Глава 256. Искусство огня и масла в Каннаои

Услышав отчет Берена и рассказ о мече, я почувствовал, как мое смятение постепенно увеличивалось. Но на меня снизошло решение.

*Пин Пон*

Прозвучал звук колоколов, который не соответствовал атмосфере в комнате, и после этого послышался голос.

Это официантка.

Она говорит о том, что наша еда уже готова, и чтобы мы связались с ними, когда будем готовы поесть.

Отчет Берена превращался в лекцию об истории кузнечного дела гномов, и о том, что было популярным тогда, так что, официантка сообщила о еде вовремя.

Этот меч, который, кажется, называется Эйнкареф, все еще продолжает звонко говорить о своей личной истории радостным тоном.

Если я буду оставаться тихим и спокойным, и просто прошепчу про себя, что я думаю, он не услышит, но если мне не обращать на него особого внимания, и просто думать о своем, ни о чем не волнуясь, он тоже будет делать так.

Кажется, правила разговора с мечом такие.

Естественно я лишь немного проверил это, и проверил его реакцию, так что, возможно я ошибаюсь.

Но… из-за того, что другие столько раз читали содержимое моей головы, я довольно спокойно отношусь к таким вещам. Но поскольку здесь есть момент о приватности, то, что я нашел безопасную область в этих душевных беседах, является плюсом.

«Тогда мы продолжим после еды, как вы смотрите на это, Господин?» — Томоэ

«Хорошо. Пусть они тогда принесут еду» — Макото

«Да» — Томоэ

Томоэ получила мое подтверждение, и позвонила в колокольчик в  комнате, чтобы попросить о подготовке еды.

Спустя несколько минут…

Несколько людей, которые без понятия где ждали, вошли в беседку вместе с запахом еды.

Коридор к беседке довольно длинный, так что, каким образом они так быстро дошли сюда?

Такой уровень скорости можно назвать мастерством.

У обслуживающего бизнеса много своих загадок.

Это превосходит то, что можно  назвать впечатляющим, и становится пугающим.

Хм?

«Берен и все остальные, куда вы уходите?» — Макото

Как ни в чем не бывало, Берен, Хокуто и Шии встали и собирались выйти из комнаты.

Хотя мы сейчас собирались поесть.

«Мы думали о том, чтобы поесть в отдельной комнате. Есть вместе с Молодым Господином будет слишком большой честью»

«…Хах? Мне в принципе все равно, так что, давайте поедим вместе. Еда вкуснее, когда все едят вместе» — Макото

«Н-Но…»

«Все в порядке. Я не против, а Мио будет спрашивать ваше мнение о еде позже, так что, мы можем сделать это во время еды, и сэкономим время. Томоэ заинтересована в том, что скажут Хокуто и Шии, так что, мы можем услышать небольшие отчеты во время еды. Видите? Много плюсов» — Макото

…Что касается Томоэ, вероятно она замышляет что-то плохое, вроде определения еды, которая ей понравится больше всего, и воровать ее у других.

Мне жаль Ироху-чан.

Я хочу избежать ситуации, когда Томоэ начнет покушаться на долю Мио и это превратится в ужасное сражение

Я хочу, чтобы эти трое послужили в качестве громоотводов – нет, в качестве подстраховки на случай, если Томоэ не насытится лишь своей порцией. Да, страховка.

Ну, это то, что я думаю.

«М-Можно остаться с вами?»

«Конечно» — Макото

«Слишком много болтаете. Господин сказал, что можно. Просто сядьте уже» — Томоэ

«В таком случае, мы сейчас же подготовим переоденемся—!!»

«Они говорят вам сесть, да? Ну и ну. К тому же, мы тут все семья. Нет необходимости волноваться о том, как вы одеты. Верно, Молодой Господин?»  — Мио

Мио и Томоэ тоже стали убеждать Берена и остальных, которые безумно нервничали.

Мио легонько помахала своим веером, отчего они поднялись в воздух, и заставила их сесть.

Н-Ну, коли результат хороший…

После этого я кивнул в ответ на слова Мио.

«Все в компании семья, так что, не нужно волноваться о своей одежде» — Макото

Мы будем есть еду в отеле в японском стиле, так что, они вероятно будут приносить еду в небольших подносах. Вероятно, у каждого будет свой поднос.

