Посещаемость праздничных мероприятий обычно снижается на третий день празднования Нового года. Это не так важно, как первый или последний день торжеств, и многие хотели прогуляться по городу или пообщаться с людьми, с которыми подружились. Так было в течение последних трех лет. До сих пор.
— Сегодня здесь много народу, Ваше Величество. — Графиня Элиза прищелкнула языком.
— Полагаю, это из-за слухов о принце и горничной. — Я говорила без всякого интереса.
Я все еще не решила, как мне реагировать на эту ситуацию. Думать об этом было и неловко, и забавно. Но Рашта, окруженная другими дворянами и без Совешу, выглядела обеспокоенной и то и дело поглядывала на герцогиню Туаной.
Они что знакомы друг с другом?
Послышался звук открывающейся двери. Я подняла глаза, ожидая увидеть Совешу, но вместо него появился принц Хейнли. Под руку с ним шла Черил, служанка Рашты.
— О, мой Бог. Он действительно привел ее сюда. — Графиня Элиза произнесла это шепотом с благоговейным трепетом, потом снова фыркнула.
В бледно-розовом платье Черил выглядела гораздо ярче, чем в униформе служанки.
— Это платье выглядит очень дорогим.
— Принц Хейнли купил его для нее, не так ли?
— Они как-то хорошо смотрятся вместе. Я уверена, что это потому, что они искали кого-то, в кого влюблены.
Комната начала гудеть от сплетен. В этот момент Принц Хейнли посмотрел прямо на меня. Я кивнула ему в знак приветствия, но он сделал странное выражение лица, нахмурился и покачал головой.
Что это значит?
Я удивилась такому необычному обмену репликами, но прежде чем успела подумать об этом, принц Хейнли ушел, ведя за собой Черил. Вскоре в комнату вошел Совешу, огляделся и направился к Раште.
— …
Я отвернулась и взял бокал у проходившего мимо слуги. Я не проверила, что это за напиток, пока мои вкусовые рецепторы не сообщили мне, что это клубничный сок. Это было очень мило, контрастируя с моим настроением. Заиграла музыка. У меня не было настроения танцевать, поэтому я устроилась на диване в стороне от танцпола и общалась с гостями.
Некоторое время спустя мой разговор прервала какая-то суматоха в центре зала. Я подняла голову и увидела, что все взгляды устремлены на принца Хейнли, который выглядел убитым горем, и на служанку Рашты, чье лицо было красным от слез. Сладостная атмосфера, царившая всего несколько часов назад, полностью рассеялась. Один был в ужасе, в то время как другой выглядел так, будто подавлял свой гнев. Что же происходит? Отсюда было плохо слышно, и я встала и направилась к толпе.
— Зачем ты обманула меня? Я же сказал, что ищу кое-кого важного.
Когда я подошла достаточно близко, то услышал голос принца Хейнли и сразу же поняла ситуацию. Горничную поймали на лжи. Она была вся красная и едва могла выдавить из себя ответ.
— Это абсурд. — Принц Хейнли выдохнул, ожидая ответа горничной: — Это то, что делают слуги в Восточной империи? Обманывают королевские семьи? Нет, независимо от статуса, это все равно обман, не так ли?
Было непонятно, ругался ли он про себя или говорил язвительно, но некоторые дворяне смотрели на служанку, а один что-то бормотал себе под нос — «Навлекая позор на страну …»
Служанка, услышав это покраснела еще сильнее.
— Что случилось?
Я повернулась к стоявшей рядом со мной аристократке, и она, понизив голос, объяснила:
— Я точно не знаю. Они вели дружескую беседу, но я думаю, что принц расспрашивал горничную. — Она задумалась на мгновение, прежде чем продолжить: — Я полагаю, что горничная не знает точных деталей писем.
— Понимаю. Спасибо, что сказали мне.
Дворянка снова повернулась к принцу и служанке.
Я на мгновение задумалась над ситуацией. Если он не успокоится, то мне лучше вмешаться и остановить его. Но горничная поступила дурно с принцем Хейнли, извиняться должна была она или ее хозяйка Рашта.
Горничная задрожала, глядя на Рашту так, словно у нее была та же мысль. Рашта только удивленно смотрела на нее и, казалось, не желала вмешиваться. У меня не было выбора. Я должна была это сделать.
— Знаешь, во что я верю? Я не думаю, что ты полностью лгала мне, верно?
— А?..
— Сначала я думал, что ты меня полностью обманула. Но я не дурак. Я уверен, что ты знаешь о письмах.
