Глава 382. Серьёзное лицо

«МЫ СДЕЛАЛИ ЭТО!!!»

Во время обеда.

Я попросил немного подкорректировать список неподходящих предметов для выставки в магазине (так и планировалось), а потом мы просто сели за обеденный стол в Азоре вместе со всеми.

Я попросил их убрать железную дорогу и комбинированное трансформирующиеся устройство, и пусть это будет просто диорама с городом и миниатюрным боевым големом. Дворфы были очень недовольны этим, но я дал им компромиссное решение, что они могут сделать всё это, оставив их в Азоре, чем благополучно разрешил эту проблему.

Как раз в тот момент, когда я собирался опустить ложку в то, что Мио называет сухим рисом для омлета с карри, это и произошло.

«Хм?» (Макото)

Окно, освещавшее столовую, потемнело, и я услышал неожиданное волнение от знакомого голоса.

Выглянув в окно, я увидел человека.

Я заерзал на своем сиденье, гадая, не ворвутся ли они через окно.

Но обладательница голоса успела за несколько метров до столкновения с ним воспользоваться магией телепортации и великолепно приземлиться.

«Наконец-то! Наконец-то я сделала это, Молодой господин!!!»

«Это… Эрис… ты посреди обеденного стола, знаешь ли?» (Макото)

Эрис вскрикнула от волнения в этой ошеломленной атмосфере.

Мы сейчас здесь обедаем.

Еда выстроилась в ряд.

Правда, Эрис не испортила ни одного блюда.

Но проблема не в этом.

Запыхавшись, Аква вторглась в столовую немного позже.

Нынешняя Аква редко когда могла остановить буйство Эрис, несмотря на то, что постоянно была с ней.

«…Эрис, о чем ты только думала забравшись сюда?!!!» (Мио)

Аах, как и ожидалось.

Наказание Мио обрушилось на Эрис — подумал я, но оно остановилось на полпути.

А?

Теперь, когда я присмотрелся, Эрис выставила горшок с растением прямо в сторону наказания Мио.

Поэтому рука Мио остановилась прямо перед столкновением с растением.

Или, скорее, эта девушка…

Она взбежала по стене с горшком в руках, телепортировалась прямо к окну и нырнула за обеденный стол?

Ее, как всегда, трудно понять.

«Ах, нет, подождите! Пожалуйста, простите за грубость, но это срочно! Молодой господин! Мы, Лесные Огры, наконец-то добрались до этого — де гозару (п.п. переводится с японского как «вот так» или что-то около того. Но в данном контексте думаю лучше оставить как есть, т.к. никто не понял, что она имеет ввиду)!» (Эрис)

…Она уже переходит в ту область, где я не понимаю, на каком языке она говорит.

Единственное, что я могу сказать, это то, что ее лицо сильно раскраснелось от волнения.

Растение в горшке, которое она показывала мне, вращая глазами, было белым цветком.

Белый цветок приличного размера, который рос без листьев… подождите, это же…

«Белая паучья лилия? Нет, алый лотос, ха. Значит ли это, что… вы все это время занимались их выведением?!» (Макото)

«Конечно!!! Прошло уже несколько лет с того момента, как Молодой господин рассказал нам о селекционном разведении алого лотоса! Сейчас это всего лишь один цветок, но он такой, как вы видите!!! Спасибо, что согласились с нашим вариантом названия, Молодой господин». (Эрис)

О, это, конечно, впечатляет.

Алый лотос — цветок, похожий на паучью лилию, и это чрезвычайно редкое лекарственное растение.

Это ингредиент для знаменитых зелий, а среди лудей он известен как амброзия.

Это цветок, о котором у меня остались глубокие воспоминания, когда я приехал в Тсиге.

Они прижились в Азоре, и за ними, как и раньше, присматривают Лесные Огры.

Но есть здесь и паучьи лилии, похожие на алый лотос, и, несмотря на опасность, они тоже помогают нам в быту.

Мы стараемся высаживать их на гребнях полей или у границ дорог.

Алый лотос может быть ядовитым, если только вы не обладаете определенными знаниями о нем, поэтому он был принят орками и ящерами.

…Что касается меня, то сначала у меня был образ паучьей лилии, то есть это был цветок, который, несмотря на близость, казался далеким.

