Глава 224. Бабаринские равнины (часть 3)

После многочисленных пережитых сражений, Теодор был убежден, что стоящий перед ним маг, Маркиз Фергана, был не так силён, как его прошлые противники. Однако делать такие сравнения тоже было не совсем правильно…

Ему довелось противостоять монстрам, которые находились на самой верхушке пищевой цепочки. Они были наследием Эпохи Мифов. Кроме того, любому было бы стыдно за свою силу по сравнению с жестоким драконом, повелевающим морями.

"Что ж, попробуем!"

Теодор без колебаний вступил в бой.

Вшу-у-у-у-у!

Его семь кругов одновременно провернулись и надавили на Маркиза Фергану. Основным принципом в битве магов было обеспечение контроля над маной в окружающем пространстве. Однако, когда Тео это сделал, он ощутил некое странное чувство.

Он много раз сражался с сильными людьми, включая мастеров меча, но вот полноценная схватка с традиционным волшебником для него была впервые. От зловещих колебаний маны само пространство между двумя магами начало искажаться.

Силы магов 7-го Круга, каждого из которых можно было назвать человеком-армией, столкнулись друг с другом и вызвали шторм, обрушившийся на солдат в радиусе нескольких сотен метров.

В то время, как один маг вызвал молнию, второй сгенерировал небольшой торнадо. Столкновения двух мастеров было вполне достаточно, чтобы называться стихийным бедствием.

— А теперь… — протянув руки, произнес Фергана, — … Давайте начнем!

Теодор также выставил перед собой обе ладони.

Гру-ду-ду-ду-ду!

Когда синяя молния вырвалась вперед, её заблокировала стена красного огня, что вызвало великолепный взрыв. Это был Раскат Грома от маркиза и Взрывная Вспышка от Теодора. Они оба атаковали магией 6-го Круга. Небо мгновенно просветлело, и на Бабаринских равнинах раздался дикий рёв.

Когда пыль улеглась, оба волшебника недоуменно уставились друг на друга.

"Как этот сопляк успел среагировать на мою атаку?"

"Что за сумасшедшая скорость активации заклинаний?"

Теодор был уверен в своей собственной скорости активации магических заклинаний, поскольку прошел через специальную подготовку Сильвии и приобрел близость с четырьмя стихиями. За некоторыми исключениями, он мог использовать в качестве оружия любую магию 7-го Круга, но Маркиз Фергана показал нечто большее, чем это.

Как бы глупо это не звучало, но его оппонент и вправду молниеносно швырял молнии. Теодор на какое-то время об этом задумался, и в его голове проскочила одна мысль.

"Молнии… Возможно, чары Маркиза Ферганы…"

К сожалению, развить эту мысль он не успел.

Гру-ду-ду-ду-ду!

Молнии хлынули бесконечной чередой, заполняя всё пространство вокруг Теодора. На этот раз их появление произошло настолько быстро, что Теодор не увидел ни жестов маркиза, ни даже того, чтобы тот шевелил губами. Маркиз Фергана пытался победить, не давая шанса Теодору Миллеру контратаковать.

Быстро придя к такому выводу, Тео посвятил себя тому, чтобы избежать молний. Какими бы быстрыми ни были эти атаки, он с легкостью сумел их избежать. Но вот для Маркиза Ферганы этот опыт был в новинку.

"Как он смог избежать молнии с помощью человеческого тела?"

Магия Ферганы основывалась на его специальных "чарах", позволяющих ему обладать скоростью и силой, сопоставимой с мощью реальной молнии. Его удары были неизмеримо быстрее по сравнению со стрелами и достаточно мощными, чтобы расплавить хорошо закаленный металл.

Как-то раз он проверил эффективность своих чар, и Граф Мерсен не успел даже выставить щит. Но вот молния, которой он так гордился, не смогла достичь человека, который совсем недавно стал мастером?

Выпады Маркиза Ферганы становились всё более грубыми.

Не зная, о чем думает Фергана, Теодор внутренне восхищался им и пытался понять суть его чар. Маркизу удалось избежать Магической Ракеты, а его заклинания активировались практически мгновенно. Основываясь на этих фактах, возможно, чары Маркиза Ферганы представляли собой…

"Это управляющая способность, связанная с атрибутом молнии? Его рефлексы развиты до невообразимой степени… Возможно, он тоже может интегрироваться с молнией, как и в случае с моей принудительной гармонизацией".

Если так, то боевые способности его противника были потрясающими. В отличие от Теодора, который совсем недавно пробудил свои чары, уровень мастерства Маркиза Ферганы уже давно находился на высочайшем уровне, а потому заставить его усомниться в себе было крайне непросто. Теодор не знал, как насчет Орты, но вот Бэк Чонмюн оказался бы в серьезной опасности, доведись ему столкнуться с Ферганой.