В таком случае, мы можем просто спокойно поесть

Мио правильно сказала, мы семья, так что, не нужно волноваться об одежде.

«Извините за вторжение. Все будут есть здесь?»

«Да, пожалуйста, подготовьте все»

Я кивнул официантке-сан, которая задала тот вопрос.

«Понятно»

Сказав это, она развернулась к коридору.

«Хох?» — Томоэ

Томоэ заинтересована.

Две официантки принесли что-то большое и круглое, что кажется было сделано из дерева, и положили это на большой стол.

А? Не уж то…

«Между столом и этой вещью небольшое пространство. Это часть планов на сегодняшний ужин?» — Томоэ

«Да. Это устройство, используемое в Каннаои с давних пор. Вот так…»

Никаких сомнений в этом.

Во время своего разъяснения, официантка-сан кладет руку на «стол» круглой формы и крутит его.

Как Томоэ и сказала, между ними пространство, так что, столик круглой формы начал вращаться.

Дело не в том, что я много раз видел такое, но… вот, что это. То, что обычно бывает в китайских ресторанах. (*Вращающийся поднос, также известный как Ленивая Сьюзен)

В таком случае, сегодня ужин не в японском стиле… а в китайском?

Значит, это и вправду китайский ресторан!

Я думал, они принесут такие блюда как набэ и сашими, и возможно, суши.

В общем, вращающийся поднос… он напоминает мне период Сёва (1926-1989).

«Что касается пира, это должна быть китайская еда», возможно Мудрый с этой эпохи был замешан в этом.

«Он вращается» — Томоэ

«Да. Блюда поставят сюда, и будут распределяться по порядку. Для такой функции он и предназначен»

Ожидаемое объяснение.

Тем временем множество блюд ставили один за другим.

Блюда, которые можно назвать искусством огня и масла, эти блюда навивают ностальгию.

Кстати, когда говорят китайская еда, то это означает китайскую еду, которая была изменена под вкусовые предпочтения японцев, а когда говорят китайская кухня, это действительно китайская еда.

В моем клубе по стрельбе из лука был один парень, которого это особо сильно волновало.

Он говорил что-то вроде: «не забредите нечаянно в заведение, где есть китайская кухня, иначе можете лишиться языка».

Я не понимал, что он имеет в виду.

В общем, я в итоге опять начал размышлять о бессмысленных загадках мира.

«Слегка обжаренный осьминог, жареная во фритюре курица и это… кисло-сладкая свинина? Ах, чили из креветки! Ясно, значит, это тоже китайская еда. Также… креветки в майонезе? Разве это не с эпохи Хэйсэй? Надеюсь, не окажется, что на вид это просто креветки в майонезе, а на деле окажется странный сироп с сахарным вкусом. Я разозлюсь, если это так и будет, понятно, креветка в майонезе?» — Макото

«Здесь есть блюда, которые можно с легкостью найти в других ресторанах в городе, но здесь они все сделаны из лучших ингредиентов и шеф-поваром номер 1 нынешней эпохи. Я могу поручиться, что это определенно останется хорошим воспоминанием о вашем путешествии, так что, пожалуйста, наслаждайтесь не спеша»

Официантка-сан перевела свой взгляд и слегка улыбнулась мне, когда услышала, что я знаком с блюдами здесь, и просто дала мне дополнительную информацию.

Иными словами, она говорит: «наша еда отличается от еды в других местах, знаете ли. Хехе»

Ах, жареный рис принесли.

Какой аромат… Это… Он пахнет так, словно они немного заправили его соевым соусом.

Это значит, у них есть приличные знания о приправах.

Это хорошо.

Возможно, это особый стиль этого мира

Здесь также… это десерт?

Миндальный тофу и агар разрезаны кубиками и плавают в прозрачном сиропе вместе с фруктами, как фруктовый пунш в китайском стиле.

Это предположение, основанное на прошлом, которое будто было довольно давно, но вероятно, оно не сильно ошибочное.

Следующее… черный и большой железный горшок, в котором находится какая-то еда красного цвета, и который издает  легкие звуки кипения. С виду походит на мапо тофу.

Но кое-что отличается от моих воспоминаний.

Она обсыпана темноватыми крошками, и возможно она приготовлена заранее, там определенно красный перец чили сбоку.

Ну, вероятно, он для украшения.

