С тех пор прошла неделя.
Известие об отъезде группы Теодора было немедленно передано Маркизу и принцу, которые были только рады пожелать им счастливой дороги. В конце концов, мало кому понравился бы тот факт, что в его родном государстве прячутся два столь сильных человека.
Единственной, кто с сожалением отнёсся к отъезду Теодора и Рэндольфа, являлась семья Бэков, которая должна была остаться в особняке.
— Да, неделя прошла быстро, — с мрачным выражением лица произнёс Бэк Чонмюн, эксперт семьи Бэков.
В его глазах один из этих двух странных людей был хорошим молодым человеком, который помогал его сыну, а второй был просто другом, с которым он провел несколько спаррингов и распил несколько бутылок вина. Пусть между ними и была существенная разница в возрасте, но Бэк Чонмюн общался с ними так, словно они были ему настоящими друзьями. И он искренне расстроился тому факту, что Тед с Адольфом запланировали столь ранний отъезд.
— … Как и попросил сэр Тед, я снесу пристройку, где вы оба жили всё это время. Но могу я попросить объяснить причину? — спросил Бэк Чонмюн, поочередно посмотрев на каждого из них.
— Гость не должен приносить хозяину невезение, — ответил Теодор словами, которые было весьма непросто понять. Тем не менее, Бэк Чонмюн уже привык к подобной манере изъяснения и осознал смысл сказанного.
— Хм-м-м, у вас есть могущественные недоброжелатели?
— Не думаю, что мастеру Бэку и его семье стоит связываться с ними.
Бэк Чонмюн ударил бы по лицу каждого, кто позволил бы себе сказать нечто подобное, но в ответ на слова Теодора он лишь улыбнулся. Когда они впервые встретились, Бэк Чонмюн не понимал истинных возможностей Теодора. Но теперь ему было ещё труднее определить, сможет ли он выиграть у этого молодого мага. И если всегда вежливый Теодор советовал ему не копаться в этом вопросе, то, значит, этого действительно не стоило делать.
— Ха-ха… На востоке есть поговорка о лягушке в колодце. Мне жаль, что мне нечем отплатить за оказанную услугу, несмотря на то, что я эксперт, — тяжело кивнув, проговорил мастер.
— Ничего. Вы и так много сделали для нас. Спасибо Вам, — сказал Теодор.
— И это ты меня благодаришь? Пожалуйста, не будь таким скромным. Это я многим обязан тебе за то, что ты сделал для моего сына, — произнёс Бэк Чонмюн, указывая на Донгиля, который молча стоял позади своего отца.
Теодору было интересно, почему Бэк Донгиль за всё это время не произнес ни слова, но вскоре он понял причину. Глаза мальчика были влажными и блестели на свету, словно украшения на люстре.
— Б-Брат, — запинаясь, внезапно произнес Бэк Донгиль.
Он был красным, как помидор и, несколько раз кашлянув, наконец-то сказал Теодору то, что хотел.
— Спасибо, что выслушал мою бесстыдную просьбу!
Затем он поклонился, сложив перед собой руки. Бэк Донгиль благодарил Теодора за хорошее отношение к нему, совершенно не жалуясь на слишком короткий период обучения или внезапное прощание.
Хоть сам Донгиль этого ещё и не понял, за прошедшую неделю он получил все самые необходимые базовые знания. Если ученик оставался без учителя, ему требовалось перейти к интенсивному самообучению. Тому, кого в течение многих лет считали неудачником, было бы вполне естественно чувствовать сожаление. Однако у Бэк Донгиля было чистое сердце, а потому он не стеснялся выразить свою искреннюю благодарность.
Именно поэтому Теодор и решил научить его. В бесконечных усилиях Бэк Донгиля Теодор видел своё собственное отчаянное прошлое. И, как в его случае, сын воина тоже не сдавался до самого конца.
— Донгиль.
— Да, брат.
— Основы, которым я тебя научил, являются первым шагом для того, чтобы стать начинающим магом в Королевстве Мелтор, которое считается наиболее развитым на континенте в сфере магии. Нет такого государства, в котором существовала бы более эффективная система обучения.
Всё было так, как и сказал Тео. Магическое Сообщество Мелтора, в отличие от других организаций, делилось своими исследовательскими достижениями и знаниями.
Курс обучения, который разрабатывался ни один десяток лет, мог похвастаться лучшей эффективностью и рациональностью. Любой, кто окончил академию Мелтора и получил диплом, автоматически получал возможность преподавать в академии любого другого королевства.
Однако Теодор больше не стал останавливаться на своём прошлом и сказал Донгилю:
— Если ты будешь следовать моим учениям, то уже в течение следующего года сможешь достичь необходимого уровня.
