Глава 93. Наш дом

Я услышал беспокоящий рассказ о характере сестер Рембрандт.

У получил подтверждение у нескольких людей, но репутация этих девушек, в общем, не хорошая.

Я нахожусь в Академическом Городке, поэтому я не могу напрямую спросить, так что, я попросил Томоэ и Мио, а также гнома, управляющего филиалом в Тсиге, Берена, разузнать это.

Это было недавно.

Итак, сегодня, поскольку было готово несколько отчетов, Томоэ попросила меня вернуться в Азору и выбрать место для встречи.

…Вообще-то, я давно не был в Азоре. Я время от времени ходил туда пострелять из лука, и все.

И дело не в том, что я с кем-то поругался. Была более простая причина.

«Шики, мы можем уже пойти?» — Макото

Хоть я еще и пытаюсь этого избежать, у меня все же есть дела и там, так что, у меня нет другого выбора. Поэтому Шики и я редко возвращаемся туда.

«Да, можно. Я уже подготовил наш отчет. Можно оставить бизнес на Лайма» — Шики

«…Погоди, ты намерен открыть магазин сегодня?» — Макото

Мне от этого не по себе, так что, может нам просто устроить выходной день у магазина.

«Сегодня нет выходного дня по плану, и мы не так давно открыли магазин, так что, думаю, не рекомендуется по своей прихоти закрывать магазин. Я дал им указание записать все бизнес предложения, так что, не нужно беспокоиться» — Шики

Я, в конце концов, многое возложил на плечи Шики касательно правления магазина. Мне кажется, он гордиться этим.

«Если Шеф Шики говорит так, то я поверю ему. Тогда… пойдем» — Макото

Не дожидаясь ответа, я открываю туманные ворота.

С чувством меланхолии я возвращаюсь в Азору, по которой соскучился.

Внезапно я чувствую душный воздух и жару.

Просто очутившись там, я начал потеть, а теплый и влажный воздух проникает в мои легкие.

Верно, климат в Азоре, который был нестабильный, недавно стабилизовался в тропический климат с высокой температурой воздуха.

Как это неудобно. Здесь жарко и влажно, и дождь кажется не предвидится. Я не уверен в этом, но кажется, что там есть тропический дождевой лес.

Если бы здесь просто было вечное лето, то было бы терпимо, но этот климат превосходит лето в Японии, и это было убийственно.

По этой самой причине я и не приходил в Азору в последнее время.

Я думал, вскоре климат снова сменится, но нет никаких признаков, что это произойдет. В таком случае, разве это не повлияет на сельское хозяйство?

Я приказал Томоэ исследовать это, и она сказала, что отчет готов, но она определенно найдет, что предложить, чтобы решить это. А пока эта жара особо не отразилась на местности.

«Здесь жарко, как обычно» — Макото

«Да. В Академии, кажется, весна, и там легко жить, так что, от этого здесь еще жарче» — Шики

«Хоть ты и говоришь это, у тебя бодрый вид, Шики» — Макото

«Меня, в конце концов, не особо волнует жара, Райдо, то есть, Молодой Господин» — Шики

«…Здесь мне все равно как ты будешь меня называть» — Макото

«Мио-доно… кажется, не нравиться, когда вас называют Райдо-сама…» — Шики

Ухмыльнувшись, Шики почесал свою щеку. Он беспокоиться о такой мелочи, ха.

Я лишь киваю легонько, и захожу к себе в дом.

Здесь ночь и при этом все равно так жарко. Серьезно, что происходит?

◇◆◇◆◇◆◇◆

«Молодой Господин, добро пожаловать!»

Когда я открыл дверь в зал, где Томоэ и я решили провести собрание, я услышал как большое количество голосов приветствует меня!

Это напугало меня! Мое сердце безумно заколотилось, знаете ли?! Что происходит?!

С разинутым ртом, я заглянул в комнату, где увидел собравшихся жителей Азоры.

Разве… не все пришли сюда?

Вокруг круглого стола собрались все расы.

Здесь был такой безумно большой стол? Нет, его тут не было. Значит, его сделали недавно. Использовать большой ствол дерева вот так…

Разве он не слишком большой? Стол, за которым легко поместится 100 людей, что это за гигантское дерево было? Они срубили мировое дерево, или что?

Также этот зал. Дом был большим, но все же не таким широким. Это не зал для собраний, это скорее, зал, где аристократы проводят свои балы!

Все еще с выражением удивления на лице, я покачал головой из стороны в сторону, и посмотрел вокруг. Все смотрели на меня с улыбками на лицах.

Затем Томоэ, Мио, а также Эма, подошли ко мне.

…У Томоэ такое выражение лица, будто она гордиться успешным сюрпризом, который она организовала.

Черт побери, почему она так радуется, что смогла обмануть меня и Шики?

«…Шики, ты в порядке?» — Макото

«Да, Молодой Господин» — Шики

Он будто вообще не встревожен. Прислужник, который в последнее время, был чаще со мной. И не только это, он даже улыбался.

