Глава 281. Какой из? (часть 2)

— Я рада слышать, что моему брату удалось разобраться с бандитами Извечной Тысячи.

Я верила в него, но всё равно вздохнула с облегчением, услышав от Хейнли, что все прошло хорошо. Я легко улыбнулась, когда волнение во мне рассеялось. Хейнли быстро продолжил, сказав, что это ещё не все. Когда он взошел на трон, то учредил звание почетного рыцаря, и сейчас хотел бы присвоить этот титул моему брату.

— Не думаешь, что будут люди, которым это не понравится?

Конечно, я согласилась, но в то же время это беспокоило меня. Впрочем, Хейнли подметил, как сильно другие страны пострадали от бандитов Извечной Тысячи, и похвалил моего брата за огромный вклад в предотвращении втягивания Западной Империи в такой конфликт.

Пусть это и правда, мне было неловко слышать такое, так что я смущенно кивнула.

Мы разговаривали долгое время, как вдруг Хейнли воскликнул «А!», будто он что-то вспомнил, и ушел в свою комнату, сказав мне подождать секунду. Вскоре он вернулся с большой зеленой бутылкой ликера.

— Что это?

— Это подарок от Великого князя Капмена в качестве извинения за произошедшее ранее.

Великий князь Капмен?

Хейнли сел обратно за стол и показал мне бутылку.

— Это крайне изысканный ликер, который пьет Королевская Семья Руибта.

Как он и сказал, этикетка не только была написана на языке Руибта, но на ней еще и был символ королевской семьи. Помощь в решении дела Кристы и дела призрака, вручение Хейнли отдельного подарка… Великий князь Капмен, казалось, постоянно стремился исправить ошибку того дня.

— Давай выпьем вместе, Моя королева.

— Сейчас?

Хейнли принес два бокала, поставив их на стол, открыл бутылку и разлил напиток. Пусть стекло и было зеленым, но жидкость внутри переливалась золотым сиянием.

— Выглядит прекрасно.

— Согласен.

Когда я подняла бокал и сделала глоток, он оказался неожиданно сладким. Вкус был настолько сладким и мягким, что напиток даже не был похож на ликер.

— Восхитительно.

— Да.

Хейнли, казалось, так понравился ликер, что свой бокал он опустошил весьма быстро. Мы пили бокал за бокалом, не сделав бутербродов и даже не нарезав сыра.

Когда мы раскрепостились, смех стал чаще. Хейнли выглядел милее, чем обычно, и свет в моей комнате казался ярче. Пол и потолок кружились. Счастливо смеясь, я положила голову на плечо Хейнли, который немедленно обхватил меня за талию и притянул к себе. Я с легкостью его поцеловала, почувствовав сладкий запах его губ.

И…

— ?..

Когда я пришла в сознание, то лежала на кровати. В руках у меня была наполовину разорванная подушка.

Что произошло?

Когда я в недоумении отбросила подушку, из неё вылетели белые перья. Это… общая спальня. Я была на кровати из камня маны. Выглядело так, будто я пришла сюда после того, как выпила, потому что я была одета в то же самое платье.

Кстати, Хейнли? Где Хейнли? Он встал первым и ушел готовить завтрак? Зевнув и попытавшись вспомнить, что он делал по утрам, я увидела что-то золотое между простынями.

Квин?

Это был хвост Квин. Хейнли обернулся из-за ликера? Как мило! Я улыбнулась и быстро схватила Квин обеими руками. Подняв, я усадила его на колени…

— Хейнли!

***

В последние дни по столице Восточной империи ходил ужасный слух о служанке, которую приговорили к смертной казни за то, что она ударила Императрицу стулом. Люди задавались вопросом, была ли эта горничная сумасшедшей.

— Она осмелилась замахнуться стулом на Императрицу! Неужто совсем обезумела?

— Никому бы такая мысль и в голову прийти не смогла.

— У нее совсем рассудок помутился.

— Говорят, она дочь заключенного, приговоренного к смертной казни. Из-за отца никак не могла найти работу, поэтому Императрица наняла её, чтобы та не погибла. Вот ведь неблагодарная…

Когда люди передавали слух, в их шепоте появлялось отвращение. Однако потом довольно известная газета опубликовала статью, полностью противоречащую общественному мнению.

[Ни одна из служанок Императрицы Рашты у нее не задерживалась. Никто не ушел в отставку по собственному желанию, и началось это еще с тех пор, как она стала наложницей. Служанки были наказаны и выставлены по самым разным причинам, начиная от добавления в пищу таблеток для абортов и продолжая мошенничеством, агрессией и так далее…]

[При бывшей Императрице Навье, которая ныне является Императрицей Западной Империи, уволились только двое, одна по причине замужества, а вторая по беременности. Но их не выгнали навсегда, позже вернулась даже та горничная, которая ушла из-за беременности. Так почему возникли такие проблемы с Императрицей Раштой? На нее напали, потому что она была простолюдинкой? Но ведь все служанки принадлежат тому же сословию, разве стали бы они поддерживать гонения? Знаете, к этому моменту у меня возникает вопрос, не связана ли проблема с характером Императрицы Рашты, который не могут вынести её подчиненные.]

Раште нравилось читать газеты простолюдин, где часто публиковались статьи, восхваляющие её, так что эти строки она смогла прочитать немедленно. Ужаснувшись после увиденного, она кинулась к Совешу.

— Ваше Величество, посмотрите.