К счастью для Донгиля, его чувствительность маны была в несколько раз лучше, чем у прошлого Теодора. Если сын воина будет усердно учиться, то с легкостью доберется до 3-го Круга. Вполне возможен был и 4-ый Круг, если его семья решит оказать юному шаману адекватную поддержку.
Возможно, через какое-то время Бэк Донгилю и вовсе будет сложно найти на центральном континенте магов такого уровня, которые смогли бы его чему-то научить.
Подумав о том, что когда-нибудь, возможно, они снова встретятся, Теодор сказал:
— Мне стыдно, что я раскрываю это только сейчас, но меня зовут Теодор, а не Тед. А моя фамилия Миллер.
— Теодор Миллер?
— Да.
Если бы Бэк Чонмюн или Бэк Донгиль хоть немного знали о делах на севере, то они почувствовали бы удивление или даже злость.
Однако они просто промолчали, а потому Теодор встал со своего места. На этом все его дела в Королевстве Солдун были завершены.
Он использовал магию дублирования на оригинальных книгах о шаманизме, вернул 1,000 золотых и сформировал близкие отношения с начинающим шаманом.
— Однажды, если ты столкнешься со "стеной", которую нельзя преодолеть своими силами, приходи в Магическое Сообщество Мелтора и отыщи меня.
Бэк Донгиль ещё не знал, что эти отношения будут самым ценным сокровищем семьи Бэков после их переезда на центральный континент. После того, как Теодор и Рэндольф закончили прощание простыми рукопожатиями и вышли из комнаты, Бэк Чонмюн и Бэк Донгиль ещё некоторое время смотрели друг на друга с небольшим замешательством.
— … Ху-ху-ху, это действительно интересно, — первым нарушил тишину Бэк Чонмюн.
— А-а… Что именно, отец?
— Я сделал тебе выговор за то, что тогда мне казалось несерьезным, но, похоже, ты был прав.
— Да! Я тоже так думаю! — не подумав головой, ляпнул Донгиль.
Это привело к тому, что Чонмюн дал ему подзатыльник и рявкнул:
— Вы только посмотрите на этого нахала!
Однако Бэк Донгиль не понял урок, а потому продолжил провоцировать своего отца:
— Ах! Отец, но ведь ты сам сказал, что был неправ!
Несмотря на небольшую перебранку, на лицах отца и сына виднелись улыбки. Возможно, этой истории суждено было оказать влияние на всю семью Бэков.
* * *
Читайте ранобэ Маг, поедающий книги на Ranobelib.ru
— Ты так много думаешь об этом ребенке.
— Он вежливый и достаточно талантливый. Если он продолжит работать над собой, не покладая рук, то определенно станет хорошим волшебником.
Покинув особняк, в котором они прожили больше года, Теодор и Рэндольф решили сделать небольшой перерыв. Они собирались в долгий путь, а потому Теодор спрятал большую часть товаров, включая продукты питания, в так называемый "Инвентарь".
Поскольку основную экономическую базу Мелтора составлял экспорт магических артефактов, логистика и перевозка товаров находилась под строгим контролем. Итак, Теодор использовал свою силу, чтобы скрыть все имеющиеся у него ценные вещи.
— … Ладно, вроде всё готово, — прокомментировал Теодор. Он собирался использовать чрезвычайно удобную магию, которую готовил всю прошлую неделю.
Массовая Телепортация.
Это была пространственная магия, позволявшая преодолевать большие расстояния сразу нескольким людям и невозможная для Теодора без достижения им 7-го Круга. Рэндольф не был заранее проинформирован о способе их путешествия, так что он попросту не мог не восхищаться его удобством.
— Я думал, что нас ждёт полёт по небу, но уж чего я действительно не ожидал, так это пространственной магии. Маги действительно способны на что угодно.
— Ну, это достаточно нелегко.
Всё было именно так, как и сказал Теодор. Он смог воспроизвести это заклинание после получения просветления, но дальше его поджидал ряд проблем, о существовании которых он уже догадывался и раньше. Его способности к пространственной магии, мягко говоря, были не самыми лучшими. Теодор отлично вычислил формулу и поток маны, но "Массовая Телепортация" была неустойчивой, и ему потребовалось целых три повторения, чтобы ликвидировать нестабильность.
Но даже добившись полной стабильности в действии этого заклинания, до Мастера Белой Башни ему было очень и очень далеко.
"Эх, а ведь пространственная магия — такой удобный атрибут…" — вздохнул Теодор, глядя на магический круг.