«Добро пожаловать, Молодой Господин» — Томоэ

«Добро пожаловать, Молодой Господин» — Мио

Подойдя ко мне поближе, Томоэ и Мио снова приветствуют меня. Эма стояла на шаг позади, опустив голову.

«А, да, я вернулся» — Макото

Ответил я, все еще будучи в замешательстве.

«Молодец, Шики. Как и планировалось, кажется, Господин ничего не заметил» — Томоэ

Томоэ ухмыляется, разговаривая с Шики.

«Молодой Господин, я извиняюсь. Томоэ-сан сказала, что хотела устроить вам сюрприз во что бы то ни стало… В последнее время вы вообще не приходили сюда, так что, просто отнеситесь к этому, как к милому розыгрышу» — Мио

Даже Мио.

Шики, и ты туда же. Ты тоже был замешан в этом.

Аааа!

Надо же! Я попался на их трюк!

«Хаа, вы действительно удивили меня. Я вернулся! Также, я извиняюсь, что не прихожу сюда часто!» — Макото

Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru

«Ну, Господин, кажется, не привык особо к жаре, так что, я понимаю, каково вам. Все хотят, чтобы вы появлялись здесь почаще. Вот» — Томоэ

Томоэ дает мне стакан. У него характерный запах. Алкоголь. Ночная вечеринка, меня это устраивает. Это вещество розового цвета. Если я правильно припоминаю, это Саке, сделанное с неким сортом фрукта, и хорошо продающийся в Тсиге.

Взгляды у всех были направлены на меня, и все они чего-то ожидали. Ах, ясно. Это вечеринка в честь меня, и то, что я держу стакан, значит это, ха.

«Будем здоровы!!» — Макото

Я поднимаю бокал и говорю что-то вроде тоста. С разных мест послышался стук стаканов.

«Давно такого не было, верно? Томоэ, Мио. А также Эма» — Макото

Прежде чем я успел заметить, Мио взяла тарелку с едой свободной рукой. Вах, так быстро. Но вечеринка началась, так что, нет ничего плохого в том, чтобы повеселиться.

«Серьезно. Попросить нас исследовать пока вы в Академии, заботясь лишь о детях и бизнесе» — Томоэ

«Все скучали по вас. Молодой Господин, пожалуйста, возвращайтесь в Азору почаще. Я прошу вас» — Эма

Ну, я получил хороший нагоняй. Одно дело, если бы здесь было просто жарко, но я просто не могу выдерживать этой влажности, которая витает в воздухе. Когда я ничем не занят, мне действительно стоит почаще приходить в Азору.

Мне хорошо удается получать новые знания в Академии, и нет смысла обладать всеми знаниями этого мира. Ведь я, в конце концов, не знал все на свете о своей родине, Японии.

Когда я обрету общее понимание и знания, мне стоит перейти к следующему шагу. В конце концов, знания обретают, чтобы ими пользоваться. Вообще-то, я могу воспроизводить свои воспоминания в Азоре, и я определенно читаю больше, чем делал это в своем предыдущем мире.

Меня угнетает, что я копирую все содержание библиотеки, читая там все, но я ведь не продаю это, так что, простите меня. Я маленькое существо. Такое у меня оправдание.

Однако я немного беспокоюсь о том, как разговаривала маленькая Мио. Она разговаривала со мной некоторое время назад, так что, я не думаю, что она в опасном состоянии, я вообще-то был готов к разговору с ней.

«Э, гхм. Если хотите, пожалуйста, возьмите это» -Мио

Пока я думал это, Мио подала мне тарелку с едой. Принести еду другим. Может, на нее повлияли авантюристы и люди из города? Замечательно, Мио!

«Мио, спасибо. Хех, это похоже на то, что я ел в Тсиге. Хм, вкус побогаче, чем в Тсиге, и он мне нравится. Это действительно вкусно» — Макото

Это похоже на улучшенную версию еды в Тсиге, и я думал, что было бы лучше, если бы вкус был поярче. Детали немного отличаются, но вероятно, это приготовил кто-то из филиала магазина, кто заинтересовался в готовке в Тсиге.

Ясно. Значит, Тсиге влияет на культуру в Азоре. Это просто счастье, иметь возможность есть еду того города. Я был все это время в Академическом Городке, так что, я давненько не ел еду, которую готовят в Тсиге.

«Что такое? Мио, это ты принесла эту еду, так что, поешь и ты» — Макото

«…»

Хоть она и угостила меня этой едой, Мио, будто, переживает о чем-то, и закрывает глаза. Что? Сегодня Мио действительно странная.

«Мио?» — Макото

«Ахахахаха! Господин, Мио переполнена эмоциями!» — Томоэ

«Томоэ…переполнена эмоциями?» — Макото

«Верно. То, что ест Господин на самом деле приготовила Мио» — Томоэ

Что?!

