Глава 199. У моря и у Макото все хорошо

«Я попал…»

Как и ожидалось, это Лимия вышла с нами на связь.

Они открыто позвонили мне касательно расписания.

Приезжай как можно быстрее (пока сэмпай в Лорель), и мои мысли сбились с толку.

Вероятно, им нужно много, что приготовить, так что, дата и время, которые нам предложили были разумными.

Но сэмпай, скорее всего, быстрее меня доедет до Лимии.

В таком случае, думаю, придется оставить Мио.

К счастью, у нас есть море, так что, ей наверное не станет скучно. Это хорошо.

«Ну, хорошо, что было решено, в какой день ехать. Хоть на одну проблему меньше» — Макото

Умышлено сказав это вслух, я заставил себя думать, будто произошло что-то хорошее.

После этого закончатся мои проблематические поездки по странам.

Кажется, Рембрандт-сан что-то сделал, и Королевство Айон не связывались со мной.

Я заинтересован в Союзе Лорель, и поэтому мне хотелось бы съездить туда разок.

Может, из-за того, что Богиня ведет себя смирно, Церковь тоже ведет себя смирно.

Мне просто нужно потерпеть еще немного.

Тем не менее, разговор закончился быстрее ожидаемого.

Причиной было то, что я быстро уступил.

Я немного заинтересован в деталях развития группы Джина, но возвращение в Академию просто…

Да, проверим как дела в Азоре.

Я взял со стола документы, которые мне были нужны

Шики собрал документы, которые мне нужно просмотреть, так что, он хорошо помог.

«Итак, кажется, было решено, какие расы отправятся жить к морю» — Макото

Я просматриваю документы.

На этот раз, прежде чем пройти собеседование со мной, я попросил Томоэ и других устроить им испытание, чтобы они попытались выжить в течение определенного времени.

Возможно, называть это испытанием излишне, но смысл  в том, чтобы они просто попробовали пожить там.

Хоть я и называю это морем, окружающая среда разнообразная, и мы проверим, смогут ли в действительности различные расы жить в море Азоры.

Томоэ в ответе за это испытание, и она также является советником.

Так что, если за этот период ее ответственности ничего чрезвычайного не произойдет, ей можно не показываться здесь.

«Будет идеально, если были бы расы, которые также могут обитать на суше» — Макото

Как и ожидалось, дела не идут так уж гладко.

Водяные демонические звери большого размера очень далеки от суши.

А у русалок нижняя часть тела рыбья.

Хоть они и похожи на Людей, с первого взгляда понятно, что даже попытаться жить на суше будет трудно.

Что касается расы, Лорелея, которые кажется, являются вариацией демонов, они обладают телами Людей, так что, вместо моря, они живут неподалеку от моря, отчего они могут легко адаптироваться к суше.

Также есть раса, которая обладает конечностями Людей, и телом рыб, и они тоже могут жить на суше.

Отсюда название расы Морские Правители Нептуны. Мне кажется, само их существование уже является смехотворным.

Также есть раса, называемая Сагуанами, которые наполовину похожи на Людей, и хотя это не свойственно им, они могут передвигаться и по суше.

Самое сильное впечатление, которое оставили они, это тарелка, которая блестела на их головах.

Я подумал, что это каппы. Морские каппы.

Таким образом, поскольку у нас есть расы, которые могут находиться как на суше, так и на воде около порта, будет идеально, если они взаимодействовали бы с другими расами, которые могут жить лишь в море.

Я подумал, что будет неплохо, если тот порт и мой дом были бы связаны с определенным городом.

Таким образом, я предоставил все детали Томоэ и остальным.

«Русалки, Лорелея, Сагуанами и Нептуны. Морские кони, Келпи, Морские Змеи, Голубая Луна…» — Макото

Просмотрев их по очереди, я заметил, что их довольно много.

Рас больше 10.

Они не состязаются за место в переселении, так что, если они смогут адаптироваться к морю в Азоре, я не против переселения их всех.

Если только не будет явной враждебности между расами.

Море огромное, так что, они смогут найти место для жилья где угодно.

