Том 21: Глава 9. Молодость — Клифф (часть 1)

Когда я увидел Зенит и Клэр , то с трудом смог сдержать растерянную дрожь. Я уже не уверен, что смогу победить. Я не уверен, что всё пройдёт хорошо. Однако я всё ещё верю, что смогу ещё хоть что-нибудь сделать со всем этим.

Я сразу отбросил идею побега вместе с Зенит. Я не могу воспользоваться свитком телепортации , когда вокруг так много людей. Впрочем я уже оценил силы присутствующих здесь рыцарей Храма. Я не совсем уверен, насколько сильны рыцари, собравшиеся позади Папы, но, если верить словам Мико , они никак не могут быть сильнее членов отряда «Хранительницы Анастасии».

Так что по идее я могу просто отбить Зенит силой. Так я смогу выполнить, по крайней мере, хотя бы одну из своих целей.

Я могу спасти Зенит. Я могу защитить Клиффа. Возможно даже смогу защитить Аишу и Гису. Просто прорвавшись силой и сбежав. Конечно судьба Аиши и Гису вызывает некоторую тревогу. Но если что-то с ними случилось, я могу узнать об этом на этом совещании.

Так или иначе, размышляя об этом, я направился к предоставленному мне месту, стараясь казаться спокойным. Мико я усадил рядом, придержав её за плечо. Прежде чем сесть самому я произнёс как можно более спокойным тоном.

— Благодарю, вы избавили меня от множества лишних усилий, собравшись здесь, -я чуть язык не прикусил от волнения, я не испытывал таких эмоций уже долгое время, — Поскольку здесь присутствуют многие люди, с которыми я ранее не встречался, пожалуй будет лучше, если я для начала представлюсь. Я Рудэус Грэйрат , Представитель Дракона Бога Орстеда-сама , прибывший сюда с целью заключения союза и формирования дружеских связей с церковью Милиса.

Услышав слова «Дракон Бог» окружающие казалось замерли на мгновение. Никто из присутствующих, похоже, не встречал Орстеда лично. И никто из них не знает истинных целей Орстеда и того, ради чего тот сражается. Волзможно никто из них даже и не знает что такое С емь Великих Мировых Сил.

Онамко здесь нет никого, кому не были бы известны слова «Дракон Бог». Этот титул пожалуй не менее известен чем «Демон Бог».

— Ранее по ряду причин мне пришлось взять жизнь Мико-сама в свои руки.

Я направил указательный палец правой руки в сторону Мико , затем, сконцентрировав ману , создал пламя на кончике пальца. В комнате сразу повисло напряжение.

— Мне самому прискорбно видеть, что всё дошло до такого. Я даже и не думал, что мне придётся делать столь коварные вещи, как взятие заложника, пороча тем самым имя супервеликолепноошеломляющего Орстеда-сама. Но мне пришлось пойти на это ради собственной самозащиты и безопасности близких мне людей, чтобы суметь отстоять свою позицию на предстоящих переговорах, прошу вас отнестись с пониманием.

— Супервелико

— Кхем.

Случайно вырвалось. Я и не думал здесь шутить.

— Теперь насчёт причин, которые вынудили меня поставить жизнь Мико-сама под угрозу и этим бросить тень на имя моего мастера

Я обвёл окружающих пристальным взглядом. И остановился на Клэр. Меж её бровей сразу собрались морщинки.

— Надеюсь кто-то из присутствующих сможет объяснить мне это. Иначе Дракон Бог Орстед-сама и все его подчинённые, включая меня, будут вынуждены признать церковь Милиса врагами.

Это не просто угроза. Если за всем стоит Хитогами и манипулирует верхушкой церкви, то придётся принять соответствующие меры.

После моих слов в конференц-зале повисло напряжённое молчание. Никто не рискнул ответить. Никто не решился бросить мне ответный вызов. Интересно, это из-за боя случившегося ранее? Или может я ляпнул что-то не то? Но я вроде бы старался казаться как можно более грозным.

— Я понимаю вашу ярость, Рудэус-сама.

Тем, кто в итоге ответил, оказался человек сидевший прямо напротив меня. Человек, сидящий дальше всего от дверей. Тот, с кем рядом сидит Клифф, и пожалуй самый влиятельный здесь. Папа, Гарри Гримуар.

— Как вы и сказали ранее, Рудэус-сама , многие люди здесь вам незнакомы. Поэтому для начала я хотел бы представить их вам, надеюсь вы не против?

— Это не займёт много времени.

Я задумался над его мотивами. Он пытается выиграть время? П ока враги пытаются поймать Аишу ?

Нет, вряд ли, тут не так много людей. Да и совсем не лишним будет узнать, с кем тут меня свела судьба. Чтобы чего-то требовать, нужна соответствующая подготовка. Если я выслушаю их, то смогу лучше разобраться в происходящем. Одни лишь громкие выкрики с требованиями будут бессмысленны, если вы не готовы выслушать и другую сторону.

— Я не возражаю. Мне некуда спешить.

— Благодарю вас Клифф, будь так любезен.

— Да. Приветствую всех присутствующих, я внук Папы Гарри Гримуара , священник Клифф Гримуар.

Читайте ранобэ Реинкарнация безработного (WN) на Ranobelib.ru

С этими словами Клиф поднялся и отступил на шаг назад. Судя по всему он будет выполнять что-то вроде роли секретаря на этом собрании.

