Глава 351. Место объявления

После того, как я закончил раздачу карааге окружающим, в тот момент, когда я думал, что вернусь в Азору до обеда, мне поступило срочное сообщение из Торговой гильдии.

К счастью, я был в компании, поэтому мог сразу же на него отреагировать. Я закончил одеваться и направился в гильдию, где прошел в конференц-зал, о котором мне писали.

«Это место…» (Макото)

На мгновение я подумал, что забрел не туда.

Рембрандт-сан находится в самой далекой части комнаты.

Он торговец, с которым я был хорошо знаком, так что проблем с разницей в статусе нет, но имена оставшихся очень известны, хотя есть также и те, про которых я не слышал.

Это явно сборище торговцев, находящихся на вершине Тсиге.

У знакомых мне купцов, было очень странное выражение лица.

«Здравствуй. Мы ждали тебя, представитель компании Кузуноха, Райдо-кун. Твое место здесь».(Рембрандт)

Рембрандт-сан говорит это сохраняя свой привычный вид, и указывает на место, предназначенное для меня.

…Ладно?

Оно рядом с Рембрандтом-саном.

Там определенно есть свободное место.

Но перед Рембрандт-саном, по обеим сторонам большого стола, есть по 2 места с каждой стороны — всего 4 места, и все они были заняты.

Там сидят представители известных в Тсиге компаний.

И вы предлагаете мне идти при таком раскладе?

Серьезно, что за тема здесь поднимется сегодня?

Но ничего не измениться, если просто здесь стоять.

Выбора особо не было, поэтому я пошел к месту, по пути склонив голову перед представителем компании Музо, которая является передовой компанией в бизнесе, связанном с материалами, и представительницей компании Капл, которая произвела революцию в обращении товаров.

Я занял место рядом с Рембрандт-саном.

У меня не очень хорошее предчувствие по поводу этой ситуации.

«Итак, дамы и господа, здесь находится сенсация нашего времени, представитель компании Кузуноха — Райдо-кун. «(Рембрандт)

Какое представление.

«Приятно познакомиться, я представитель компании «Кузуноха». Меня зовут Райдо. Я пришел сюда после того, как мне сказали, что дело срочное. (Макото)

«Как я всем говорил на днях, он вернулся с Сумеречной улицы не потеряв ни единой конечности. Что касается его связи с Туманным городом, очевидно, это был план эльфа-похитителя детей с той же улицы, верно? (Рембрандт)

«Ах, да. Это был слух без какого-либо основания или поддержки, но я прошу прощения за беспокойство, которое он мог вызвать». (Макото)

Теперь, когда Рио больше нет, в этом месте царит легкий хаос.

К несчастью для них, там нет никого, кто мог бы занять его место.

К добру или к худу, они делают, что хотят. Это было логово необычных людей.

Похоже, они также наносят друг другу удар в спину, поэтому сейчас самое время, если вы хотите разрушить саму суть Сумеречной улицы.

Рембрандт-сан, кажется, стремится к чему-то подобному, и я слышал, что он разместил ряд заданий в Гильдии искателей приключений.

«Так обстоят дела. Что скажите? Как видите, он может сам решить свои проблемы и является человеком, обладающим минимальными необходимыми способностями. По крайней мере, такова моя оценка». (Рембрандт)

««……»»

Минимальными необходимыми способностями, говорите. Я просто сходил туда и обратно на Сумеречную улицу.

Это, скорее всего, шутка Рембрандта-сана.

3 из 4 посмеивались.

Лишний, если я правильно помню, владелец ресторана — или это были тележки с едой? — … Батома!

Верно, компания Батома.

Представитель этого места смотрел на меня немного горьким взглядом.

…В конце концов, сейчас пищевая промышленность находится в крайне ожесточенной битве. Должно быть, ему тяжело.

Есть части компании Кузуноха, которые вызывают неприязнь со стороны торговцев.

Это то, чему нельзя помочь.

Скорее, это чудо, что три четверти людей здесь неплохо принимают меня.

