После короткого чаепития.
Рашта позвала герцога Элги, рассказала ему, что случилось, и гневно спросила:
— Я сделала ровно так, как ты и сказал; так почему он говорил такие речи?
Это герцог Элги подсказал Раште, что она должна говорить репортеру на интервью. Тогда она последовала совету, считая, что это будет хорошим решением. Однако она была разгневана, когда маркиз Фаранг открыто высказал язвительное замечание по поводу интервью, и многие дворяне, казалось, согласились с его словами.
— Ты специально сказал Раште говорить неправильные ответы на вопросы?
В ответ на вопрос Рашты герцог Элги улыбнулся так, словно неправильно расслышал, что она сказала:
— Что?
— Если это не так, почему все были так… грубы с Раштой?
Глаза девушки наполнились слезами от горя, пока она говорила. Это было первое чаепитие в ее жизни, и она чувствовала себя такой счастливой. Над ним Рашта так усердно работала! Первое чаепитие, на котором она попыталась сблизиться со знатью, было испорчено.
Дворян, которые остались на чаепитии, было больше, чем тех, кто последовал за маркизом Фарангом. Но после ухода маркиза и чуть более трети дворян, атмосфера среди оставшихся была очень странной. Хотя многие пытались развеселить Рашту, плохо отзываясь о маркизе Фаранге, другие дворяне обменивались взглядами и усмехались. Внимание Рашты было приковано в основном к последним.
— Ах, вы об этом, — немного улыбнулся герцог Элги. Несмотря на то, что Рашта была сильно возмущена, герцог вел себя довольно беззаботно, как будто ее гнев не имел никакого значения. Пока Рашта продолжала гневно смотреть на него, герцог Элги произнес, продолжая улыбаться:
— Вы все еще такая наивная.
— !
— Вы ожидали, что все проявят благосклонность к Вашему Величеству Императрице?
— О чем ты?..
— Ваше Величество Императрица должна была выбирать между простолюдинами и дворянами. — герцог Элги посмотрел на Рашту так, будто спрашивал: “Поняла?”
— Вы были не в том положении, чтобы получить и тех, и других разом, так что простолюдины были лучшим выбором.
Рашта недоуменно воскликнула:
— Ты сказал, что меня будут поддерживать простолюдины, но ты не говорил мне, что дворяне станут моими врагами!
Герцог Элги оставался невозмутимым.
— Реакция простолюдинов на императрицу Навье во время парада, и их реакция на Ваше Величество Императрицу Рашту. Вы их сравнивали?
— Это…
— Эта реакция была получена благодаря выбору большинства граждан, простолюдинов. Произошедшее сегодня — тоже результат этого выбора.
— …
— Вам не нужно так переживать.
Герцог Элги улыбнулся и мягко успокоил её:
— Мнение дворян изменится в пользу императора Совешу и ребенка, который скоро родится.
— … Правда?
— Конечно.
Рашта почувствовала облегчение, услышав уверенный ответ герцога Элги.
Как только она успокоилась, то почувствовала себя пристыженной и сожалеющей обо всей ситуации. Она была так удивлена тем, что маркиз Фаранг покинул чаепитие с чуть более чем третью дворян, что выместила свой гнев на герцоге.
— Прости меня, — попросила прощения Рашта едва слышным голосом, — Рашта была весьма чувствительна ранее, произошедшее было очень неожиданным.
— Я знаю. Вы начали сердиться с момента моего появления.
— Мне… Мне очень жаль.
Герцог Элги ответил, не убирая улыбки со своего лица:
— Все в порядке.
Однако в его отношении Рашта почувствовала некоторую отстраненность. Как будто между ними была стена, это было так непохоже на их прежнюю близость.
— Хмм… герцог Элги.
— Да?
— Почему ты не зовешь больше Рашту “мисс”? — спросила Рашта, думая о том, что отстраненность, которую она ощущала в герцоге Элги, могла быть связана с этим.
Его манера говорить была весьма странной. Еще несколько дней назад герцог Элги ласково называл ее «мисс». Он был более открытым по отношению к ней, нежели теперь. После свадьбы его отношение к Раште ничем не отличалось от того, как он обращался с другими людьми.
— Раньше ты ласково звал Рашту “мисс, мисс”…
Когда Рашта спросила прямо, герцог Элги выдал усмешку одним уголком своих губ:
— Теперь вы — императрица, я не могу больше так обращаться к Вашему Величеству.
— Ах.
— Пришло время начать держать дистанцию между нами.