Голос принца Хейнли был тихим, но его голос легко разносился по комнате. Я была не единственной, кто выглядел удивленным. Служанка солгала, но это не значило, что она ничего не знала… Я не знаю, замешана ли в этом Рашта, но виконтесса Верди должна была нести ответственность.
— Знаешь, что я думаю? Я думаю, что не вы обменивались со мной письмами, но вы знаете, кто это сделал. Вы — посредник. Правильно?
— Я…Я…
— Кто твой хозяин? — Принц Хейнли улыбнулся: — Разве твой хозяин не тот, кого я ищу?
Мой язык онемел. Какое полное недоразумение…
Несмотря на его смелые рассуждения, глаза принца были холодны.
Читайте ранобэ Второй брак императрицы на Ranobelib.ru
Это только гнев в его глазах?
Рашта, до сих пор не произнесшая ни слова, вздохнула и шагнула вперед:
— Я думала, что принц Хейнли просто игривый человек пока мы обменивались письмами. Но ты удивительно проницателен.
Рашта не просто призналась. Она говорила с таким оттенком, словно знала его по письмам, и дворяне переглянулись между собой. Принц Хейнли посмотрел на Рашту, подняв брови, и улыбнулся:
— Мисс Рашта. Вы говорите, как человек, которого я ищу.
— Совершенно верно. Тот, кого ты искал — это я.
Что? Неужели Рашта и горничная сговорились?
Нет, я так не думаю. Служанка Рашты выглядела совершенно потрясенной. Принц Хейнли внимательно изучал Рашту с непроницаемым выражением лица:
— Почему вы послали вместо себя служанку?
— Потому что Рашта — женщина императора. Мы с тобой, конечно, просто друзья, но Рашта боялась, что Его Величество обидится.
— …
— Хотя я и считаю тебя своим другом, надеюсь, ты тоже не обидишься.
Рашта округлила свои глаза пока она говорила, в то время как принц Хейнли наклонил голову. Когда он посмотрел на нее сверху вниз, время словно застыло. Потом он расхохотался.
Рашта вздрогнула. Принц Хейнли, казалось, легко читал ложь Рашты и находил ее бесконечно забавной. Или, возможно, я видела это только потому, что знаю, что Рашта лжет…
— Он знает, что она лжет? — Прошептала Лора мне на ухо.
Так не только я это заметила. Может быть, это иллюзия? На мгновение в глазах принца Хейнли мелькнула насмешка, но затем он улыбнулся, не требуя доказательств:
— Понимаю. Я нисколько не обиделся. Но что, если ты снова фальшивка?
— Ты закончил думать? Можешь проверять сколько угодно. Рашта уверена в себе.
— Нет, все в порядке. Я не верю, что мисс Рашта станет лгать.
— Конечно. — Рашта уверенно ответила, и уголок рта Хейнли пополз вверх.
— Надеюсь, на этот раз это правда, мисс Рашта. Вторая ложь, вероятно, еще больше разозлит меня. — Его глаза обратились к служанке, которая солгала первой. Его прежний дружелюбный взгляд исчез, и ледяной взгляд заставил служанку склонить голову: — За то, что она выдала себя за вас, мисс Рашта, вы позаботитесь о наказании?
Когда Рашта кивнула, он выпрямился и ушел.
***
— Господи, кто же знал, что она такая лиса?!
Как только я вернулась в Западный дворец, мои фрейлины взорвались гневом.
— Ваше Величество, неужели вы позволите этому ничтожеству вот так разгуливать?
— Даже став наложницей императора, она пыталась подружиться с принцем другой страны, солгав!
— Как она смеет! -Графиня Элиза обычно так спокойна, но сейчас она яростно обмахивалась веером.
— Принц знает, что Рашта — фальшивка, так что не расстраивайтесь.
Я не могла оставить фрейлин в гневе и панике, поэтому сказала это, чтобы успокоить. Дамы удивленно уставились на меня, словно недоумевая, почему я так благодушна. Лора сердито фыркнула.
— Сначала он казался немного подозрительным, но потом понял это! Было очевидно, что он знает, что его обманули! — Вмешалась другая дама.
— Может быть, Рашта думает, что сможет обмануть его своим милым личиком.
— Если бы он думал, что Рашта настоящая, он бы не колебался. — Добавила я.
Фрейлины закивали в знак согласия.
— Значит, принц Хейнли намеренно позволил себя обмануть?
— Полагаю, что да. Не думаю, что его сумели бы обмануть дважды одним и тем же способом. — Продолжила я утешать фрейлин: — Единственное, что странно — это…
Почему? Возможно, как утверждает одна из дам, ему нравилась Рашта, независимо от того, лжет она или нет…