Если они станут чьей-то добычей, или некие живые существа, которые изначально были в море, захотят поймать их в качестве добычи, я могу просто попросить их вернуться туда, откуда они приехали.

Придется ли мне проводить собеседование со всеми расами, или все расы уйдут?

….Нет, последний вариант будет проблематичным, так что, я хочу, чтобы они смогли остаться.

◇◆◇◆◇◆◇◆

Я получил приятный отчет.

Почти все расы, которые пытаются жить в море, могут адаптироваться в Азоре.

Примерно 2 расы отказались, потому что почувствовали опасность от акул и гигантских осьминогов, которые изначально были там, но кажется, большинство рас смогут жить там безопасно.

В таком случае, у нас появятся расы как для холодного моря, так и для теплого моря.

В Азоре больше территории, чем населения.

Это также касается и моря, так что, если они будут жить во многих местах и собирать информацию, то это будет просто замечательно.

Будет невероятно проблематично, если нам самим придется проводить расследование везде.

«Итак, кажется, в общем никаких проблем нет. Также есть те, кто начинает общаться с существами, которые изначально живут в этом море. Наш страх насчет того, что расы не поладят, был излишним»

Без всяких проблем Томоэ заканчивает отчет.

«Это хорошо. Жаль, что некоторые расы уехали, но скажи им, что если им понадобиться помощь от компании Кузуноха, мы поможем» — Макото

«Я уже сказала им. Если произойдет проблема на территории Людей, мы выслушаем их» — Томоэ

«Как и ожидалось. У Сари все хорошо?» — Макото

«Из-за того, что это ее первая работа, она полна энергии. Никаких странных действий от нее» — Томоэ

«Ясно» — Макото

Несколько дней прошло с моего урока в Академии

Проверка на переселение в Азору проходила гладко.

Все мирно, как в спокойном море.

«Кстати, Господин. Я слышала от Шики, что студенты Ротсгарда довольно сильно выросли» — Томоэ

«Ах, да. Это впечатляет. Каждый из них стал потрясающим. Кажется, будет перебором тренировать их так, как мы сначала планировали, так что… Думаю, что можно просто позволить им самим начать обучать» — Макото

«Обучать? Вероятно, они начнут докучать тем, что захотят стать еще сильнее» — Томоэ

«Обучая, тоже можно прогрессировать. Также, даже если они хотят стать сильнее, они уже самые сильные в Академии, знаешь ли? Если говорить о студентах на том же курсе, что и они, с легкостью можно сказать, что они самые сильные. Нет необходимости тренировать их еще, и увеличивать эту разницу, верно? Думаю, они смогут внести большой вклад в войне между Людьми, или против сражения с другим расами» — Макото

«…Ясно. Я немного заинтересована, так что, вы не против, если я попрошу Шики показать мне позже информацию?» — Томоэ

«Конечно, не против. Просто не делай никаких странных вмешательств со студентами, ладно? Из-за того, что ты тренировала Мизуру, он научился некоторым странным способностям, как никак» — Макото

«Я буду осторожна» — Томоэ

Серьезно.

То, что Томоэ тренировала Мизуру, стало толчком, и Джин и остальные сделали невероятно большой прогресс.

Каждый из них научился особой способности, отчего их качества стали более заметными, и в результате они стали сильнее.

Когда они были в Академии Ротсгард, они изначально были талантливыми детьми.

Когда кто-то стремиться подняться высоко, естественно, что он вырастит.

И мы с Шики помогли им в этом плане.

Я позволю новым студентам подняться лишь до уровня группы Джина, а после этого они будут самостоятельно развиваться, и скорее всего, они станут достаточно сильными.

Будучи учителем, я нашел стандарт, до которого я натренирую своих студентов, и у меня хорошо это получается.

Действительно хорошо.

«Тогда, Томоэ, у тебя есть сейчас время?» — Макото

«Снова? Мне нужно присмотреть за расами, которые хотят переселиться, так что, думаю, будет трудно пойти сегодня с вами» — Томоэ

«…Ясно» — Макото

Жаль.

«Воспроизводить окружающую среду мира Господина сильно выматывает меня. Я буду свободна за день до отъезда Господина в Лимию Извиняюсь» — Томоэ

«Понятно. Я знаю, что прошу у тебя слишком много, когда ты так занята. Все в порядке» — Макото

«…Ах, Господин, у вас есть время?» — Томоэ

Томоэ?

