— Гостья Его Величества? — холодно спросила Рашта, на что барон Лант ответил: «Да».
Взглянув на Эвели с растущим беспокойством, на этот раз Рашта спросила:
— Что за гостья?
Однако барон Лант лишь неловко ответил:
— Вы узнаете позже, Ваше Величество.
Рашта поджала губы, и подавив гнев, сказала:
— Эта девушка говорит, что Рашта не императрица.
Она сильно старалась сдерживать свой гнев, ведь это был барон Лант.
— Я думаю, Рашта имеет право знать, кто эта девушка.
— Это…
Барон Лант взглянул на Эвели, не зная, что делать. Эвели, виновница всех бед, стояла даже не моргая. Она подняла подбородок и смотрела с презрением, что весьма раздражало барона Ланта. Трудно было ответить на вопрос Рашты, и Эвели, похоже, хотела усугубить ситуацию.
Наконец, он прикрикнул Эвели:
— Мисс Эвели, немедленно извинитесь перед императрицей. Что, чёрт возьми, вы делаете?!
И все же Эвели угрюмо ответила:
— Я ничего не сделала.
— Именно в этом и заключается проблема! Вы должны проявлять должное уважение к Ее Величеству Императрице!
— Насколько я знаю, Её Величество Императрица — совершенно другой человек.
— Мисс Эвели!
Лицо барона Ланта было совершенно красным от гнева, и Рашта была озадачена:
‘Кем эта девушка себя возомнила, раз отказывается таким образом? Судя по тому, как сердится барон Лант, я не думаю, что она юная дворянка.’
***
Несмотря на возникший переполох, барон Лант был не в той обстановке, чтобы продолжать ругать Эвели.
Император Совешу ожидал её прибытия. Ему уже сообщили, что Эвели прибудет в этой карете, поэтому барон Лант должен был без промедления доставить девушку к Совешу. Рашта фыркнула при появлении таинственной девушки, но была вынуждена неохотно отойти в сторону, когда барон Лант подчеркнул, что Совешу ждет её. Эвели подняла голову и пристально взглянула на Рашту, после чего последовала за бароном Лантом.
— Она — императрица, поэтому ведите себя соответственно.
Войдя в главный дворец, барон Лант продолжил читать нотации Эвели, пока они шли по одному из коридоров.
— Разве так необходимо было притвориться, что вы не узнали или не знаете Её Величество Императрицу?
Однако Эвели никак не ответила на его вопрос. Барон Лант прищелкнул языком, подумав, что у неё действительно надменный и грубый характер.
Барон Лант не представил Эвели Раште должным образом, потому что не знал причины, по которой Совешу хотел видеть девушку. Её мана исчезла. Даже если она когда-то и была магом, теперь она была бесполезной. В то же время, Эвели не выглядела достаточно привлекательной для наложницы. У неё не было ни поддержки, ни статуса, ни красивого лица, ни хорошего характера. Она совершенно не походила на Рашту, которая всегда улыбалась и утешала окружающих, даже в сложных ситуациях. С таким характером, даже если бы Эвели стала наложницей, её бы выгнали в мгновение ока. Барон Лант снова прищелкнул языком.
Его мысли в какой-то момент совпали с мыслями Эвели. Он не знал, зачем её позвали, раз она теперь не маг.
‘Скоро я это выясню.’
Внушительная дверь распахнулась глазами Эвели. Она глубоко вздохнула и шагнула внутрь.
‘Ох!’
Как только она сделала несколько шагов, Эвели тихо вздохнула. Это было связано с присутствием императора Совешу, который сидел за столом.
Изначально Эвели ненавидела императора. Из-за него человек, которого она больше всего уважала, любила и которым восхищалась, уехал в далекую страну. Эвели думала, что Совешу был очень глупым и злым, и что эти черты отразятся на его лице.
Но когда Эвели увидела Совешу воочию, то посчитала лицо императора не просто красивым — блистательным.