Кажется, в тофу есть порезанные кусочки мяса, так что, возможно, это опечаленный мапо тофу?

В итоге красный вращающийся поднос, который был довольно большой, наполнился едой, и разложив огромное количество тарелок, официантки вышли.

Я разбудил Ироху-чан, и после традиционного «Приятного аппетита» мы начали свой первый ужин в Каннаои, в этой комнате, где царил аромат китайской еды.

◇◆◇◆◇◆◇◆

Когда есть вращающийся поднос, вращение приводит к дракам.

Когда Томоэ и Мио со мной, я могу это предсказать.

Из-за такой простой вещи, вроде того, куда мне вращать поднос, могут начать летать искры.

Я как можно скорее сдвинулся в сторону, и все закончилось лишь искрами.

Действительно довольно интересная уловка ходить вокруг, и в результате всех это позабавило.

Еда в основном была тоже вкусной.

Это и вправду была китайская еда.

Курица была хороша, сладко-кислая свинина была больше кислой, что мне понравилось, и курица,, жаренная во фритюре, была хорошо приготовлена и шкурка была хрустящей. Нет претензий.

Должно быть, она делается по-другому по сравнению с курицей во фритюре сейчас. Она была нарезана крупными кусками, как никак.

Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru

Ах да, чили с креветками тоже был хороший. Соус был не  сильно густой, и креветки были довольно большими. Да, он был вкусный.

Но… креветки в майонезе и мапо тофу… вы были не очень.

Ты чертов сладкий крем под прикрытием майонеза, погибни.

Мне казалось, будто это обида Шики, которого с нами не было.

Что касается мапо тофу, от каждой съеденной ложки которого мой рот будто болел и немел, мне впервые в этом мире показалось, будто я отравился

Это ужасно.

Официантка сказала, что «многие люди подсели на это блюдо»; должно быть, у таких людей что-то не так с языком.

Должно быть, это черный перец, да. Более того, было трудно привыкнуть к нему.

Горячего вкуса перца чили было вполне достаточно уже. О чем же они думали, когда готовили этого монстра?

Томоэ, Берен и Хокуто сказали что-то странное, вроде «Я могу понять, почему некоторые подсели на это блюдо»

Этот ядовитый мапо тофу определенно вырвал им языки.

(И видишь ли, мне больше всего нравится есть знаменитые мечи. Сейчас я могу съесть почти все оружия.  Но их не всегда можно найти, знаешь ли. Поэтому я обычно ем материалы, чтобы отвлечь себя от голода. Если мне и выбирать, то я определенно выбрал бы чешую драконов. Если попытаться положить меня в склад, наполненный чешуей драконов, я уверен, что смогу опустошить его за одну ночь. Серьезно)

Вероятно из-за того, что его спровоцировал наш радостный ужин, самопровозглашенный Невероятный Меч Убийцы Драконов говорит о своих предпочтениях в еде.

Меч говорит о еде…

Это уже кажется странным.

Этот меч, Эйнкареф, может есть.

Этот меч является оружием, основа которого сделана из особого дерева.

Называется оно Паразитное Дерево.

Это дерево поражает паразитами демонических зверей, захватывает их тело, и превращает его в питательные вещества для своего тела. Атакует другие организмы, пожирает их, и увеличивает свою силу; странное дерево.

Когда-то был гном, который узнал, что некий магический облицованный кристалл считается мишенью паразитов, и использовался в качестве ингредиента для ремесла, который привлекал внимание у всех.

Таким образом, снаряжение, которое появилось из этого, было довольно сильным, но в то же время для того, чтобы продолжить проявлять свои способности, им пришлось продолжать кормить их

Какие муки.

Согласно Эйнкарефу, снаряжения, которые являются шедеврами в этой категории, могут питаться сильными оружиями и отличными материалами для того, чтобы еще больше увеличить свою силу, тем самым увеличивая различие между ними.

Эйнкареф сказал, что в таком случае его сходство с драконами большое.

Поедая много драконьей чешуи, которая является его любимой едой, а также ногти, клыки и рога, он увеличил свою силу Убийцы Драконов… но после смерти Иори не было ни одного мастера, и он был вынужден отправиться в длительную спячку в деревне гномов.

Не в силах продолжать есть, впасть в спячку было неизбежным, и за это время его способность в качестве оружия значительно ухудшилась.

