Глава 1701. Змея-оборотень из Африки

— Цвет не такой. Может это другой вид? – спросил Мо Фань.

— Да, возможно справиться с ними будет еще сложнее, чем с саламандрами с озера Цяньдаоху. Поэтому нужно предпринять меры предосторожности и отправить туда людей, чтобы они выявили их слабые места… — сказала Лин Лин.

— Я не понимаю, как природа допускает существование таких существ, которые противоречат законам биологии! – Мо Фань беспомощно покачал головой.

Познакомившись с саламандрами поближе, Мо Фань искренне считал, что большая саламандра – ужасное существо. Он думал, что после ее убийства, в Тихом океане воцариться мир, но не тут-то было. Оказалось, что больших саламандр еще много, и каждая из них является заводом по производству панцирных монстров! Если с ними не разобраться, то они могут оккупировать всю сушу! Они гораздо разрушительней, чем кузнечики пыльной бури!

— Мы люди ничуть не лучше, — равнодушно бросила Лин Лин.

Мо Фань открыл рот, но так и не нашелся, что ответить на странную реплику Лин Лин.

А ведь в ее словах есть смысл. Люди и правда похожи. Захватывают и портят все вокруг, где бы ни появились. Если уж природа позволят существовать человечеству, тогда почему нельзя этому белому панцирному бедствию?

— Ладно, об этом должна думать Морская лига охотников. Когда армия саламандр прибудет, мы разобьем их в пух и прах. Расскажи мне лучше, что там с Цзян Ся?

— Клятвенное дерево в Циньлине. Цзян Ся уже послал мне конкретные координаты, — ответила Лин Лин.

— Прекрасно! Отправимся туда в следующем месяце! – обрадовался Мо Фань.

С такой зацепкой, найти тотем будет гораздо проще. Все же у него еще есть надежда прорваться на высший уровень.

— Сейчас только начало месяца, зачем ждать так долго? – недоумевала Лин Лин.

Обычно он срывался на следующий же день. Тем более Мо Фань был магом пространства, и в его пространственном мешке всегда лежало все самое необходимое. Он мог спокойно отправиться в путь в любой момент.

— Маленьким детям не стоит задавать так много вопросов. Ты пока поищи побольше информации о клятвенном дереве… — сказал Мо Фань.

— Кое-кто вкусил запретный плод, и хочет остаться в саду, — заявила Альпаса.

— Альпаса, ты же девочка, ты должна быть воспитанной. Не стоит подсматривать и подслушивать, -Мо Фань вытаращил глаза на Альпасу.

— Мне не настолько скучно. Но твое счастливое состояние доноситься даже до меня. Не трудно догадаться, — Альпаса презрительно взглянула на парня.

Она-то считала его особенным, а он, как и все, оказался в плену красотки. Что в этом хорошего? Все время такой довольный, как будто вот-вот воспарит к небу.

— Ой, да что ты понимаешь. Ты конечно очень красива, но по сравнению с моей Му Нин Сюэ ты просто сопливая девчонка! А ты думаешь, почему все твои ужимки и хитрые уловки не действуют на меня? Да потому что мое сердце давно занято!

— Вам для этих дел нужен целый месяц? Одного вечера недостаточно? – прямо спросила Лин Лин.

— Кхэ-кхэ! – Мо Фань от такого выпада аж поперхнулся.

Почему они обе так уверенно и спокойно об этом разговаривают?

……………

Лин Лин была очень недовольна. Если Мо Фань решит остаться в горах Фань-Сюэ и наслаждаться жизнью, ей будет очень скучно.

Читайте ранобэ Маг на полную ставку на Ranobelib.ru

Но она никак не смогла переубедить Мо Фаня, который явно лишился рассудка. Ей оставалось лишь бродить по новому городу с откровенно скучающим видом…

Если она вернется в Шанхай, ее точно заставят пойти в школу, где одни умственно отсталые. В горах Фань-Сюэ она была более свободна.

Мо Фань погряз в любовных делах, и Лин Лин нехотя брала с собой Альпасу для прогулок по городу, которую интересовало абсолютно все вкруг.

— Почему тут повсюду мотыльки? – спросила Альпаса.

Они прогуливались по отдаленной лесистой местности, которая находилась на границе нового города. Вдруг перед ним возник персиковый сад. Сочный цвет плодов и необычная красота сразу привлекли Альпасу.

— Что это? Так красиво!

Персиковый сад тянулся до середины склона горы, а на его границе стоял необычный деревянный дом. Вся его крыша, подоконники и весь внутренний дворик были покрыты маленькими мотыльками.

Уже наступил вечер, и все маленькие мотыльки проснулись. Они порхали своими крылышками, которые ничуть не уступали бабочкам по красоте. В сумерках персиковый сад, домик и мотыльки выглядели сказочно и уединенно.

— Не могла бы ты сдерживать свое змеиное дыхание. Все существа вокруг так напуганы, что не могут двигаться, — недовольно попросила Лин Лин, когда заметила, что все мотыльки замерли.

— Это врожденный природный инстинкт, моя аура тут не особо влияет. Эти малыши такие проницательные, немногие насекомые смогли бы понять. Они мне нравятся, — сказала Альпаса.

В это время дверь распахнулась и из домика вышла очаровательная девушка в белых одеждах. Весь ее облик был полон мягкости и спокойствия, а глаза сияли как пара звезд. Заметив Лин Лин, она радостно улыбнулась.

— Она… с ней что-то не так, — взгляд Альпасы сразу же изменился.

Юй Шиши тоже почувствовала ее и насторожилась. Если бы не Лин Лин рядом, то она точно не осталась бы стоять так спокойно.

— Это ее мотыльки, — сказала Лин Лин.

— Не удивительно, они берут свою силу в лидере, — сказала Альпаса.

— Лин Лин, кто это? – спросила Юй Шиши.

— Змея-оборотень из Африки, — ответила Лин Лин.

……………..

Лин Лин пришла к Юй Шиши как раз насчет проблем с оправкой в горы Циньлин.

Оказалось, что в том районе обитает стая бабочек, которые помешают им добраться до нужного места. Лин Лин подумала, что мотыльки и бабочки все-таки имеют общие корни. Может быть Юйшиши подскажет ей, как избавиться от них?

— Вот оно что. Если честно, я мало что знаю о бабочках. Я могу понять их слабые места, только если увижу их. Давай так, сообщи мне, когда вы соберетесь в горы Циньлин. Мне как раз тоже нужно в те места, чтобы найти листья лунного тутовника. Мы можем пойти вместе, — сказала Юйшиши.

Листья лунного тутовника стали для Юй Шиши настоящей проблемой. Они растут лишь в горах Циньлин. Лунный мотылек питается только ими, а без еды она не сможет возродиться.