Прошло два дня.
Как и пообещал Орта, он завершил создание крупномасштабного магического круга, позволяющего вернуться в Мелтор вместе с экспедиционным войском. Он был магом 7-го Круга и лучшим специалистом в пространственной магии, но даже ему было нелегко взять с собой сотни людей.
Тем не менее, на подготовку магического круга диаметром в сто метров и сбор магической силы, Орте понадобилось всего два дня.
"Даже если он Мастер Башни, это очень тяжело", — подумал Теодор, при этом его беспокойство было весьма обоснованным.
В конце концов, перемещение сотен людей из центрального континента на северный, несло за собой колоссальную нагрузку. Тео не был уверен, что даже на 8-ом Круге сможет сделать нечто подобное.
Возможно, у Мастера Белой Башни Орты были "чары", делающие это возможным.
А в следующий момент в груди Теодора внезапно запульсировала боль.
— Тьфу…
Это напомнили о себе его перегруженные круги; в обмен на завершение великой магии Абраксас его тело то и дело страдало от боли. В отличие от травм, которые можно было вылечить зельями, данные симптомы не имели эффективных способов лечения. Несмотря на все современные достижения, даже у Магического Сообщества не было решения для этого вопроса, кроме как "необходимо время".
Тео использовал сразу два эликсира, но никаких видимых результатов это не принесло.
"Что ж, я и не рассчитывал, что выздоровею всего через два дня… На это уйдет как минимум один месяц", — поставил себе диагноз Тео, глядя на приближающегося к нему человека.
— Ты собираешься в Каргас? — привычным ему тоном поинтересовался Мастер Белой Башни, Орта.
— Да, я вернусь в Мелтор через Сипото.
— Приграничный город. Ты планируешь участвовать в подпольном аукционе? Тебе следует знать, что в настоящее время он не проводится.
Орта был главой разведывательной сети, а потому хорошо знал о подпольном аукционном доме, расположенном в Сипото. Возможно, он был куда более осведомлен в этом вопросе, чем даже сама информационная гильдия.
Подумав, что позже обязательно стоит расспросить Орту об этом поподробнее, Теодор ответил на его вопрос:
— Нет. Я кое с кем хочу встретиться и как только всё закончу, то сразу же вернусь домой.
— Скажи мне на всякий случай имя этого человека.
— Генрих по прозвищу "Старый книжный маньяк".
— Старый книжный маньяк, Генрих… Я понимаю. Что ж, тогда я пойду, — ответил Орта, после чего направился к центру магического круга. Судя по всему, ему необходимо было внести окончательные корректировки перед дальней телепортацией.
Тем временем к Теодору подошло ещё несколько людей. Это был Винс и преемники семейства Кловисов, которые были весьма обеспокоены состоянием Теодора.
Три человека выстроились перед Теодором, и Винс с горькой улыбкой произнес:
— В конце концов, ты опять уходишь совершенно один.
Несмотря на свое положение учителя, Винс ничем не мог помочь ему.
— Незачем переживать, учитель. Вряд ли что-то произойдет за один-два дня.
— Тогда реши все свои дела и возвращайся. Не нужно спешить, но и не задерживайся.
— Да. Я буду помнить об этом, учитель.
Закончив свою прощальную речь, Винс ушел. Вслед за ним заговорил Рэндольф, почесывая в знак беспокойства свой затылок:
— … Ты уверен, что я не должен оставаться рядом с тобой? Мне нет смысла уезжать без тебя.
— Рэндольф, я прекрасно тебя понимаю, но в этом нет нужды, — слабо вздохнув, покачал головой Тео, — Не беспокойся обо мне. Просто дождись меня в Мана-виле вместе с Ребеккой.
Конечно, он вполне мог обеспечить себе эскорт из мастера меча, предложив Рэндольфу небольшое совместное путешествие. Однако Теодор отказался от этого варианта. И дело было вовсе не в том, что он не захотел в какой-то мере зависеть от Рэндольфа, а потому, что хотел исключить фактор риска. Он не знал, насколько безопасной эта поездка может оказаться для самого Рэндольфа.
"Возможно, его всё это время отслеживали. Вместо магии Империя Андрас собирает и использует все виды артефактов. Если его местоположение известно, то разумнее всего — оставить Рэндольфа в Мана-виле".
Если Пан Эллионес взял в заложники Ребекку, то в Андрасе, вероятно, ожидали их предательства. Они не стали бы исключать возможность побега одного из Кловисов.
Именно поэтому было решено, что Рэндольф и Ребекка отправятся в Мелтор с помощью пространственной магии Орты.
В то время как наёмник был весьма опечален этому факту, Ребекка поклонилась Теодору и произнесла:
— С нетерпением буду ждать твоего возвращения.
— … Да, увидимся позже.
Это было лучшее, что мог ответить Теодор человеку, которого всё ещё практически не знал. Она была рыцарем, с которым он когда-то провёл публичный поединок, и сестрой его друга. Теперь она поклялась ему в своей лояльности. Возможно, когда-нибудь он разберется в этих сложных отношениях, но не сейчас.
Тем временем в зоне магического круга выстроилась практически тысяча человек. Все приготовления были завершены. Стоявший по центру Орта закрыл глаза, и волшебный круг вспыхнул.
Вшу-у-у-у-у…
Огромное количество магической силы вызвало порыв ветра, а вокруг начало нарастать неизвестное давление. Этой силы было достаточно, чтобы её почувствовал даже простой человек, никогда не изучавший магию. И вот, посреди этого вихря, Орта открыл свой рот:
— ——.
