Раньше Мо Фань никак не связывал Лин Лин с предводителей охотников.
Ведь до настоящего момента он не знал, какая фамилия у Лин Лин. Сун — как у старика Бао или Лэн — как у Лэн Цин.
Мо Фань знал, что в основном, среди охотников Чистого неба не было родственников, кроме Лин Лин и Лэн Цин.
Охотники очень часто умирали во время сложных заданий, поэтому между ними было негласное правило — если кто-то один из друзей — охотников погибал, то другой брал его ребенка на воспитание.
Хоть Лин Лин и звала старика Бао дедушкой, однако их не связывала одна фамилия.
Неужели предводитель охотников Лэн является папой Лин Лин?
В последние десять лет только и слышно два имени — предводители Лэн и Сяо.
Хоть Мо Фань и знал, что отец Лин Лин является каким-то крутым охотником, но не до такой же степени!
— Будучи охотничьим наставником семи звезд, ты так и не разобрался во всей сложной системе охотников? — рассмеялась Ванюэ Цяньсюнь.
— Ага, с ней я только и успеваю, что работать, — указал Мо Фань на Лин Лин.
Лин Лин закатила глаза
Этот дурачок так и не понял, насколько ему повезло. Мало того, что он сразу же попал в Чистое небо, так еще и стал компаньоном самой настоящей охотничьей принцессы!
— Подходите, будем знакомиться, — Ванюэ Минцзянь притащил с собой кучу народа, в руках каждого было по бокалу.
Все эти люди были выходцами из разных стран, но в основном, из Азии и Ближнего востока.
— Это моя внучка, Ванюэ Цяньсюнь, она была выбрана охотничьим предводителем восьмого поколения в Японии, поэтому надеюсь, что вы окажете ей должное внимание, — смеясь сказал Ванюэ Минцзянь.
— Конечно, конечно, — остальные охотники тут же проявили уважение.
Будучи охотничьим предводителем третьего поколения, Ванюэ Минцзянь был гораздо выше в положении всех находившихся здесь охотников.
— А это Мо Фань, охотничий наставник семи звезд, человек, который справился с проклятием утопленника, — сказал Ванюэ Минцзянь, указывая на Мо Фаня.
— Он ведь такой молодой! А проклятие утопленника — очень сложная проблема, каждый из нас пробовал ее разрешить, но так и не нашел какого-либо решения!
— Проклятие утопленника?! Вот это да!
Все похвалили Мо Фаня.
Но Аньяс не был в этом заинтересован.
Аньяс был родом из Арабских эмиратов, богатенький, да к тому же с таким чувством собственного достоинства, что это сразу отражалось на его лице.
— Чего тут преувеличивать, подумаешь, разобрался с проклятием утопленника. Ничего такого в этом нет, — холодно сказал Аньяс.
— В вашей стране нет моря, что ли? Разве можно говорить, что проклятие утопленника — это вовсе не проблема? — тут же нанесла ответный удар Ванюэ Цяньсюнь.
Япония — это страна, которая окружена морем, поэтому проклятие утопленника нанесло им огромный ущерб. Некоторые люди даже верили, что это море забирало живых людей в качестве жертвоприношения.
Читайте ранобэ Маг на полную ставку на Ranobelib.ru
Когда Мо Фань решил эту сложную проблему, Ванюэ Цяньсюнь даже не поверила, что всему этому конец. А когда поняла, что Мо Фань является настоящим героем, так начала его хвалить и восхищаться.
Поэтому услышав слова Аньяса, Ванюэ Цяньсюнь не выдержала.
Аньяс тут же замолчал, он напугался, что наступил на больную тему другого государства.
— Нынешнее задание явно гораздо сложнее проклятия утопленника. Возможно, я не так хорошо знаю про проклятие, но в этот раз я никому не дам быстрее меня справиться с заданием, — сказал Аньяс.
— Кстати, я так и не знаю, в чем заключается новое задание, и кто его заказчик, — сказал Мо Фань.
В этот момент подошел Лу Кунь, одетый в наряд эпохи Тан. Остальные охотники тут же обратили к нему все взоры, все сразу же затихли.
— Господа, я представитель заказчика, через меня он хочет передать всю информацию, — громко сказал Лу Кунь.
— Заказчик не желает встречаться с нами лично? — тут же спросил Аньяс.
— У него особые обстоятельства для того, чтобы скрывать свою личность. Временно он не может показываться публике, поэтому вы будете контактировать с ним через меня, — ответил Лу Кунь.
— Тогда расскажите нам, пожалуйста, для чего мы здесь собрались, — вежливо сказал Ванюэ Минцзянь.
Очень часто заказчики не выдавали свою личность, поэтому никому не показалось это странным.
— Моя задача — это контроль над выполнением задания, а что в нем заключается, узнаем после ужина. Я зайду к каждому в комнату и расскажу о подробностях дела. В данный момент я и сам не знаю, в чем заключается задание, — весело сказал Лу Кунь.
Толпа недоумевала.
Почему же он не хочет рассказать о задании прилюдно?
— То есть, задание каждого охотника будет отличаться? — тут же догадалась Лин Лин.
— Да, девочка. А ты очень умная! Задание каждого охотничьего союза будет отличаться. Но заказчик передал мне, что о выполняемых вами заданиях никто не должен знать, даже другие охотничьи союзы. Иначе у вас будет изъята предоплата, — продолжил Лу Кунь.
Все были очень удивлены.
Разве не проще было бы разрешить это дело сообща? Ведь в каждом охотничьем союзе было немало знатоков своего дела.
— Скорее всего, это какой-то крупный проект. Возможно, нам придется столкнуться с магией заклятия. Поэтому и понадобилось несколько охотничьих союзов, в которых много опытных магов для выполнения этого дела, — сделал вывод Аньяс.
Остальные тоже покивали головами, выражая согласие.
— Прошу вас, подойдите к этому ответственно и никому не разглашайте полученную сегодня вечером информацию. К тому же нельзя вмешиваться в дела других охотничьих союзов — помогать им или мешать в выполнении задания, — строго сказал Лу Кунь.
— И правда уровень заклятия? — спросил один охотник.
Лу Кунь помотал головой, он сказал: «Я так же, как и вы, пока ничего не знаю. Меня тоже наняли на эту работу, и я тоже получу вознаграждение, если вы успешно окончите это дело. Но сейчас я не могу вам разгласить суть задания.»
— Наверное, и правда крупный проект, связанный с магией заклятия. А каждый охотничий союз получит по маленькому заданию, которые потом соберутся воедино! — сказал кто-то из охотников, поддерживая Аньяса.