«Приготовила?! Мио?!» — Макото

«Да. Кажется, в последнее время у нее пробудился интерес к готовке. Она приклонила голову перед поварами в Тсиге, и учится готовить у них. Также, она работает над воспроизведением японской еды. К сожалению, мы не успели с этим к сегодняшнему событию. Еда здесь практически вся приготовлена Мио от всего сердца» — Томоэ

Услышав это, я снова посмотрел на еду на столе. Большие тарелки, наполненные едой, фрукты, красиво разрезанные, суп в горшочках…

Это… приготовила Мио.

…Разве это не впечатляет?

Хоть в ней пробудился интерес к кулинарии, прошло всего несколько месяцев.

Если спросить меня, какую еду я смогу научиться готовить за такой промежуток времени… Ах, как-то я облажался с водой в рисоварке, и получился большой беспорядок. Я хотел бы забыть об этом.

Я в настоящем отчаянии из-за разницы в способности обучаться. В то же время, я по-настоящему впечатлен тем, какая чудесная Мио.

Суметь приготовить еду, которую она ест в заведениях за такой короткий промежуток времени.

«Мио, ты невероятная. Это действительно вкусно» — Макото

Я говорю ей то, что думаю.

Мио задрожала на секунду, а затем медленно открыла глаза. Ее лицо было полно удовлетворенности.

«Молодой Господин, подумать только, что готовка такая замечательная вещь. Я не знала» — Мио

«А? Разве ты не практиковалась уже некоторое время? К тому же, ты практиковалась, потому что тебе это нравится, верно?» — Макото

«…Нет, я не понимала. А сегодня, я узнала, что такое настоящее счастье» — Мио

«…Ясно». – Макото

«Да! Молодой Господин, в следующий раз я приготовлю что-то еще более вкусное! Верно, намного, намного вкуснее!» — Мио

Внезапно она делает такое заявление. Я думал, что Мио пойдет к еде на столе, но она на самом деле пошла в другом направлении и вышла из зала.

Ч-Что произошло?

«Ох, эта Мио. Судя по ее состоянию, она, наверное, намерена проигнорировать собрание для доклада отчета, которое должно состояться. Ну, кроме отчетов об ингредиентах, у нее есть несколько других случаев в Тсиге, о которых я в курсе, так что, никаких проблем» — Томоэ

«Томоэ, гхм, Мио…?» — Макото

«Вероятно в Тсиге. Сейчас, кажется, там есть авантюрист, обладающий редкими техниками готовки. Кажется, взамен на обучение готовке от той личности, Мио занимается другими делам для этого человека. Мне жаль эту личность, судя по состоянию Мио, они наверное будут заниматься готовкой всю ночь» -Томоэ

Она ведет себя, как надоедливый человек. Хотя готовка – странная деятельность для авантюристов. Ну, Мио занимается многими проблемами, так что, это полезно для ее нее. Нет необходимости беспокоиться. Кажется, она поглощена готовкой, так что, мне не стоит переживать о том, что она ранит того авантюриста.

«Ну, хорошо, что она довольна» — Макото

«Спасибо за ваши снисходительные слова. Итак, здесь МНОГО людей, которые хотели увидеть Господина, так что, идемте вместе. Собрание можно провести позже. Ах, ничего страшного, если вы будете пить саке, но, пожалуйста, постарайтесь не опьянеть. Это касается Шики и господина» — Томоэ

«Кажется, это будет долгая ночь» — Макото

«Я воздержусь от Саке. Мне кажется, это повлияет на мои действия во время сегодняшнего собрания»- Шики

«Шики действительно напряжен. Я не скажу, что это плохо, но ты слишком зажатый. Думаю, немного алкоголя в твоем организме не помешало бы. Ах да, коли у нас есть такая возможность, давайте отнесем еду в комнату Господина, где будет проходить собрание. Эма, я могу предоставить это тебе?» — Томоэ

«Да. Я займусь этим. Все, кажется, рады видеть Молодого Господина спустя столько времени. Сегодня, кажется, много выпивки, так что, вскоре будет много опьяневших в стельку. Я соберу народ, и мы будем готовы позаботиться о них» — Эма

Эма оживленно отдает указания, испарившись в толпе. Хоть она и выглядит такой, она из тех, кто любит Саке. Мы поручили ей трудную задачу. Мне нужно попросить кого-нибудь отнести ей позже еду и Саке.

Итак, Томоэ. Она ведет себя как проказник. Выпивать, принимая решения о наших планах, ха. Поскольку это так, думаю, я услышу хорошие новости, но…

«Итак, Господин. Начнем по порядку, с гномов. Они не могут больше ждать. Они старались изо всех сил. Наградите их, пожалуйста» — Томоэ

«Да, я понимаю» — Макото

Никаких претензий. Все действительно работали старательно. Я не так часто появлялся здесь, но я многое понял.

Томоэ может мне не говорить об этом. Если этого достаточно, я могу подойти к каждому и поблагодарить их.

Вместе с Томоэ и Шики я направился в жителям, которые выстроились в очередь и ждали меня.