В прошлом их сажали рядом с могилами, чтобы отпугивать животных, если не ошибаюсь.

Сейчас его так не используют.

Просто в Азоре есть не только обычные красные паучьи лилии, но и белые, которые редко встречаются в садоводствах и резиденциях Кюсю, и воронкообразные оранжевые с лепестками. Есть даже синие, контрастирующие с красными. В общем, цвета достаточно разнообразны.

В качестве теста я попробовал посадить несколько растений в соответствии с моими воспоминаниями, и паучьи лилии разных цветов расцвели великолепно.

Отчасти потому, что они были похожи друг на друга, я показал Лесным Ограм множество разновидностей паучьих лилий и спросил, есть ли еще какие-нибудь разновидности алого лотоса, и они, несомненно, есть.

Это была всего лишь тема для непринужденного разговора, но Лесные Огры были полностью поглащены ею.

Они сказали, что обязательно добьются успеха в селекции.

Просто с тех пор разговоры об этом полностью прекратились, вот я и забыл об этом до этих пор.

Понятно, значит, они преуспели, хах.

Да, это действительно яркий способ цветения алого лотоса.

Прямо как с паучьей лилией. Просто сменив цвет на белый, вы получите совершенно другой вид.

Несмотря на то, что бутон такой яркий, он выглядит аккуратно и чисто.

«Отличная работа, Эрис. Аква тоже. А также все Лесные Огры». (Макото)

Я поздравляю их от всего сердца.

Это впечатляет.

Прямо как голубая роза, о которой в прошлом говорили, что ее не существует, но теперь она существует. Такие постоянные, но непрерывные усилия, направленные на то, чтобы бросить вызов неизвестному в Азоре, честно говоря, делают меня счастливым.

Вот только мне кажется, тебе лучше сесть за стол.

«Ура! Ура!» (Эрис).

Голос в моем сердце не донесся до Эрис, которая в восторге подняла руки вверх.

Я уже некоторое время пытался донести до нее это глазами…

«…О боже.» (Мио)

Мио, которая на мгновение остановила руку, слегка дернула носом, глядя на цветок.

Это было всего лишь легкое движение, но я отчетливо понял, что Мио злится.

«Мне очень жаль! Эрис слишком счастлива от того, что наконец-то добилась успеха, и ее внутренние ограничители немного ослабли из-за этого…!» (Аква)

Аква извинялась перед нами, но я видел, что и ее переполняет счастье.

Похоже, сегодня у Лесных Огров будет праздник.

«От него, конечно, исходит интересный аромат. Можно мне попробовать эту луковицу?» (Мио)

Луковица алого лотоса ядовита, но обладает и лечебными свойствами.

Однако для Мио это просто еще один ингредиент, даже если его съесть просто так.

Она из тех, кто все решает ртом, несколько в ином смысле.

Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru

Что касается Эрис, то она спрятала горшок с растением за спиной и укрылась у меня за спиной.

«Ну вот, она уже встала из-за стола. Эрис, я понимаю, что ты счастлива, но ты должна помнить о своем окружении». (Макото)

«Молодой господин отчитал меня в ТПО?!» (Эрис)

«Бывают моменты, когда ты просто принижаешь кого-то, при чем делаешь это абсолютно естественно!» (Макото)

«Но он прикрыл меня. Уровень Молодого господина как правителя вырос до 1.2!» (Эрис)

«…Это не повышение уровня, а повышение версии». (Макото)

—-

(п.п. Я вообще ничего не понял из последних фраз Макото и Эрис. Вот английский вариант, если кому-то интересно:

“Well, she has gotten down from the table already. Eris, I understand that you are happy, but you have to properly keep in mind your surroundings.” (Makoto)

“W-Waka has reprimanded me in TPO?!” (Eris)

“There are times when you would just diss someone as if natural!” (Makoto)

“But he covered for me. The Ruler Lvl of Waka has increased to 1.2!” (Eris)

“…That’s not a level up but a version up.” (Makoto))

——

«Эрис… Я серьезно собираюсь тебя съесть, понимаешь?» (Мио)

«Прости!» (Эрис)

Я уже не знаю, что это — обед или комедийный номер.

Впрочем, я не ненавижу живую еду.