Более того, снаряжения, сделанные из паразитного дерева, все обладали некой волей, и лишь те, кто могут общаться с ними, могут использовать их должным образом.

Иными словами, количество мастеров, которые могут ими пользоваться, сильно ограничено, и сохранять их способности трудно.

Таким образом, этот тренд недолго продолжался, и использование паразитных деревьев для оружий было прекращено.

Это и вправду понятный и очевидный конец.

Но в познаниях, которые есть у Берена, оружия, сделанные из паразитных деревьев, внезапно столкнулись с аномальным падением их силы, и причина была неясна, поэтому их постепенно выкидывали.

Причина скорее всего была в том, что их не использовали в сражениях довольно долго, и из-за того, что они долго не находили себе хозяина, они впали в спячку.

С точки зрения гномов, за ними должным образом ухаживали, так что, они не могут понять причину ухудшения способностей.

Сейчас, в данный момент, Эйнкареф говорит мне причину того, почему это произошло с ним и с другими оружиями.

Не знаю, является ли это из-за того, что он меч, или из-за того, что часть его состоит из паразитного дерева, но благодаря моей способности разговаривать с различными вещами, я могу общаться с ним.

Кажется, легче разговаривать со мной, по сравнению с его временем с Иори, поэтому меч бурно разговаривает.

Когда Берен начал закутывать Эйнкарефа в ткань, чтобы Хокуто и Шии начали свой отчет, я начал говорить о разных вещах с намерением дать дополнительную информацию, но глаза Берена широко открылись. Его рот тоже был широко открыт.

Непривычно видеть такое выражение у Берена.

А затем Томоэ попросила меня раскрыть, откуда я узнал эту информацию, и я сказал им, что я разговаривал с мечом. В тот момент трудноописуемая атмосфера повисла в комнате.

Разве это что-то необычное?

Одно дело, если произошло бы что-то крупное, но… речь идет обо мне, так что, я хотел бы, чтобы вы могли воспринимать все, что угодно от меня. Шучу.

…Хах…

Ах, жареный рис был нормальным.

Все похвалили его, но что касается меня, его вкус я мог лишь описать как нормальный.

Жаль.

«Теперь я понимаю причину ухудшения способностей. Но будучи кузнецом, слышать об оружии, которое ест материалы и как каннибал пожирает другие оружия, это просто… бросает меня в дрожь. Серьезно» — Берен

Верно?

Я всей душой согласен со словами Берена.

«Итак, Хокуто и Шии, вы сказали, что вы повстречались со странными наемниками. Первые, кажется, те, ради кого мы пришли сюда, но что касается других, я понятия не имею. Что за «люди из Эппл?» — Макото

Хокуто и Шии сметали последовательно мамоно, которые выходили из большого лабиринта в Каннаои, на своем пути к поселениям Людей, пока не дошли туда.

Что касается состояния Людей, которых они видели на пути, не было ничего особенного, что стоит упоминать.

Мы были вместе с Ирохой-чан, и вместе с ней побывали в различных местах. То, что они сказали, было тем, что мы уже знаем.

Но меня заинтересовали две команды, которые они повстречали, и вместе с которыми сражались — наемники.

Одна из команд назвала себя Розовый сад Пикник. Они обладали довольно хорошими способностями, и сражали мамоно, которые выходили из лабиринта.

А другой командой была… группа из двоих, которые назвали себя люди из Эппл.

Хокуто  и Шии сказали, что они обладают «выдающимися» способностями, и одна выглядит как танцовщица, а другая как сестра-монахиня.

Обе были женщинами.

Томоэ пробормотала: «Это они, ха».

Может, она ранее встречала их, или она видела их в чьих-то воспоминаниях; в любом случае, кажется, она знает, кто это.

«Господин, насчет этого Эппл—» — Томоэ

«И-Извините…»

Когда Томоэ, кажется, собиралась сказать о тех людях, Ироха-чан подняла свою руку, нервничая, и сказала это слабым голосом.

«Что такое?» — Макото

Ироха-чан и Томоэ всегда не вовремя начинают говорить и перебивают друг друга.

Кажется, ей есть что сказать, поэтому на этот раз вместо Томоэ я попросил ее продолжить говорить.