Рашта посмотрела на него ошеломленным взглядом и воскликнула:
— Нет! Такого в нашей дружбе не будет!
Читайте ранобэ Второй брак императрицы на Ranobelib.ru
— Все было решено в тот миг, когда мисс Рашта стала Её Величеством Императрицей.
Напротив, герцог говорил так решительно, что в его словах не чувствовалось и намека на сожаление.
Рашта от удивления широко раскрыла глаза. Герцог Элги был единственным из всех дворян, кто отправил ей подарок. Поэтому вчера она решила установить искреннюю дружбу с ним. Но теперь они должны были держать дистанцию друг с другом?
Он был единственным человеком, которому действительно доверяла Рашта.
— Ни за что!
Рашта была испугана этим, она подошла к герцогу Элги.
— В чем проблема? Ты сердишься, да? Это из-за того, что Рашта разозлилась?
— Сержусь? Как я мог рассердиться, когда Ваше Величество Императрица имеет полное право задавать мне вопросы?
— Тогда почему ты решил так внезапно дистанцироваться…
Рашта стала умолять его, будучи на грани того, чтобы разрыдаться:
— Не делай этого. У Рашты нет никого, кому она могла бы довериться.
— Но у тебя ведь есть Его Величество Император.
— Рашта любит его, но не может довериться.
— …
Рашта широко раскрыла глаза, удивленная собственным словам. Это было то, о чем она всегда думала. Однако ей все равно было страшно, потому что это было впервые, когда она произнесла эту мысль вслух.
Рашта занервничала и поспешно отвела взгляд.
— Не то, чтобы Рашта не верила Его Величеству, просто…
Герцог Элги хихикнул и спросил:
— Просто мне вы доверяете больше, чем Его Величеству?
К счастью, герцог Элги не нашел в её словах ничего неправильного.
Рашта облегченно кивнула. Она взяла за руки герцога Элги и сказала:
— Пожалуйста, обращайся ко мне так, как тебе удобнее, когда мы останемся наедине, хорошо?
— Должен ли я продолжать звать вас “мисс”?
— Просто… Просто зови меня по имени.
Герцог Элги снова захихикал:
— Я никогда не звал вас просто по имени. Теперь же вы — императрица, хотите, чтобы я звал вас просто Раштой?
Рашта кивнула, крепче сжав его ладони в своих руках.
‘Он сделал так много для меня, а я из-за минутного гнева чуть не разрушила нашу дружбу. Более того, я и представить себе не могла, что герцог Элги может сказать “пришло время начать держать дистанцию между нами”. Конечно, ведь я считала, что он всегда будет рядом.’
— Ты ведь можешь делать это, когда мы наедине? — как только Рашта спросила с тревогой, уголки глаз герцога Элги странно изогнулись.
— Ты не против?
Глядя на герцога Элги через плечо Рашты, могло показаться, что выражение его лица напоминало морду удовлетворëнного зверя.
Но Рашта не заметила странностей в его выражении и продолжила настаивать:
— Когда мы одни, ты можешь говорить так, как тебе нравится.
Закончив говорить Рашта издала звук навроде “хах?”, настаивая на ответе. Только тогда лицо герцога приобрело обычный расслабленный вид.
— Леди Рашта знает, как добиться от людей того, чего она хочет.
В отличие от прошлого, Рашта не почувствовала стены между ними, даже когда герцог говорил уважительно.
Она успокоилась, но продолжила давить на него:
— Разве я не сказала, что ты можешь говорить непринужденно, хах?
— Я ценю это, но чем ближе мы становимся друг другу, тем больше мы должны следовать этикету.
Услышав слова Элги, Рашта еще больше пожалела, что подозревала его раньше, даже если это было всего на одно мгновение.
‘Герцог Элги — человек, который не смешивает публичные и приватные дела… Как я могла сомневаться в нем?…’
Пока она предавалась сожалению, герцог вкрадчиво спросил:
— Кстати говоря, леди Рашта, вы уже решили, как распорядитесь своими деньгами?
— Как я распоряжусь своими деньгами?
Рашта удивленно посмотрел на него при неожиданном упоминании о деньгах.
‘Он хочет, чтобы я вернула деньги, которые занимала у него?’
Теперь, став императрицей, она могла вернуть ему деньги. Однако она даже не знала, сколько у нее было денег и сколько из них она могла использовать сейчас.
Заметив удивление в глазах Рашты, герцог Элги небрежно спросил:
— Теперь вы императрица, и будете сами распоряжаться своими деньгами, ведь так?