«Он сказал, что положил этому конец, но его отношения с Туманным городом до сих пор не выяснены». (Батома)

«Это правда, что некоторые из моих сотрудников установили связь, благодаря которой они могут приходить и уходить из Туманного города. Однако есть и авантюристы, которые недавно смогли попасть туда. Дело просто в том, что у меня раньше, чем у всех остальных — с тех пор, как я открыл свой магазин — появились отношения с вышеупомянутым местом». (Макото)

Похоже, сейчас хорошее время.

Я рассказываю компании Батома-сан легенду, которую я много раз перечитывал и тщательно тренировал.

«Не кажется ли вам, что это слишком большое преимущество, которое вы монополизировали?» (Батома)

«Не думаю, что речь здесь идет о монополии. Если Компания Батома хочет иметь конкретные сделки с этим местом, вы можете заключить срочные контракты с опытными авантюристами и сделать так, чтобы они выступали в качестве агентов для ваших сделок. Скорее всего, вы получите товары без каких-либо проблем». (Макото)

Я получил сообщения о том, что в Туманный Город приходят и уходят приличное количество авантюристов.

Они также совершали свои собственные сделки, и мы никак не использовали имя компании Кузуноха чтобы как-то препятствовать им.

В этом нет необходимости.

«Речь идет о том, почему вы не укрепили связь между Туманным городом и Тсиге и не сделали его более явным, чтобы все торговцы в Торговой гильдии в целом могли извлечь из этого выгоду». (Батома)

«Это был путь, который мы первыми проложили, и относились к нему как к нашей отличительной черте… Прошу прощения. Я думал, что все компании делают то же самое». (Макото)

Туманный город — одна из черт компании Кузуноха, которой нет у других.

Это правда, что если бы у города была более сильная связь с Тсиге, это увеличило бы торговлю в целом.

Но если бы мы сделали это с самого начала, мне пришлось бы действовать как глава Туманного города.

Могу с уверенностью заявить, что это было бы невозможно.

Независимо от того, что я думаю об этом, быть торговцем-новичком, у которого есть личный путь получения товаров, было лучшим вариантом.

Но похоже, что Батому-сана это не убедило, или он хочет насолить мне, но он все еще был странно раздражен.

«Да, получение личных путей — это то, чем все отчаянно занимаются. Кроме того, компания Кузуноха достаточно храбры, раз выбрали при регистрации «магазин разных товаров». Без их отличительной черты, связанной с Туманным городом в качестве козыря, это было бы безрассудно». (Рембрандт)

Спасательная шлюпка Рембрандта-сана подошла.

Ага, если смотреть на результат, все именно так. Но я также могу объяснить свои действия на тот момент, когда результат ещё не был ясен.

«Кроме того, как я уже говорил, у нас нет намерений монополизировать его. Так что нет никаких проблем, если какая-либо другая компания попытается наладить торговые отношения с Туманным городом. (Макото)

«! Хох, значит, ты говоришь, что собираешься дать нам информацию о Туманном Городе, если мы попросим? (Батома)

Неужели эта та информация, за которую так борется Батома-сан?

Даже если он установит связь с Туманным городом, единственную пользу, которую он сможет извлечь, будут ингредиенты.

«Вообще-то, слухи на этот раз дошли и до Туманного города, и они ужасно сбиты с толку слухами о городском лорде и Сумеречной улице, а потому обиделись на это. В настоящее время у них нет намерений поддерживать отношения между Туманным городом и Тсиге, но мне было разрешено раскрыть определенную информацию, чтобы устранить недоразумение, а также ко мне присоединились их некоторые вооруженные отряды. (Макото)

““!!””

«А, я говорю вооруженные отряды, но они действовали только в моем расследовании на Сумеречной улице, и они уже вернулись. И поэтому вместо того, чтобы предоставлять эту информацию отдельным лицам, я думаю о том, чтобы передать эту информацию Торговой гильдии». (Макото)

«Впервые слышу об этом, Райдо-кун.» (Рембрандт)

«Это произошло совсем недавно. Отчет об этом не был сделан вовремя». (Макото)

Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru

«Хммм… так вот почему, даже несмотря на то, что вы проникли на Сумеречную улицу в одиночку, вам все же удалось устранить Рио и Канту, которые, согласно слухам, были большими шишками. Теперь я понимаю.» (Рембрандт)

«»?!»