Выражение лица Томоэ вдруг становится грустным, и она задает мне вопрос.

Ах, передача мыслей, ха.

Я хочу научиться ловко использовать передачу мыслей, при этом также разговаривая.

Трудно сосредоточиться на обеих задачах.

Если я смогу сделать с этим что-то с помощью практики, мне стоит попробовать.

«Что? Это передача мыслей?» — Макото

«Да, это было от Лайма» — Томоэ

Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru

«Хех, он был вместе с сэмпаем и ее группой, да? Что он сказал?» — Макото

«…Да, ничего особенного. Кажется, пурпурное облако не исчезло полностью, когда вы попытались в тот день» — Томоэ

«…Как я и подумал. Мне показалось, сопротивление было слишком слабым. С того дня немного времени прошло. Оно уже творит зло?» — Макото

«Да. И кажется, Лайм и Хибики сейчас справляются с этим, но видимо, у них не так хорошо получается» — Томоэ

«Даже у Хибики-сэмпай?» — Макото

«Кажется, так» — Томоэ

Я не могу поверить в это.

Хотя это Хибики-сэмпай.

Ведь она должна суметь справиться с соперником такого уровня.

Это из-за того, что у нее плохие способы нанесения атак на дальнее расстояние?

Она, в конце концов, пользуется мечом.

«Я сказал, что помогу Лорель, тем не менее, этого почти не получилось. Это не круто. Тревожить сэмпая будет плохо, так что, я сделаю что-нибудь с этим» — Макото

«…Могу ли я предоставить это вам?» — Томоэ

«Да. Просто, думаю, будет бесполезно пытаться справиться с этой с помощью предыдущего метода. Отдача была слабой, как никак. У меня есть кое-что на уме, но мне нужно подобраться относительно близко, иначе, думаю, это не сработает» — Макото

Я хотел бы хотя бы оказаться в приблизительном месторасположении облака.

«Тогда как начет того, чтобы использовать стратегию, которую использовали крылатые в тот раз в учебном бою с Господином? Насчет совместного использования информации с третьей стороной из дальнего расстояния?» — Томоэ

«Ах, понял. Это точно будет полезно. Давай так и сделаем. Тогда мне нужно переместиться в точку, откуда я могу нацелиться» — Макото

«Там есть гора с хорошим видом. Она немного поодаль от месторасположения облака, но у Господина не должно возникнуть никаких проблем, да?» — Томоэ

«У меня, в конце концов, есть Азуса и магия. Мне в принципе не нужно переживать о диапазоне» — Макото

«Ну тогда, вперед. Я отправлю крылатых туда, так что, проверив совместное использование информацией, попробуйте сделать это» — Томоэ

«Понятно» — Макото

«Господин?» — Томоэ

«Что?» — Макото

«Лайм и герой парят рядом с тем местом, так что, я не против, если вы подарите им несколько ударов, знаете ли? Особенно Лайму» — Томоэ

«Почему мне нужно сделать нечто подобное Лайму?» — Макото

Остановив меня, когда я собирался войти в созданные ворота с Азусой в руке, она сказала такие странные слова.

«…Это потому что он немного распустился, видите ли. Поэтому я подумала, это поможет дисциплинировать его» — Томоэ

«Ты говоришь пугающие вещи» — Макото

«Это может послужить хорошей мотивацией для Хибики, знаете ли?» — Томоэ

«Я не хочу этого. Если это раскроется позже, как по-твоему мы сможем извиниться? Серьезно» — Макото

«…Успехов вам» — Томоэ

«Да. Я скоро вернусь» — Макото

По ту сторону ворот, как и было сказано, была вершина горы.

Действительно панорама на 360 градусов.

Какой потрясающий вид.

И вдалеке в небе была четко заметная вещь.

Я заметил, что пурпурное пятно было тем самым проблематичным облаком.

«Оно стало довольно большим. Но не такое большое, как было до этого» — Макото

Я готовлю свой лук.

Устанавливаю стрелу.