После секундного колебания император сказал с неожиданной для Эвели улыбкой:
— Если ты продолжишь стоять там, с тобой будет трудно разговаривать.
Барон Лант, стоя позади, указал ей, чтобы она прошла дальше вглубь комнаты.
Читайте ранобэ Второй брак императрицы на Ranobelib.ru
Эвели нерешительно подошла к столу и остановилась на расстоянии трёх шагов. Совешу, который был красив издалека, выглядел ещё более красивым вблизи. Эвели вспомнила Навье, которой она восхищалась все больше и больше при каждой встрече. И тут же представила себе императора и Навье стоящих бок о бок.
‘Как чудесно, наверное, было видеть их вместе.’
Эвели почувствовала некоторое сожаление, и заметила, что вокруг неё воцарилась тишина. Она одернула себя и увидела, что император смотрит на нее. То, как Совешу молча смотрел на неё, было очень неловко и обескураживающе. Любой дворянин спокойно ждал бы, пока император заговорит, но Эвели чувствовала, как на неё давит взгляд императора, поэтому в конце концов заговорила первой:
— Мне любопытно, зачем вы позвали меня, Ваше Величество?
Барон Лант свирепо посмотрел на неё, стоя позади, и прошептал: «Мисс Эвели». Его голос был угрожающим, но Совешу отмахнулся от барона Ланта, чтобы тот ушел.
— Разве ты не слышала?
— Слышала.
— Тогда зачем спрашиваешь?
— Со мной связались два человека. Первый сказал мне, что я навлекла на себя гнев императора, заручившись покровительством императрицы.
Услышав это, брови Совешу немедленно поднялись. Так вот, как думали помощники Навье…
— Второй человек сказал мне, что я буду следующей наложницей императора.
Брови Совешу, которые были приподняты, поднялись еще выше, прежде чем он разразился смехом.
— Ты серьезно?
— Какой из этих людей был прав?
Совешу снова расхохотался, услышав смелый вопрос.
— Ни один из них. Во-первых, я не ненавижу императрицу. Во-вторых, даже если бы и ненавидел, было бы нелепо ненавидеть тебя только за то, что она покровительствует тебе. В-третьих, ты слишком молода, чтобы быть моей наложницей.
— Тогда почему вы позвали меня сюда?
— Ты умна и талантлива, но попала под феномен упадка магов.
— … да.
— То, что твоя мана исчезла, не означает, что твой интеллект тоже исчез. Это необычный случай, поэтому я планирую оказать тебе поддержку, чтобы ты смогла извлечь выгоду из своего таланта.
Закончив говорить, Совешу позвонил в колокольчик, чтобы вызвать барона Ланта. Вошел барон Лант, и Совешу, не отрывая взгляда от Эвели, снова заговорил:
— Есть люди, которые посвятили себя научному изучению магии. Одному из этих людей нужен помощник, и я хотел бы рекомендовать тебя ему. Ты согласна?
— … да.
— Барон Лант, отведите девушку на встречу с лордом Акселем.
— Как прикажете, Ваше Величество.
— А после этого отведите её к графине Рейгесс. Эвели?
— Да.
— Она будет заботиться о тебе, пока ты не сможешь проживать в одиночку.
Так как говорить больше было не о чем, Совешу поднял перо на своем столе и приказал им уйти. Однако Эвели сделал еще один шаг вперед и сказала:
— Эм, Ваше Величество.
Когда Совешу поднял голову, Эвели смело произнесла:
— Я могу работать горничной в свободное время, поэтому, пожалуйста, позвольте мне остаться в императорском дворце.
Барон Лант прищелкнул языком, недовольный дерзостью ее слов, но Совешу ответил спокойно:
— Во дворце есть много свободных комнат, так что с вопросом проживания проблем нет. Однако ты можешь стать жертвой ложных слухов. Тебя это не беспокоит?
— Мне все равно.
— Тогда…
Подумав немного, Совешу приказал барону Ланту:
— Лучше приготовьте для неё комнату в Южном дворце.