Совешу взял газету из рук Рашты, быстро просмотрев статью, и со вздохом сказал:

— Кажется, этот журналист злится.

— Что вы имеете ввиду под “этим журналистом”?

— Посмотри на имя автора. Разве он не брат горничной, которую ты отправила в тюрьму?

— Ах! Не может быть, тот самый, который появился на аудиенции…

— Да, это он.

Рашта вздрогнула, вспомнив журналиста из простолюдин, который умолял найти его сестру.

— Нет, неужели он делает это, потому что думает, что его сестра исчезла из-за Рашты?

Она подошла ближе к Совешу, произнеся умолительным тоном:

— Ваше Величество. Пожалуйста, остановите этого человека от написания подобных статей. Репутация Рашты может пострадать.

Однако Совешу покачал головой и тяжело сказал:

— Судя по всему, его переполняет обида и злость. Нельзя предугадать, на что способна крыса, загнанная в угол, так что лучше оставить его в покое.

Читайте ранобэ Второй брак императрицы на Ranobelib.ru

— Оставить его в покое? Вы это серьезно?

— Со временем этот слух забудется, если ничем его не укрепить.

Совешу показал на статью и объяснил:

— Это раздутое утверждение без конкретных доказательств, которое просто подходит ситуации. Такой аргумент вряд ли устойчив, но сейчас все это похоже на улей. Так что оставить его в покое — самый разумный вариант.

— Хорошо…

Для Рашты слова Совешу звучали вполне разумно, однако полностью доверять ему она перестала. Раньше она делала это без колебаний, но теперь у нее появились сомнения. Один раз он уже оттолкнул императрицу ради наложницы, так что Рашта подумывала о том, что появление Эвели могло переключить его интерес вновь.

В конце концов, Рашта ушла увидеть Герцога Элги, чтобы поделиться своими переживаниями. А минут через двадцать Совешу удрученно рассмеялся, когда получил доклад об этом.

— Что вы планируете делать?

Совешу махнул рукой в ответ на вопрос рыцаря.

— Ничего. Оставим ее.

Важно было здоровье ребенка, а не репутация Рашты.

— Пусть занимается, чем хочет, если ей становится от этого легче.

***

А тем временем Уильям наконец воссоединился со своей семьей в особняке Либерти. Он взволнованно рассказывал о разных вещах, в том числе упомянув «задание императрицы», порученное ему несколько дней назад. Говорил он небрежно, но Герцог Либерти посерьезнел.

— Что такое, отец?

Уильям забеспокоился.

‘Я сказал что-то неправильно? Или он расстроился, что я выполнил задание императрицы?’

Однако слова Герцога Либерти отличались от того, что ожидал услышать Уильям.

— Если в будущем будет шанс, уделяй делу больше внимания и постарайся не допускать ошибок.

— А?

— Если вновь встретишь Императрицу, следи за своими действиями и постарайся завоевать её доверие.

— Что?

Когда Уильям озадаченно посмотрел на Герцога, старший брат сказал с легким раздражением:

— Отец хочет, чтобы ты стал частью фракции Императрицы.

В удивлении Уильям переспросил. Он знал, что отец и брат не принимали сторону императрицы, но сейчас вдруг захотели этого от него?

— Думаю, что, скорее всего, странное задание Императрицы, данное вам обоим, должно было помочь не тебе, а Маллони.

— Я слышал, что Маллони тоже не контактировала с Императрицей.

— В любом случае, важен результат.

Широко улыбаясь, Герцог погладил Уильяма по волосам.

— Если сможешь выделиться на фоне Маллони, заслужишь доверие Императрицы. Она прагматичный человек.

— А…

— Сделай все возможное, чтобы стать частью ее фракции.

— Разве я тогда не уйду в сторону от вас с братом?..

П.П. Боже, какой же Уильям тупой… Сомневаюсь, что Навье и её приближенные такие же тупые -_-

П.Р. Свой вступительный тест он уже провалил :3

Услышав грустный голос Уильяма, Герцог Либерти расхохотался:

— Нет. Если мы это сделаем, то даже если одна из сторон потерпит крах, наша семья не пострадает.

Широкая улыбка на его лице исчезла, когда Уильям ушел. Герцог обернулся к старшему сыну с серьезным видом.

— В нашем корабле слишком много дыр. Я попробую все исправить, но такими темпами мы пойдем ко дну, так что ты должен помочь своему младшему брату. Он может быть последней надеждой для спасения нашей семьи.

— Не лучше ли сразу встать на сторону Императрицы?

— Даже если сейчас мы ее поддержим, то не получим доверия. Раз пока не можем подобраться ближе, не стоит вилять хвостом.

Как только Герцог Либерти высказал свою точку зрения, он достал из нагрудного кармана письмо и протянул старшему сыну.

— Взгляни.

— Что это?

— Это письмо оставила Криста перед отъездом.

Его старший сын с удивлением вскрыл конверт. В письме говорилось о том, что Криста услышала от Рашты.

[Со слов этой женщины, решающей причиной развода Императрицы Навье была не она сама, а её бесплодие. Я держала рот на замке, потому что сокрушалась о том, что может случиться, если этот факт станет известен миру, но теперь, когда дошло до такого, мне интересно, стоило ли мне держать рот на замке.]

Он напряженно посмотрел на Герцога Либерти.

— Отец, это…

— Сначала нужно проверить, правда ли это. Нам нужно отнестись к этому делу внимательно.

— Да.

— Отправь кого-нибудь к Императрице Раште, чтобы проверить.