«Насчет тех людей  из Эппл. Кажется, я встречалась с ними. Гхм… они спасли как-то меня. Личность с серебристыми волосами, хоть она и одета как танцовщица, является экспертом в стрельбе, ее зовут Хаку-сан; девушка с такими же серебристыми волосами, одетая в одежду священника, и которая хорошо исцеляет, ее зовут Гинебия-сан» — Чия

Томоэ слегка кивает.

Ясно. Она узнала о них, когда она прочитала воспоминания Ирохи-чан, ха.

«Встретив тех двоих, я…» — Ироха

Кажется, Ироха-чан была предана авантюристами, которых она наняла на окраинах Каннаои, и тогда ее спасли люди из Эппл.

Хмммм…

Поэтому она смогла добраться до самой Мидзухи.

Тем не менее, мне кажется, скорость, с которой они передвигались, была невероятно быстрой.

Эти двое, вероятно, обладают некой…техникой, вроде телепортации, для передвижения.

Ироха-чан определенно знает, но в своем рассказе она не упоминает этого. Вместо этого она говорит нам, что тех двоих уже нет в Лореле.

Она сказала, они направились на север.

Если они наемники, вполне вероятно, что они отправились на передовой военный фронт.

Но почему-то моя интуиция подсказывает мне, что это не так.

В любом случае, нет смысла думать о тех людях, которых сейчас уже нет здесь.

Единственное, что я сделаю, это попрошу кого-нибудь завтра начать проводить расследование на этих людей из Эппл или узнать о значении слова «Эппл».

Итак… мы уже пришли к тому, что больше не можем уводить свой взгляд от пещеры, подземелья, большого лабиринта.

Также…

«…»

Уставившись на Ироху-чан, она посмотрела вопросительно на меня в ответ.

Я уже связался с Шоугетсу-сан и остальными касательно Ирохи-чан, и в худшем случае мы не сможем больше путешествовать вместе.

Если думать об этом логически, мы ни за что не сможем взять ее с собой в лабиринт.

Кажется, в городе Каннаои тоже свои проблемы, и есть признаки того, что Томоки что-то замышляет.

Вероятно лучше разобраться с этим в стиле Кумон-сама, разделив обязанности следующим образом: группе Берена поручить город, а нам лабиринт.

Каков правильный ответ?

В такие моменты действительно утешает то, что в Тсиге сейчас все тихо.

Последний отчет о ситуации, который я получил, говорил о том, что нет особой необходимости переходить в оборону, и сейчас они используют переговоры и набеги по-умному, чтобы создать выгодный тупик.

Это ситуация, которую хотел добиться Рембрандт-сан. Все идеально.

…Верно, вопрос с Томоки и Ирохой-чан всплыли после того, как мы прибыли сюда.

Иными словами, это неожиданные события.

Вообще, компания Кузуноха и я пришли сюда, чтобы заполучить козыри, необходимые для Тсиге. Этого не изменить.

Как не изменить и Мио, которая внезапно сказала, что хочет пойти на кухню, пока собрание переходило во вторую часть. Да, как и Мио, которая развернулась, чтобы просто сказать, что вернется ко времени купания. Действительно личность, которая не меняется.

Поскольку она ждала моей реакции, она ни за что не идет на кухню, чтобы узнать как готовить мапо  тофу.

Если я научу ее нормальному рецепту позже, я смогу расслабиться… наверное.

«Сначала, великий лабиринт. Если окажется, что будет достаточно свободного времени, мы сможем изучить город. Лишь если будет свободное время и силы на это» — Макото

«Как скажете. Думаю, это хороший план. Даже если понадобиться, чтобы все были там, чтобы справиться с лабиринтом, мы вызовем больше персонала. Предоставим этим ребятам тех, кого я выбрала, в качестве запасных на всякий случай. Вы можете сделать это, да?» — Томоэ

«Да!»

Берен и остальные положительно ответили на вопрос Томоэ, которая казалось, будто давила на них.

Действительно, если возникнет такая необходимость, мы можем увеличить количество людей.

Я неосознанно пытался разделить работу между теми, кто уже здесь.

Количество раз, когда Тсиге может вступить, увеличилось, и он все ближе к независимости. Поэтому сначала нам нужно добиться сотрудничества группы наемников.

После этого займемся всеми остальными мелкими делами, которые у нас тут есть. По-моему, кажется, в основном это будет связано с Томоки, и это угнетает меня.

Мы приняли план действий.