Том 18: Глава 9. Молодость — Королевство Асура (часть 1)

Торжественная вечеринка в королевском дворце.

Один из залов, специально предназначенных для таких масштабных мероприятий. В центре стоит длинный стол. Где кто будет сидеть предопределено заранее до малейших мелочей статусом гостей. Трудно поверить, что такое внушительное «место встречи» было подготовлено всего за десять дней. Все приготовления окончены, осталось лишь дождаться гостей и поприветствовать их.

Мы с Эрис играли роль стражей на входе в зал, в комнате ожидания, внимательно осматривая прибывающих. Хотя это и называется комнатой ожидания, она не такая уж маленькая, более того, здесь даже выставлен отдельный шведский стол для гостей.

Люди приходят, явно ожидая чего–то. Люди, на лицах которых ясно читается тревога. Именно такая атмосфера царит сейчас в этой приёмной. Они толпятся здесь, ожидая, что же собирается сказать Ариэль. Пусть даже поводом и послужило якобы желание фракции принцессы признать права принца Грабела на трон. Все прекрасно понимают, что это лишь для отвода глаз.

Хотя некоторые и пришли сюда лишь ради развлечения и, судя по виду, не понимают, какая буря здесь вот–вот разразится. Но в любом случае это лишь мелкие сошки, не обладающие особым влиянием.

Как и полагается, действительно серьёзные личности начали прибывать с некоторым опозданием. Первым показался Филимон Нотус Грэйрат, в сопровождении охраны и старшего сына. Увидев меня, он смерил меня таким взглядом, словно собирался проклясть. Проходя мимо, он с отвращением бросил в мою сторону.

— …Хм, неужели ты думаешь, что сможешь вернуться в семью Нотус Грэйрат, после того как отказался от неё? — внезапно заявил он.

— Я никогда и не думал…

— Всё что тебе осталось — лишь имя Грэйрат, не заблуждайся.

— А, ну да…

Высказав эти полностью ошибочные предположения, Филимон ненадолго показался в комнате ожидания, а затем скрылся в отдельном помещении, предназначенном для высшего дворянства.

— Что это было… — на лице Эрис читался явный гнев.

Кстати говоря. Давным–давно, когда я ещё служил учителем в доме Эрис. Мне тоже говорили что–то подобное. Хотя тогда я об этом особо и не задумывался. Что если бы Пол тогда обратился к Нотусам, а не Бореям? И я стал бы наставником кого–то из рода Нотус? Возможно, теперь я был бы их сторонником…

Ну да ладно. Пусть даже Филимон и младший брат Пола, а значит приходится мне дядей, но судя по всему его в любом случае, вскоре прикончит Гислен. И раз уж он такой засранец, меня это не особо волнует.

Следом за Филимоном один за другим стали появляться люди, которым предстоит сыграть главные роли в этой «игре». Родители и пара слуг из семьи Трисс. Затем оставшиеся из четырёх могущественнейших и влиятельных лордов. Эурус, Зефир и Борей.

Нынешний глава дома Борей. Как там его звали? Томас, Гарольд…? Точно помню, что имя было как у одного паровозика. А точно. Джеймс.(Прим. Пер. Отсылка к произведению «Томас и его друзья» про компанию одушевлённых паровозиков и прочей техники.)

Он также пришёл в компании старшего сына. По виду больше напоминает Сауроса, чем Филипа. И фигура такая же крепкая. Хотя лицо совсем измождённое.

Судя по рассказам Ариэль, он ушёл в отставку с позиции министра и стал новым лордом. Для правителя, чьи земли были полностью опустошены, он оказался весьма в затруднительном положении. Но даже это не смогло серьёзно пошатнуть его положение. Вероятно потому, что даже потеряв всё, в его владении ещё оставались собственно сами земли. Ну, или может благодаря умным и своевременным действиям самого Джеймса.

Читайте ранобэ Реинкарнация безработного (WN) на Ranobelib.ru

…Вы уж постарайтесь.

Хотя в восстановлении региона пока не заметно особого прогресса, о том, что он всё делает ради этого можно судить хотя бы этому его измождённому виду. Даже после всех тех потерь, что принесла Катастрофа Маны, он отчаянно боролся и потому выжил. Хотя те, кто непосредственно был вовлечён в Катастрофу Маны могут вкладывать в понятие «выжить» совсем другой смысл… Ладно, я не знаю его, а он не знает меня и чувства человека пережившего Инцидент Телепортации.

— …

Так что он обратил внимание скорее не на меня, а на Эрис стоящую рядом. Затем он скрылся в частной комнате.

И наконец, самым последним прибыл Старший Министр Дариус, в сопровождении всего одного стража. Увидев меня, он тут же с ужасом отвёл взгляд.

Его страж, напротив, увидев меня, направился сюда. При ярком свете его вид выглядит ещё более странным и броским, особенно эта его забавная причёска. Как ни посмотри, а выглядит и правда точь–в–точь как спутниковая тарелка. И конечно же четыре меча на поясе.

— Это наша первая официальная встреча. Меня зовут Обер Корветт, Император Севера. Также известен под прозвищем «Павлиний Меч».

Если посмотреть на его ноги, то он стоит твёрдо и крепко на обеих. Никаких следов раны уже не осталось. Похоже, он уже полностью исцелился. Впрочем, в Асуре, а тем более в её столице, хватает лекарей–магов, которые с лёгкостью справятся с такими ранами.

— Рад встрече с вами. Я много о вас слышал. Я Рудэус Грэйрат.

— «Болотный»… Разве имя «Пёс Дракона» не подойдёт лучше?

Это он ссылается на Орстеда как на «Владельца»? Навевает воспоминания. Вав–вав.

Однако назвать меня «Псом Дракона»… Такое вполне мог бы выдать апостол Хитогами.

— Ах, прошу прощения… Я слышал по пути на вас несколько раз нападали?

— …Да.

— Убийцы, пользующиеся столь подлыми трюками, вы прекрасно справились с ними.

Он что, сам назвал свои трюки подлыми? Он сказал это в шутливом тоне, смеясь. Однако глаза Обера не смеялись.

— Полагаю следующий раз будет решающим, — произнеся эту фразу с абсолютно серьёзным взглядом, Обер удалился.

Судя по всему это было объявление войны. Полагаю теперь я его соперник номер один, ну может номер два. В таком случае, может быть он действительно третий апостол Хитогами.

Что касается Первого Принца Грабела, то ему незачем показываться к комнате ожидания. Он сразу прошёл на «место встречи». Теперь все действующие лица на месте.