Ликвидация Рио и Канты.

Я сообщил об этом Рембрандту-сану.

Из этого все для него была в новинку лишь информация о Туманном Городе. Однако для остальных все сказанное здесь было шокирующей новостью.

Ведь это информация о Туманном Городе, который до сих пор покрыт густой завесой тайны.

Если это что-то, что может принести Тсиге взрывную прибыль, нет торговца, который не был бы заинтересован.

Я могу сказать, что все сидят в предвкушении моих следующих слов.

«Уничтожение Рио, говоришь? Ты хочешь сказать, что убил этого призрака?»

Он… из компании Бронзмэн.

Компания, объединяющая кузнецов и ремесленников.

Тот факт, что они прилагают усилия для защиты, развития своих способностей и обучения мастеров, а не для получения прибыли, делает их немного отличными от обычной торговой компании.

Представитель передо мной — полудворф-получуловек, к тому же старожил.

«Вместе со своим ближайшим помощником Кантой? Если это правда, то помощь Туманного Города просто поразительна. Я хотел бы попросить их помощи в войне, если это возможно, но… тот факт, что они не предложили свою помощь даже после всех событий, должен служить их ответом сам по себе… Какой позор»

Представитель компании Музо восхищался мощью Туманного Города.

Он обрабатывает все материалы, поступающие из пустоши.

Благодаря недавнему усилению авантюристов масштабы его бизнеса увеличились, а в последнее время компания стала концентрироваться на разделении труда из-за того, что пустоши слишком велики, чтобы совладать с ними.

Даже торговцы материалами так или иначе связаны с ним.

Другими словами, он способный человек.

«Я понимаю. Вот почему Рембрандт-кун делает шаги, которые выглядят так, будто он хочет сокрушить Сумеречную улицу. Ты тоже настоящий мужчина, Райдо-кун. Ты здесь, несмотря на свой возраст. Именно сила молодежи является движущей силой этого города независимо от времени. Я действительно счастлива».

Представительница компании Капл-сан излучает беззаботное настроение.

По словам Рембрандта-сана, она по сути похожа на меня.

Она глава товарооборота, и компания «Кузуноха», в той или иной форме, будет связана с компанией «Капл».

В голове появляется образ Амазонки.

«Сумеречная улица… может ли такое быть, представитель Рембрандт, что вы думаете о том, чтобы раздавить эту мусорную свалку, когда будете возрождать этот город?» (Батома)

Представитель компании Батома-сан спросил о текущем состоянии Сумеречной улицы и действиях Рембрандта-сана с искренним удивлением.

«Если здесь найдется человек, который придумает какое-либо применение для этого места в будущем или захочет иметь с ним отношения, я могу пересмотреть это». (Рембрандт)

«Нет, компания Батома согласна. Нет никаких проблем с её исчезновением». (Батома)

«Компания Бронзмэн тоже согласна. Я не думал, что эта чертова улица исчезнет из Тсиге еще при моей жизни. Сегодня вечером меня точно ждут вкусные напитки». (Бронзмен)

«Компания Капл тоже. Мне все равно, есть они там или нет, но нет необходимости в месте, куда мои сотрудники и компании-партнеры не могут войти, без опаски за свою жизнь». (Капл)

«Что касается компании Музо, то они были полезны при сборе определенных материалов, но, принимая во внимание рост силы авантюристов в последнее время, я бы сказал, что это допустимая потеря. Это место, позволяющее неопытным авантюристам нелегально проникать в пустошь, в конце концов, косвенно вредит всем нам.» (Музо)

«А ты, Райдо-кун? «(Рембрандт)

«Наша компания была обеспокоена странными слухами, поэтому у меня, очевидно, нет проблем с исчезновением Сумеречной улицы». (Макото)

«Тогда Сумеречная улица исчезнет. Новому Тсиге это место не нужно.» (Рембрандт)

Все кивают на это заявление.