"Я должен его нейтрализовать".

Маркиз Фергана был сильным противником. Теодор понимал это, но всё ещё был полностью уверен в своей победе. Если атаки Ферганы будут основываться исключительно на молнии, то Теодор быстро закончит эту схватку.

Фу-ух.

Тео перестал летать по небу и остановился на месте. И вот, Маркиз Фергана, наконец, нашел брешь в защите своей добычи и машинально ударил ещё одной молнией. Синий разряд вырвался из его пальца и мгновенно пересек пространство.

Бру-ду-ду!

Но это не означало, что он перестал думать. Даже во время произведения атаки, Маркиз Фергана продолжал размышлять. Его инстинкты отчаянно предупреждали его, что Теодор Миллер не станет жертвой удара такого рода.

Интуиция Маркиза Ферганы оказалась права. Он моментально вызвал Вихрь Молний, однако…

— Что!?

Молнии прошли сквозь тело Теодора Миллера!

"Попался!"

Теодор не пропустил зазор, допущенный Маркизом Ферганой. Это была ловушка, которая стала возможной благодаря чарам Тео. Благодаря принудительной гармонизации он временно превратился в молнию, а потому электрическая магия не повлияла на него.

Одновременно с этим тело Теодора выстрелило вперед со скоростью самой молнии. Из-за огромного ускорения Теодор, казалось, на мгновение исказился, после чего тут же появился в месте назначения. Одно из его коленей, направленное вперед, словно копье, врезалось в живот Маркиза Ферганы.

Бу-ду-дух!

Ошеломленный Фергана закашлялся кровью.

— Ку-кхе-кхе!

Он попросту не успел защититься от этой атаки. Его ребра сломались и пронзили собственные легкие. Шок от атаки распространился по всему телу. Это была разрушительная сила, которая чудом не отправила его на тот свет!

Ещё мгновение спустя Теодор услышал странный звук и поднял голову. А затем он понял, что произошло.

Фжу-жу-жу-жу!

Маркиз Фергана, как и Теодор Миллер, превратился в молнию и убежал. Он уходил не по прямой траектории, а по зигзагообразной схеме.

Несмотря на тяжелые ранения, движения Ферганы выходили далеко за пределы мастерства Теодора. Если бы Тео попробовал увязаться за ним в погоню, то был бы попросту окружен войсками Герцога Корнуолла.

Читайте ранобэ Маг, поедающий книги на Ranobelib.ru

— … Ну, разве я не достиг своей цели? — пожав плечами, пробормотал Теодор.

Несмотря на то, что Маркиз Фергана сбежал, он получил серьезнейшую травму. Тео был уверен, что не только на этом поле боя, но и на протяжении всей гражданской войны, Маркиз Фергана больше не появится.

Возможно, маркиз не был убит на месте, но он получил смертельную травму, которая затруднит функционирование его внутренних органов и циркуляцию маны. Если в закромах Ферганы нет таких зелий, как у Теодора, то ему суждено полгода пролежать в постели.

Если крестоносец мог исцелиться, позаимствовав божественную силу, то для мага это было неприменимо.

Подобно тому, как божественная сила сопротивлялась магии, магия сопротивлялась божественной силе. Даже кардинал не смог бы пробиться сквозь естественное сопротивление мастера-мага. Таким образом, Теодор преуспел в своей первоначальной задаче — избавиться от Маркиза Ферганы. Он сделал достаточно для одного человека и вполне мог на этом остановиться.

Однако Тео всё ещё не был удовлетворен. Бабаринские равнины по-прежнему полнились криками солдат и звуком скрещивающихся мечей, а потому было слишком рано говорить, что королевская фракция победила.

"Нет, не сейчас. Даже если я победил Маркиза Фергану, поле боя всё ещё кипит. Мне нужно вбить клин покрепче".

Это был совет Альфреда. Еще было не время уходить, и этот момент был наиболее подходящим для того, чтобы окончательно склонить чашу весов в свою пользу. Теодор осмотрелся по сторонам, а затем переключился на глаза Хьюгина, которого он вызвал заранее.

"Пять километров к востоку, Виконт Картер сражается со жрецами".

"Четыре километра к юго-западу, учитель и 15 боевых магов продвигаются вперед".

"Семь километров к северо-востоку…"

А затем Тео прищурился, увидев кое-что действительно примечательное. Это была схватка, в которой участвовало три человека, два из которых были ему очень хорошо знакомы.

"Это… Это Мастер Бэк и Мастер Башни?… И крестоносец".

Два человека одновременно атаковали Рубена.

