Глава 215. Вернись Навье (часть 2)

‘Навье продолжает вести себя так, словно она выше меня по статусу… какая наглость!’

Рашта, чья гордость была уязвлена, сожалела, что так ничего и не сделала. Она вновь положила руку на живот из-за нарастающей боли.

— Ах…

Рашта не притворялась. Она сама не осознавала, насколько сильное давление оказало на неё столкновение с Навье.

‘Теперь она охотится не только на меня, но и на моего ребенка’.

Рашта рассматривала все произошедшее как часть плана бывшей императрицы. Навье была умной женщиной, так что наверняка это была психологическая атака. Однако когда боль начала стихать, слова Навье начали её беспокоить.

‘Что она вообще хотела этим сказать?’

Для Рашты слова вроде того, что надо попросить помощи у маркиза Карла, или что нехорошо иметь рядом тех, кто пришёл только ради власти, были нелепыми.

‘Она что, считает меня дурочкой, которая вообще ничему не учится?’

Но её беспокоил вопрос о векселях.

‘Что-то не так с векселями?’

Рашта внимательно изучила их, поэтому не смогла вспомнить ни одного имени на векселях. Она с тревогой пыталась в деталях вспомнить всю информацию, касательно векселей, но все же была уверена, что это не были именные векселя.

К тому же, она уже отдала векселя барону Ланту.

‘Последние пару дней были праздничными, поэтому векселя все еще должны находится у барона Ланта. Стоит ли мне спросить о них?’

После минутных размышлений Рашта все же передумала.

Если она скажет барону Ланту, что хочет проверить векселя, он придет в замешательство. К тому же Рашта все равно не может забрать векселя обратно и вместо них отдать наличные.

‘Навье просто несла ерунду.’

Рашта подавила свою нервозность и попыталась успокоиться.

‘Улыбайся! Отныне ты должна показывать Его Величеству только достойный вид!’

***

Я не хотела возникновения недопонимания с Совешу, потому оставила решать вопрос с векселями Раште.

‘Посмотри на меня. Разве я плохая императрица? Ты все еще хочешь развода со мной?’

Если бы я продолжала пытаться решить вопрос с векселями, выглядело бы так, будто я хотела сказать Совешу именно это.

‘…’

‘Забудь об этом. Это больше не в твоей власти.’

Я покачала головой, будто бы отбросив это дело, а затем вышла из Южного дворца.

Через пару дней я покину Восточную империю. После этого, я буду редко приезжать сюда. Возможно даже, что это последний раз, когда я здесь нахожусь, так что надо окончательно со всем распрощаться.

… Как далеко я отошла?

Неподалеку я увидела яркий свет. Что это? Я пошла на свет и к своему удивлению обнаружила герцога Элги, сидящего на большом камне. Неяркий свет исходил от ожерелья, которое он держал.

Должна ли я притвориться, что не заметила его?

Услышав мое приближение, герцог Элги повернулся. Теперь у меня не было выбора, кроме как подойти и спросить:

— Что это?

Герцог Элги явно не ожидал увидеть меня тут — он выглядел таким же удивленным, как и я. Он улыбнулся и раскрыл ладони:

— Это колье. Колье с небольшим вкраплением магии.

Он покрутил колье в своих ладонях, как бы показывая его мне. Тогда ожерелье засветилось еще ярче, будто бы внутри него блуждал маленький светлячок. Пока я с любопытством смотрела на это, герцог Элги спросил:

— Вам не грустно?

Это был неожиданный вопрос. Что он имел в виду? Я перевела взгляд с колье на него.

Герцог Элги молча рассматривал мое лицо, и его выражение лица было таким же мрачным, как и вчера, когда мы танцевали.

Он был другом Хейнли, но он также был другом Рашты. Это было очень счастливое время для Рашты.

Так почему у него было такое выражение лица? Это было странно.

‘Может ли быть так что?..’ В этот момент мне в голову пришла мысль.

Может…

— Вам нравится мисс Рашта?

Могло ли у него быть такое выражение лица, потому что Рашта вышла замуж? Ох, если так подумать, она больше не “мисс Рашта”.

— Вам нравится императрица Рашта?

Когда я переспросила, герцог Элги поднял брови и рассмеялся. Но следующее, что он сказал, был тот же вопрос, что он задал в самом начале разговора:

— Вам не грустно?

— Грустно?..

— Из-за того, что случилось на параде.

Он спросил об этом потому, что люди игнорировали меня во время парада? Это поэтому у него было такое угрюмое выражение лица? Но произошедшее не имело к герцогу Элги никакого отношения. Это показалось мне весьма странным, но я ответила честно:

Читайте ранобэ Второй брак императрицы на Ranobelib.ru

— Это было неизбежно.

