Том 11: Глава 9. Юность — Младшие сёстры (часть 1)

— С точки зрения Норн —

Интересно, когда же я начала бояться своего брата? По крайней мере поначалу всё было не так.

Когда я впервые встретилась с ним, брат избил моего отца. Я любила отца. Хотя у него было множество слабых мест, я знала, что он любит меня от всего сердца. Даже если бы всё было не так, как пятилетний ребёнок я всё равно без сомнения любила бы его.

И мой брат ударил такого отца.

Внезапно появился и ударил моего отца. Я не понимала о чём они говорили в то время. Пусть даже теперь я знаю, что прежде чем встретиться с отцом, мой брат преодолел множество трудностей. Но я также знаю, что отец посмеялся над ним и поэтому он полез в драку.

Но все эти вещи не имели ко мне тогда никакого отношения. Мой брат избил моего отца. Я впервые увидела его сидящим верхом на отце и избивающим его. Я думала, что отца сейчас убьют.

Тогда я сделала вывод. К единственной и несомненной истине для меня в то время. Я просто не могу признать этого человека семьёй.

Это было не от страха. Это было от ненависти.

И это чувство ненависти ещё долго продолжало расти потом. Потому что все превозносили моего брата. И сам отец, а потом и моя младшая сестра и служанка, с которыми я встретилась позже. Чем больше они хвалили моего брата, тем больше росло во мне это упрямство.

Как и своего брата я просто ненавидела мою младшую сестру. В школе в которую мы ходили она была моей соперницей во всём. Будь то учёба или физическая подготовка. И так, выделяясь во всём, она смотрела на меня свысока. Я думала что мы никогда не поладим.

Меня мучил мой комплекс неполноценности. Единственной, кто не признавал этого, была моя бабушка. В то же время она презирала мою несвязанную с ней кровным родством младшую сестру, она возлагала на меня большие надежды. Хотя нет, пожалуй это были не надежды. Скорее, как постоянно говорила моя бабушка: «Как леди из дома Ратрейя, тебе необходимо проявлять таланты, чтобы нам не было стыдно за тебя.»

И тогда меня заставили изучать этикет и все церемонии в деталях. Я не слишком хорошо с этим справлялась, и каждый раз, как я терпела новую неудачу, бабушка злилась. Каждый раз она говорила: «Всё из–за этой связи с никчёмным искателем приключений, ты позоришь наш род.»

Я сразу поняла, что она говорила о моих отце и матери. Бабушка презирала моего отца, который всегда старался изо всех сил. И тогда я возненавидела свою бабушку.

Вот почему, когда пришла та личность, назвавшаяся мастером моего брата, и сообщила о местонахождении моей матери, я решила не оставаться с бабушкой, а последовать за отцом.

Мой отец был в растерянности. Он волновался, не должен ли он оставить меня с моими бабушкой и дедушкой. Моя мать была чистокровной дворянкой Милиса, отец же происходил напрямую из влиятельного рода дворян Асуры. Так что не было никаких проблем с моим происхождением.

Мои бабушка и дедушка похоже тоже хотели принять меня в свою семью. Но мне было это ненавистно. Вот почему я буквально вцепилась в отца, в слезах умоляя взять меня с собой.

Читайте ранобэ Реинкарнация безработного (WN) на Ranobelib.ru

И всё же. И всё же отец отослал меня к моему брату. Он сказал что слишком опасно оставаться с ним. Он сказал, что мой брат устроился на севере, так что я должна дождаться его там. Он сказал, что как только найдёт мою мать, он сразу вернётся, только чуть позднее.

Я плакала. Я говорила, что ненавижу это. Я плача убеждала его, что хочу остаться с ним и искать свою мать. Мне ни за что на свете не хотелось расставаться с отцом.

Если бы Руджерд–сан не появился тогда, я бы смогла добиться этого. Но если бы со мной что–то случилось на Бегаритто, я стала бы только помехой для своего отца.

Руджерд–сан. Я хорошо его помню. Впервые я повстречалась с ним в тот же день, как увидела брата. Он подхватил меня когда я чуть было не упала. Он нежно погладил меня по голове. Он дал мне яблоко.

В то время я ещё не знала его имени. Узнав, что он был стражем моего брата, я даже не стала спрашивать как его зовут.

Ничего не изменилось с того раза, он так же погладил меня по голове и мягко со мной разговаривал.

И вот так, всё получилось так, что меня отправили к брату. Когда мы начали это путешествие, моя младшая сестра преисполнилась отличного настроения. Она сбросила маску, которую не снимала даже перед отцом и своей матерью, и взяла на себя роль лидера, один за другим строя безрассудные планы.

Она действует просто глупо, вот что я думала. Что нет причин для такого энтузиазма, когда с нами двое взрослых, думала я. Но и Руджерд–сан и Джинджер–сан подчинились решениям моей сестры.

Я думала, что это просто нечестно. Что они подчиняются командам моей сестры, но никогда не делают того, чего хочу я.

Однако, поскольку Руджерд–сан был внимателен ко мне, я смогла вынести это. Он всегда присматривал за мной.

Но даже он расхваливал моего брата. Говорил, что тот просто удивительный человек. Что он с нетерпением ждёт встречи с ним. И хотя он очень едко улыбался, когда он говорил о нём, улыбка появлялась на его лице.

Я же по прежнему была уверена, что брат которого я знаю и брат, которого знает он, это разные вещи. Так я думала.

Ах. В таком случае это должно быть началось именно в то время. Я начала бояться своего брата.

Мой брат силён. Все говорили мне, что он человек, которого следует уважать. Однако в моём сердце брат оставался человеком, который ударил и избил моего отца.

Возможно. Возможно ведь? Что мой брат будет бить и меня? Если я скажу что–нибудь, что придётся ему не по нраву, ударит ли он меня?

Я начала бояться встречи с ним. Жить вместе с ним, кто знает какие страхи там меня ожидают. Мне было так тревожно, что я не могла заснуть, я множество раз в страхе просыпалась посреди ночи. И каждый раз Руджерд–сан утешал меня. Он сажал меня к себе на колени и рассказывал мне истории из далёкого прошлого, глядя в ночное звёздное небо. У него было много печальных историй, но почему–то это помогало мне расслабиться и заснуть спокойно.