И не успели мы и глазом моргнуть, как неделя прошла.
В день отправления, мы вышли к городским вратам в Район Искателей Приключений. Я уже забрался в повозку и только подумал «Ну ладно, поехали», как появился Пол, чтобы проводить нас.
— Руди. Было бы замечательно остаться ещё ненадолго, верно?
По какой-то причине Пол заявил это весьма легкомысленно, но теперь уже немного поздновато.
— Если так и будем продолжать говорить «Чуть-чуть» да «Немного», похоже закончим тем, что проведём тут ещё год.
— Вам с Норн так и не удалось помириться, в конце-концов.
— Всегда будет время побеспокоиться об этом, когда я отыщу оставшихся троих.
Более того… Я бросил взгляд на Эрис. Эрис опять ухватили за шкирку и она исподлобья зыркала на Пола с демоническим видом. Я уж думал она уже изменила своё мнение, но похоже это не тот случай.
— И не только я хочу поскорее встретиться с семьёй, верно?
— Ясно. Но весь род Бореас по большей части…
— Прошу остановись.
Стоило ему начать говорить с напряжённым видом, как я тут же прервал Пола жестом.
— Есть вероятность, что информация просто не дошла, и когда мы вернёмся в Фитттоа, оба, Филип-сама и Саурос-сама, уже будут на месте.
— …Ясно. Это верно. Но Руди…
Пол произнёс с серьёзным выражением на лице.
— Не будьте слишком уж оптимистичны. Относительно возвращения Филипа и остальных, на фоне столь масштабной катастрофы, кто знает что могло случиться.
— Что ты имеешь в виду?
Пол ответил, понизив голос.
Читайте ранобэ Реинкарнация безработного (WN) на Ranobelib.ru
— Я имею в виду, что в попытке защитить своё положение, брат Филипа, мог свалить всю вину на этих двоих.
После услышанного, это, действительно, кажется вполне возможным. Феодальный лорд Саурос и мэр Филип. Эти двое отвечали за регион. Даже если им удастся благополучно вернуться, потеря всей территории и её жителей ляжет на них тяжким грузом. Я не знаю, какая ответственность грозит дворянам согласно законам Асуры. Однако, покрайней мере, благополучно вернувшись на родину, эти двое вероятно не станут афишировать этого. К тому же есть вероятность что их могут использовать, чтобы сокрушить брата Филипа, их могут даже убить, чтобы ослабить политические позиции семьи.
— Если что-нибудь такое случится, защити юную леди. Могут появиться те, кто заявит об обязательствах дворянства, просто не обращай на это внимания.
— Я понял. Я принял твои предупреждения близко к сердцу.
Моё лицо посуровело и я кивнул. Пол тоже кивнул с гордым видом.
— Что касается отправителя того письма, похоже Шера тоже не знает.
— Ясно…
— Хотя она сказала, что не думает, что это может быть опасная личность.
— Я понял. Прошу, передай ей мою благодарность.
Пол решительно кивнул. А затем, обернувшись он позвал сюда девочку.
— Ну же, Норн. Скажи «пока» своему брату.
— …Не хочу.
Норн спряталась за спину Пола. Она выглядывает оттуда наполовину высунув личико. Она по-настоящему очаровательна. В будущем она вероятно вырастет в прекрасную женщину, прямо как Зенит.
— Норн. Я не знаю, сколько лет спустя это будет, но давай встретимся вновь.
— …Не хочу.
До самого конца она даже не хочет смотреть в мою сторону. Горько улыбнувшись, я вернулся в повозку.
И вот так я покинул Милишион и началось моё новое путешествие.