Герцог Элги повторил за мной: “Это было неизбежно”, а затем пробормотал:

— Люди такие. Они помнят только последнее. Независимо от того, что человек делал в прошлом, если людям не нравится его последнее действие, они сразу же отвернутся от него и забудут все хорошее.

Вместо того, чтобы ответить, я просто продолжала смотреть ему в глаза. Казалось, что случившееся всколыхнуло в нем плохие воспоминания, если только он не дурачился. Его слова… Это был кто-то из его окружения, или он сам пережил нечто подобное?

Герцог Элги положил колье в карман, и улыбнулся:

— Королева, все-то вы понимаете. Если бы я был на вашем месте, я был бы немного зол.

Его слова сочувствия, с примесью насмешки были весьма обыденны. Однако он выглядел более огорченным, чем обычно. Было ли это связано с внезапной переменой его выражения лица?

Если бы мы были близки, в этот момент я должна была бы спросить его: “Что с тобой произошло?” Однако, мы были не настолько близки, и мне было неловко задавать такой личный вопрос. Поэтому я кивнула, указав пальцем в том направлении, куда я направлялась.

— Простите, что помешала вашему одиночеству. Я, пожалуй, пойду.

Герцог Элги широко улыбнулся и встал с камня:

— Я провожу вас.

***

Сегодня должен был пройти последний свадебный прием, и я собиралась провести больше времени с Хейнли.

Вчера, прежде чем мы разошлись по своим комнатам, Хейнли крепко взял меня за руку и пробормотал:

— С тех пор, как мы приехали сюда, ты проводишь свое время общаясь со своими друзьями. Прошу, проведи и со мной немного времени.

Он проговорил это с печальным выражением лица, его плечи понуро поникли. Мне было жаль его, и потому я пообещала провести больше времени вместе с ним сегодня.

Если подумать, он был прав. Перед началом празднеств я проводила свое время с друзьями. Я танцевала с Хейнли только в первый день свадьбы. В день бала-маскарада, после того, как Совешу увёл Рашту, я лишь ненадолго побыла на празднике, а затем вернулась в свои комнаты.

Я и не думала, что Хейнли может быть одиноко.

Больше всего мне хотелось пропустить последний прием, но я надела пурпурное платье, такого же цвета, как глаза Хейнли, и отправилась за ним.

Я собиралась самостоятельно вывести Хейнли из его комнаты, чтобы немного подбодрить его. Мы бы немного повеселились, а затем отправились бы на прогулку…

Однако в данный момент я собиралась постучать в его дверь.

— Навье.

Я услышала, как Совешу произнес мое имя. Обернувшись, я увидела, что он приближается ко мне. Шёл он без какого-либо сопровождения.

Как только я увидела его, я вспомнила, как прикрывала свой живот Рашта во время бала-маскарада. Он здесь, чтобы обсудить вчерашний инцидент? Я твердо произнесла:

— Присутствующие должны были видеть всё произошедшее. Я ничего не делала.

Совешу подошел и удивленно спросил:

— О чем ты говоришь?

О чем я говорю?

— Разве ты пришел не ради того, чтобы обвинить меня в состоянии императрицы Рашты?

Когда я холодно спросила его об этом, Совешу воскликнул, будто бы я дала ему пощечину:

— Боже! Да что ты такое говоришь! Я бы никогда в это не поверил!

Он бы никогда в такое не поверил? Неужели он забыл обо всех тех случаях, когда винил меня в произошедшем с Раштой?

Я молча смотрела на него, и Совешу застыл, будто подумал о том же.

Однако видимо, как он и сказал, Совешу пришел обсуждать не ситуацию во время бала-маскарада. Но я не ослабляла своей бдительности. Совешу пробормотал: “О, боже”, и приложил руку ко лбу.

— Ну так, что привело тебя сюда?

Когда я, откинув эмоции, все же задала этот вопрос, Совешу взглядом указал на дверь в мою комнату. Как если бы он хотел зайти и поговорить там. Я покачала головой:

— Если тебе есть что сказать, говори тут.

Хотя я и была иностранной королевой, это было неподобающим отношением к императору могущественной страны, но как для бывшей жены, было естественно поступать так по отношению к бывшему мужу.

Я не хотела оставаться с ним наедине в моей комнате.

Совешу вздрогнул.

Что такого важного он собирался мне сказать?

Я думала, что он в гневе уйдет. Но Совешу лишь пристально посмотрел на меня, а затем сказал:

— Вернись.

— !

— Я не хочу, чтобы ты была женой другого мужчины.

***

— Я не хочу, чтобы ты была женой другого мужчины.

Услышав раздавшийся из-за двери голос, Хейнли похолодел. Он наклонился, практически прижавшись ухом к двери и прижал руку к сердцу. Его сердце колотилось.

‘Что это значит?..’