— В таком случае, кардинал Леблан не соблаговолите ли быть первым?

По слову Клиффа один из присутствующих поднялся. Его одежды выглядели не менее дорогими и роскошными чем у Папы. Если попытаться описать его одним словом то это будет «жирдяй ». Его лицо было абсолютно круглым, прямо как у одного поборника справедливости с ампаном вместо головы.(Прим. пер. Речь о герое одного из самых популярных детских мультсериалов в Японии, Анпанмане. Анпан же это такая японская булочка со сладкой начинкой из красных бобов.) Вот только на деле это тот самый лидер фракции борящейся за изгнание демонов

— Я кардинал Леблан Макфарлейн. Я являюсь помощником Его святейшества Папы и лидером Рыцарей Храма.

Иными словами в церкви Милиса это человек номер два. А его позиция кардинала, раз уж он является помощником Папы полагаю это что-то вроде короля и премьер-министра.

Конечно же Папа и кардинал являются частью религиозной организации, церкви Милиса , с которой я не так уж хорошо знаком, так что на деле всё наверное должно немного отличаться. Однако не секрет, что Папа и кардинал враждуют между собой. И борьба эта ведётся за пост следующего Папы. Хотя я и без понятия, выборы у них там каждые несколько лет или ещё что

Пока я размышлял, кардинал уже вернулся на своё место. Так значит всё представление будет состоять из их имени и должности.

— Сэр Бельмондо.(Прим. пер. По ощущениям ударение тут на второй слог, хотя наверняка знает только сам автор.)

По знаку Клиффа поднялся человек в белой броне, сидящий рядом с Лебланом. Одноглазый мужчина со шрамами на лице. Выглядит лет на сорок. Судя по тому, что на нём белая броня, принадлежит он к Ордену Церкви. Выглядит серьёзным и даже мрачным. Если я правильно помню, именно Орден Церкви отвечает за защиту и охрану в стране. Интересно, может он сердится из-за того, что я устроил такой переполох в городе, который по идее он должен охранять?

— Капитан-лейтенат «Отряда Стрелы» Ордена Церкви, Бельмондо Нэш Веник.

Сказав это, мужчина сел обратно. Такое чувство, что я где-то уже слышал что-то похожее. Сам он тоже продолжил пристально смотреть на меня. Однако так ничего и не сказал больше. Возможно это его естественный вид? Ну как у Орстеда или Руджерда .

О, вспомнил. У того знакомого рыцаря Руджерда было похоже имя. Гуалгард. Гуалгард Нэш Веник. Сокращённо Гуаш.

— Возможно вы как-то связаны с Гуалгардом-сан ?

— Я его сын.

— Когда-то ваш отец многим помог мне.

Ясно. Даже если отец принадлежит к Рыцарям Указаний, сын не обязан вступать в тот же орден. Однако это ещё не значит, что он плохой сын, и то, что он добился позиции капитан-лейтенанта , это доказывает.

— Сэр Рэйлбард.

После этого поднялся ещё один рыцарь в белой броне. Имя было мне незнакомо, но он назвался командующим батальона «Отряда Стрелы». Местные отряды примерно эквивалентны полкам в армии. Командир батальона по значимости идёт сразу после капитана , капитан-лейтенанта , и командира полка.(Прим. пер. Я в воинских званиях и рангах разбираюсь слабо, тем более в иностранных. Извините, если что напутал. К слову оказывается то, что значилось как «заместитель», оказалось лейтенантом П усть даже в оригинале звание так и переводится. Соответственно «заместитель командира» оказывается эквивалентно капитан-лейтенанту. А командир капитану. И ведь даже сомнений не мелькнуло Что значит не знать всех тонкостей языка. Ещё раз извиняюсь. Только не забывайте, в разных странах, а также видах войск и суть званий отличается.)

— Сэр Карлайл.

— Прошу простить допущенную мной ранее грубость, я и не думал игнорировать вас.

Карлайл просто извинился вместо того, чтобы представиться. Я не совсем уверен нормально ли это, но тот же Папа тоже не стал представляться. Если уж на то пошло, интересно, Клэр в таком случае тоже не будет представлена?

Пока я думал об этом, представления продолжались. Архиепископ и командир полка «Отряда Щита» Рыцарей Храма. Надо постараться запомнить их имена. Не знаю возникнет ли в этом вообще когда-нибудь необходимость, но в любом случае, знать их имена не помешает. И всё же Х отелось бы обменяться чем-то вроде визиток, если возможно.

— Клэр-доно.

Имя Клэр всё же было названо. Мне интересно, почему она вообще присутствует на этом собрании? Возможно её позвали в качестве свидетеля? Или, как вариант, может она стояла за всей этой историей и слухами о похищении Мико ? Почему зенит с ней? Я бы хотел услышать ответы на всё это прямо сейчас, но у меня есть чувства, что вскоре всё и так прояснится. А пока до поры до времени буду сохранять терпение.

— Графиня семьи Латрейя , Клэр Латрейя. Это моя дочь зенит. В таком виде она находится из-за болезни, прошу прощения за это.

Произнеся это с чопорным видом, Клэр опять заняла своё место. На этом вроде бы всё. Рыцари выполняющие роль охраны не представились, но полагаю это значит, что они не являются полноценными участниками этого собрания.

— В таком случае давайте начнём. Теперь, когда Рудэус-сама здесь, давайте выясним, что же именно произошло.

По слову Папы собрание началось.