Облако довольно далеко, но может из-за того, что я одновременно использую магию с тех пор как прибыл в этот мир, мне не кажется, что я промахнусь.

Я перестал переживать о том, достигнет стрела мишени или нет.

Если я вижу ее, я могу попасть по ней.

Я начинаю уже думать так.

Просто в случае с этим облаком, это объединенная форма множества индивидуумов, так что, мне кажется, я не могу принимать его за одного врага.

Это то, о чем я подумал после предыдущего раза.

«Итак, связь с крылатыми…» — Макото

Пока я жду прибытия крылатых, я заметил, что они появились немного поодаль от пурпурного облака.

Их двое, ха.

Вскоре от них пришла передача мыслей, и они спросили подтверждения, можно ли отправлять информацию.

Конечно же, я сказал «да».

Завершив короткую передачу мыслей, и подождав немного, странная картина, будто я с близи смотрю на пурпурное облако, появилась в моей голове.

То, что было у меня перед глазами, это облако вдали, и от этого пространства между расстояниями меня немного затошнило.

Это было так, будто я смотрел издалека, и в то же время смотрел на него с монитора.

Но если привыкнуть к этому, это будет даже удобно.

Благодаря этому я смог четко заметить, где парили Хибики-сэмпай, ее товарищ маг и Лайм.

«Я дам вам координаты», последовало от одного из крылатых.

Картина нахождения облака и группы сэмпая была показана как сетка, и появилось несколько цифр.

Хмм…

Значит, так крылатые обмениваются информацией друг с другом и достигают своей цели, ха.

Это определенно легко понять.

Мне, кто стреляет, полагаясь на свои ощущения, это не нужно, но думаю, что полезно убирать ошибки в оценке атаки.

Я благодарю крылатых, и говорю им стоять на месте.

«Я проколю это облако, которое вижу перед собой. В этой картине, которая у меня в голове, я лишь буду пронзать облако» — Макото

Это было загадочное ощущение.

Это было такое же ощущение, как целиться прямо на мишень.

Но в то же время это было так, словно я целился на картинку на мониторе.

Когда я жил в Японии, это было бы невероятной вещью, тем не менее, я смог поймать мишень.

Нет, еще нет.

Не хорошо просто пытаться не попасть в группу сэмпая.

Также не хорошо просто прокалывать то, что кажется, является ядром облака.

Больше, больше, больше, больше…

Сосредотачиваясь на каждой жизни, из которой состоит облако, я целюсь во все облако, во все его связывающие части.

Не стрелять расплывчато.

И ради этого…

«…»

Сохраняя свою сосредоточенность, я опускаю установленную стрелу.

На этот раз, я не буду использовать эту стрелу.

То, что мне сейчас нужно, это не стрела, а ускоритель для моего заклинания.

Чтобы пронзить несколько мишеней одновременно, мне нужен как лук, так и магия.

Из разнообразия стрел, которые мне сделали Гномы, я выбрал стрелу, у которой самая большая способность наложить магию, и я снова ее установил.

Стрела янтарного цвета.

«Избегая группы сэмпая, я проколю центр, и убью все облака в цепочке» — Макото

Облако, которое появилось у меня в голове, состоит из множества мишеней.

Я могу сделать это.

Я молча выпускаю свою стрелу.

В течение некоторого времени стрела продолжала лететь как обычная стрела, но янтарная стрела вскоре разломалась, и превратилась в большую массу света, которая может охватить все поле зрения, и полетела на пурпурное облако.

А затем, спустя некоторое время, масса света вспыхнула.

Хорошо, я сделал это!

Избежав попадания в группу сэмпая, она пронзила основание облака, и в то же время пронзила разбросанные части его, на которые я нацелился. Я понял, что это было эффективно.

Я убил облако.

В отличие от прошлого раза, на этот раз я точно почувствовал это.

«Фух, я сразил его» — Макото

Кажется, крылатые тоже это увидели.

Они посмотрели в мою сторону и полетели сюда.

Хотя один несет другого, они невероятно быстрые.

Благодаря их помощи, мои возможности со стрелой выросли еще больше.

Я рад.

Я снова почувствовал, что лук является чем-то незаменимым для меня.