Независимо от того, насколько превосходными исцеляющими способностями обладал Рубен, он умрет прежде, чем сможет оправиться от скоординированной атаки сразу двух мастеров. К тому же, в отличие от прошлого раза, Бэк Чонмюн теперь целился прямиком в голову Рубена. Он полностью отказался от предыдущей, неэффективной, тактики.

Крестоносец что-то кричал о трусости, но именно такой способ был наиболее правильным для того, чтобы одержать победу на поле боя. Маг и мастер меча взяли крестоносца в клещи и постепенно сжимали хватку.

Затем Теодор посмотрел, что происходит в других направлениях. Нет, правильнее было сказать, что он попытался это сделать. В тот момент, когда он уже думал, что победа за королевской фракцией, произошло "это".

— ———!

Где-то на поле боя взорвался вулкан. Это было единственное разумное объяснение возникшего оглушительного звука. Небо и земля были разорваны на части, а солдаты не успели даже закричать.

В воздух взметнулись тонны пыли, и даже плывущие вдалеке облака окрасились в кроваво-красные цвета.

— Что за…

Наибольшая концентрация пыли была на северо-западе, как раз напротив того места, где сражались три мастера. Теодор и вправду мог подумать, что взорвался какой-то вулкан, но в воздухе не было никаких следов вулканического пепла. Другими словами, произошедшее явление было неестественным.

Это была атака неописуемой мощи, которая сравняла с землей несколько холмов и превратила тысячи людей в кровавое месиво. И она служила доказательством присутствия того, кто мог использовать такую силу.

Хлюп.

Ощутив зловещее предчувствие, Теодор невольно сглотнул.

"Враг…"

Пусть герцог и получил несколько ударов, но это было ничто по сравнению с ущербом, нанесённым стороне принца. И был только один кандидат на стороне Герцога Корнуолла, который обладал достаточной силой для чего-то подобного.

"Это Пан Эллионес!"

4-ый Меч Империи, Эллионес "супер-тяжелый меч"! Обычно реальность не соответствовала слухам, и уничтожить гору одним ударом было попросту невозможно, но… Этот человек казался ещё большим монстром, чем говорилось в слухах.

Пан Эллионес был на порядок сильнее Бэк Чонмюна или Рэндольфа. В бой вступил настоящий мастер баталий, который в течение последних тридцати лет пребывал на пике своей славы.

Продолжая думать, Теодор посмотрел в его направлении. У него был план по противостоянию Пану Эллионесу вместе с Рэндольфом, который зависел от того, сможет ли он заручиться поддержкой Орты или Бэк Чонмюна. В противном случае ему нужно будет прибегать к помощи автоматона.

Однако, прежде чем Теодор успел принять решение, из коммуникационной серьги начали поступать какие-то вибрации. Это был его союзник, Рэндольф Кловис.

— Тео, ты меня слышишь?

— … Слышу. Что там происходит?

Голос Теодора, раздававшийся из волшебного инструмента, звучал весьма огорченно. И Рэндольфу, который понятия не имел, что делать, это совершенно не вселяло оптимизма.

— Черт, я не знаю! Этот ублюдочный Пан Эллионес просто взял и бросился в самую гущу боя! Я не знаю, где ты, но…ты видишь это облако пыли?

— Да, ты сейчас там?

— Ещё нет, но скоро буду. Всё пошло не так, как мы планировали! Что нам теперь делать?

Два человека планировали подкрасться к Пану Эллионесу и нанести ему удар в спину. Тео не знал, почему Пан Эллионес ни с того ни с сего решил вступить в сражение, но если они оставят этого монстра наедине с собой, то вскоре вся королевская армия будет просто-напросто истреблена.

Две или три подобные атаки полностью перевернут поле боя.

— Пойдем, — стиснув зубы, решил Тео.

В любом случае, Эллионес был противником, которого нужно было победить. Таким образом, Теодор и Рэндольф, как планировалось, должны были атаковать его. Когда Рэндольф услышал через устройство связи решение Теодора, он возбужденным голосом ответил:

— Что ж, ничего не поделаешь! В конце концов, всё-таки лобовое столкновение? Что-то я дрожу.

— Ну, лучше он, чем какой-нибудь новый монстр, согласен? Кроме того, нас двое, а он один!

— Ха-ха! Это точно. Ну что, тогда вперед, партнер?

До сегодняшнего дня Теодор пережил множество критических ситуаций. Поэтому он знал: в том, что они могут избежать сражения здесь и сейчас, не было никакой пользы. Рано или поздно он всё равно встретится с этим врагом лицом к лицу. И если сейчас ситуация была более-менее благоприятной, то в следующий раз он может оказаться перед Паном Эллионесом стоя на краю обрыва.

Так или иначе, победа была далеко не гарантирована, а поэтому Теодор поднялся в небо, продолжая ворчать.

Его ждал Пан Эллионес, худшее из препятствий на этом поле боя.