Немного удивило, что здесь не было ни возражений, ни попыток переплюнуть это предложение.

Я думал, что хотя бы один из них будет тесно связан с Сумеречной улицей. Что, возможно, они так хорошо скрывали эту связь, что даже мы не могли назвать их имена, когда вели расследование.

«Можно ли думать, что эти слухи были полностью выдуманы и что теперь город успокоится, Райдо-кун? (Рембрандт)»

«Да, я уверен, что это будет напрямую связано с его успокоением». (Макото)

В тот момент, когда я положительно ответил на вопрос Рембрандта-сана, все в округе вздохнули.

Как будто с облегчением.

Хм.

Несмотря на очень стрессовую обстановку, особенно когда я сижу на одном из главных мест, меня очень заинтересовало это единообразное действие этих больших шишек.

«Ну тогда дальше, основная тема о Нео Тси—» (Рембрандт)

«Подождите, пожалуйста, Рембрандт-сан. Я тоже согласен рассказать ему об этом, но разве то что рассказал Райдо-доно не является срочным делом? (Музо)

Ааа, основная тема про новую Тсиге, ага.

Рембрандт-сан собирался рассказать мне об этой возмутительной стене.

Жаль, РСП уже сообщили мне, и я подтвердил это с помощью своей сферы.

…Нет, я был очень удивлен.

«? О чем?» (Рембрандт)

«О Туманном Городе! Могу с уверенностью сказать, что информация об этом городе очень важна для Тсиге! Оставив цену вопроса, лично я хотел бы услышать это прямо сейчас». (Музо)

«О боже, меня больше интересует хорошо пахнущая жареная во фритюре еда, которую Райдо-кун и компания Кузуноха сегодня раздавали тут и там. Вместо того, чтобы продавать их в магазине черноволосой дамы, вы раздавали их наемникам, сиротам и покупателям бесплатно? (Капл)

Госпожа Капл-сан видела мое паломничество с жареной едой, ха.

Думаю, я также дал немного доставщикам, поэтому я уверен, что в конце концов она получит отчет о них.

Кроме того, вы уже в довольно преклонном возрасте. Вы все еще интересуетесь жареной едой?

Какая впечатляющая старушка.

«Ва?! Жареная пища, говорите?! Но он ее не продает… Все-таки жареная пища компании «Кузуноха», хах… Неприятно… но меня это интересует.» (Батома)

Хотя все началось с тележки с едой, за которую отвечает Батома…

Когда вы становитесь слишком большой компанией, возникают проблемы, которые вы не можете заметить, ха.

«Х… хорошо. Честно говоря, я с нетерпением ждал возможности раскрыть ему эту блестящую идею сегодня, но… ничего не поделаешь. Давайте сначала послушаем информацию о Туманном Городе. Итак, ты можешь доставить сюда эту жареную еду? (Рембрандт)

«Эх, да. Все нормально. Я немедленно принесу сюда». (Макото)

«Как хитро. Значит, ты держал несколько в запасе, ха. Ха-ха-ха, тогда расскажи нам о таком популярном городе в той степени, в которой тебе разрешено о нем рассказывать. (Рембрандт)

Рембрандт-сан улыбается.

Независимо от ситуации, его присутствие рядом со мной в качестве союзника увеличивает моё душевное спокойствие.

Ну… насчет жареного, это не хитроумная схема или что-то в этом роде, просто оно никак не уменьшается в количестве.

Это тот запас, которую в основном хорошо принимают все.

А теперь…

«Что ж, тогда я расскажу о Туманном Городе. Возможно, здесь будет информация уже предоставленная авантюристами, но, пожалуйста, простите меня за это». (Макото)

Это хорошая возможность.

Я хочу, чтобы большие шишки Тсиге знали о нынешнем Туманном Городе и их позиции.

Я медленно начинаю рассказывать о Туманном Городе в этом конференц-зале, где я абсолютно неуместен.