К сожалению, это были не те чары, которые подходили Теодору. За исключением магических способностей, полученных благодаря поеданию оригинальных книг, данный атрибут не был совместим с Теодором Миллером. Пока Теодор мысленно продолжал ворчать, Рэндольф подошел к волшебному кругу и спросил:
— И каков наш пункт назначения?
— Сипото в Королевстве Каргас. К сожалению, мой уровень владения пространственной магией не позволяет мне телепортировать нас дальше.
Мастер Белой Башни мог переместиться из Пириса до границы Мелтора, но подобные способности уже выходили за рамки обычной пространственной магии. Таким образом, "Массовая Телепортация" Теодора была практически идеальной с точки зрения обычного заклинания.
Более того, хоть это и не шло ни в какое сравнение с Мастером Белой Башни, магический круг Теодора был весьма качественным для его уровня. Он мог переместиться из восточного Пириса в юго-восточный Сипото, что означало преодоление весьма значительного отрезка суши. Даже если бы Тео двигался по кратчайшему пути, то минимальное время, необходимое для преодоления этого расстояния, составило бы две недели.
Теодор закончил проводить последние проверки, встал в центр магического круга и ввёл магическую силу в его середину.
А затем он прокричал:
— Массовая Телепортация!
Одновременно с этим вспыхнул свет, и фигуры двух людей растворились, будто кубик льда в духовке.
А затем на Тео обрушилась волна головокружения, к которой он никак не мог привыкнуть, хоть и проходил через подобную процедуру уже несколько раз.
Теодор перетерпел дискомфорт и ввёл в формулу координаты места назначения.
Он почувствовал, как во время этого процесса его виски пронзает острая головная боль, но самое худшее его ждало впереди — тяжелейшее давление во время самого пространственного перемещения.
Вскоре дискомфорт исчез так же внезапно, как появился.
— Уф!
— Хух…
Теодор выдохнул, а Рэндольф тут же схватился за голову, которая кружилась ещё сильнее, чем у Тео. Теодор уже обладал кое-каким опытом в этом деле, а потому быстро пришел в себя и огляделся.
Они стояли посреди пустыря, песок и сухой ветер которого щекотали нос Теодора. Он неоднократно видел этот пейзаж, а потому был убежден в успехе своего пространственного заклинания. Это была окраина Сипото, которую он выбрал в качестве места назначения Массовой Телепортации.
Дзынь!
В тот момент в голове Тео вновь промелькнула вспышка боли.
— Ай!
Тем не менее, это неприятное ощущение было вызвано не последствиями применения пространственной магии. Эта боль была предупреждением. И Теодор, поняв причину её возникновения при помощи своей логики, а не интуиции, горько улыбнулся.
В каком-то смысле это было похоже на "болезнь роста". Использование пространственной магии, которой он никогда раньше не пользовался, привело к неожиданному побочному эффекту, поскольку рамки сосуда Теодора исчезли после достижения им трансцендентности.
Сосуд представлял собой некое ограничивающее устройство, которое не допускало попадание в организм человека излишнего количества информации. Но в то же время оно также было предохранителем, сдерживающим негативное влияние некоторых процессов. Таким образом, лишившись его и получив бесконечные возможности, Теодор взял в руки настоящий обоюдоострый меч.
"Вот почему я должен исправить это с помощью чар".
Пока Теодор раздумывал над этим неожиданным просветлением, Рэндольф пришел в себя и подошел к нему.
— Тео, ты снова хочешь пройтись по Сипото?
— … Да, но немного позднее.
Теодор выбрал Сипото в качестве места назначения для Массовой Телепортации не только потому, что тот находился в радиусе его действия.
Он хотел снова поговорить с Гиброй, который узнал, где они жили, и отправил им письмо. Теодор не знал, предоставил ли Гибра им информацию о Компании Оркус в качестве одолжения или же здесь крылась какая-то ловушка. Он хотел, чтобы это оказалось дружеской услугой Гибры, но в то же время Тео понимал, что глупо надеяться на чистоту личных чувств человека из теневого мира.
Восстановив некоторое количество своей затраченной магической силы, Тео произнес:
— Пойду навещу Гибру.
Даже если Гибра что-то замышлял, он явно не ожидал их прибытия при помощи Массовой Телепортации.
Белая Башня Мелтора не была каким-то засекреченным объектом, но в реальной жизни увидеть пространственную магию в действии было довольно сложно. Некоторые и вовсе сомневались в её существовании.
Таким образом, Теодор использовал Массовую Телепортацию и сократил ожидаемое время прибытия их группы почти на дюжину дней.
Это был лучший из доступных Теодору способов превзойти ожидания Гибры.