«Мы будем исследовать, что это за лекарственное растение, но… как насчет названия? Вы уже решили, как его назвать?» (Макото)

Аква тоже подошла к нам, и я, как обычно, пытаюсь расспросить их обоих.

Ну, есть еще вариант использовать мою Сферу для исследования, но это результат многочисленных попыток Лесных Огров, так что они, вероятно, захотят исследовать его сами.

Алый лотос белого цвета, хах

Если они уже придумали название, я должен спросить у них.

«Хм! Я ждала, когда вы спросите! Как и ожидалось от Молодого господина!» (Эрис)

«…Похоже, что Эрис уже давно обдумывала название. Она сказала, что если она сначала скажет Молодому господину, прежде чем наши братья сами начнут обсуждать имя, то сможет оформить название официально, поэтому она здесь». (Аква)

«Т-такое неглубокое хитрое мышление». (Макото)

Звучит расчетливо, но кажется, что у нее не все в порядке с головой.

Она прикидывается дурочкой, но при этом исправно выполняет свою работу.

Загадочный двуличный лесной огр — всё это про Эрис.

«Всегда можно безжалостно отвергнуть, если название окажется возмутительным». (Аква)

Аква, должно быть, сомневается в названии, которое собирается дать Эрис, поэтому она заранее сказала, что можно его отвергнуть.

«Чудесное имя этого недавно родившегося алого лотоса белого цвета…!» (Эрис)

«»…»»

Мы все ждем следующих слов Эрис.

Надеюсь, она не скажет что-нибудь вроде «банановый лотос».

«Ликорис!!!» (Эрис)

«»……»»

Э?

Как бы это сказать… звучит прилично.

Правда, ликорис — это другое название паучьей лилии.

Я говорил об этом с Эрис?

Должно быть, да. Такого совпадения быть не может.

Похоже, она в этом абсолютно уверена.

Думаю, причина всеобщего молчания та же, что и у меня.

«Значит, это был не баналотус, да». (Мио)

«Я думал, она скажет что-то вроде «Банановая лихорадка»». (Шики)

Ах, даже Шики.

Я думал, он молча наблюдает за ситуацией, но он еще и безжалостен.

«Это радует… Я была уверена, что она скажет «акваэрисбелая»…» (Аква)

Аква…

Похоже, у нее травма с Эрис из-за косплея девочек волшебниц и танцев.

«Как это? К этому результату мы пришли благодаря тому, что Молодой господин рассказал нам о возможностях алого лотоса. Вот почему у меня возникло ощущение, что другое название паучьей лилии, которому нас научила Молодой господин, должно стать названием, которого заслуживает эта малышка!» (Эрис)

А, так это я ей сказал.

Мне кажется, что она назовет новый сорт адским цветком.

«Молодой господин-сама, Эрис говорит что-то прилично звучащее…!» (Аква)

«Да, надеюсь, это не знак наступления темных времен». (Мио)

«М-молодой господин-сама, мне кажется, или этот новый вид немного светится?» (Шики)

«Аах, я уже устал отнекиваться, так разве такое свечение не нормально?» (Макото)

Это же Азора, понимаете?

Светящееся растение — не такая уж редкость.

«…Возможно, это своеобразная форма принятия имени, но это растение было благословлено богами, получив имя от Молодого господина». (Эрис)

«Или, скорее, по количеству времени, которое потребовалось для получения имени, я чувствую, что оно выигрывает у Томоэ-доно и Мио-доно». (Шики)

«Ладно, давайте есть.» (Мио)

«Аква, мы отступаем на полной скорости!!!» (Эрис)

Услышав обмен мнениями между Мио и Шики, Эрис снова почувствовала опасность. Она поставила горшок с растением себе на голову и побежала прочь, используя обычный маршрут.

Аква снова и снова опускала голову, отступая с той же скоростью, что и Эрис, более того, в обратном направлении. Несмотря ни на что, Аква тоже стала сильнее.

«…А теперь, Мио, я попробую твое новое творение». (Макото)

«Я бы хотел немного дополнить его…» (Шики).

«По этикету положено сначала откусить кусочек, понимаешь, Шики?» (Мио)

«Точно! Словесный промах!» (Шики)

Компания Кузуноха и Азора провели обеденный перерыв вполне мирно.