К сожалению, Тео не услышал его слова. Пространство вокруг Орты начало искажаться, напоминая собой дымку или мираж. Пространственная магия была чрезвычайно опасной и трудной, однако, в отличие от внушительного масштаба магического круга, её активация произошла мгновенно.
Вшух!
Во все стороны хлынул свет, невидимый для человеческого глаза, и 800 подданных Мелтора, а вместе с ними и одна из многих тайн этого века, бесследно исчезли.
— … Потрясающе. Трудно поверить, что человек способен на такую могущественную магию.
— Даже для магов это весьма необычно, — с улыбкой пожал плечами Тео. Если бы нечто подобное мог использовать кто угодно, то весь континент уже давно был бы под ногами Королевства Мелтор.
Немного пообщавшись с Бэк Чонмюном, Тео дождался прибытия своего транспорта.
— Иго-го-го-го!
Это была карета, запряженная парой лошадей. Хоть с виду она и выглядела массивно, её корпус был покрыт заклинаниями облегчения, а благодаря пространственной магии, внутренняя часть была в четыре раза шире, чем выглядела снаружи.
Читайте ранобэ Маг, поедающий книги на Ranobelib.ru
Это была карета для уважаемых гостей, дарованная Королем Эльсидом, который счёл, что Теодор вряд ли захочет путешествовать на обычной повозке у всех на виду.
— Что ж, тогда я пойду, — произнес Тео и пожал руку Бэк Чонмюна, чувствуя в его взгляде признательность и беспокойство. Признательность была вызвана оказанной Теодором помощью, в то время как беспокойство, вероятно…
— Пожалуйста, присмотри за моим сыном, сэр Теодор.
— Вам не нужно волноваться. Ваш сын отыскал свой путь и перестал быть таким, как прежде.
— В самом деле? Мой мальчик…?
По какой-то причине Чонмюна тронули слова Теодора. Возможно, в глазах мастера меча Донгиль был словно птенец, покинувший отцовское гнездо… Впрочем, у Тео никогда не было ни ребенка, ни ученика, а потому он не знал этого чувства.
На этом беседа между двумя людьми закончилась. Бэк Чонмюн ушел, а Теодор, забравшись в повозку, разлегся на просторном диване.
Таким был его последний день в Королевстве Солдун.
* * *
В месте, о котором никто не знал, кое-кто открыл рот. Внешность человека была неразличима, поскольку он был скрыт во тьме, однако его голос, казалось, принадлежал мужчине среднего возраста.
Нет, скорее, это был молодой человек.
— Я только что получил новости. Он пересек границу Королевства Солдун. Он один.
— Хо-хо.
На этот раз послышался голос старика.
— Хороший период, чтобы раскрыть челюсти смерти… Это осуществимо?
— Нет, в настоящее время мы не можем быть уверены в его силе.
Третий голос принадлежал молодой женщине. По одному только этому голосу можно было сказать, что его обладательница была поистине прекрасной. Тем не менее, он был начисто лишен эмоций.
— Цель расправилась с 4-ым Мечом, Паном Эллионесом. Кроме того, судя по следам разрушения, оставшимся на Бабаринских равнинах, он является мастером высшего уровня.
— В таком возрасте… Это страшно. Он и вправду заслуживает того, чтобы считаться нашим врагом.
— Но есть переменная, о которой он ничего не знает. Мы наблюдаем за ним! — ответил еще один голос, полный одновременно и восхищения, и ненависти.
В кромешной тьме, где не было видно ровным счетом ничего, продолжали раздаваться голоса четырех человек. Их пол, возраст и даже раса были абсолютно неизвестны.
И вот, вскоре данное собрание пришло к выводу.
— Используем этот случай, чтобы разобраться с ним, — предложил четвертый голос, который звучал, как расплавленное железо.
— Но как? — спросил молодой человек.
— На востоке существует тактика "дать варварам перегрызть друг другу глотки". Как насчет того, чтобы воспользоваться ею? — ответил старик.
— Дать варварам перегрызть друг другу глотки?
— Варвары будут сражаться с варварами. Это означает, что нам ничего не придётся делать, поскольку наши враги сами позаботятся друг о друге. Разве это не наиболее подходящий метод в сложившейся ситуации?
Остальные три голоса замолчали. Они задумались над предложением старика, прикидывая, насколько оно реализуемое. Впоследствии прозвучал несколько недовольный голос красивой женщины:
— Если мы втянем их, то появится риск потерять часть своего влияния на центральном континенте.
— Хо-хо-хо, не обязательно, — жутко рассмеявшись, произнес старик, — Потеря 4-го Меча крайне болезненна. Андрас не упустит этот шанс, чтобы ответить. Нам просто нужно дать им толчок.
— … Мы просто передадим информацию?
— Да. Кроме того, теней легче обмануть, чем Белую Башню, — дополнил старик с ненавистью в голосе.
Мастер Белой Башни, Орта… Всё, начиная от его рождения и до восхождения на текущую должность, было покрыто мраком. Обойти пристальное внимание этого монстра внутри Мелтора было практически невозможно, но вот вне королевства магов… Старик несколько раз пытался проникнуть сквозь систему обнаружения Орты, но это ещё ни разу ему не удалось. Итак, нечто подобное было слишком унизительно для старика. На этот раз он сломает высокомерный нос этого мага.
— … Каков пункт назначения цели? — спросил голос, похожий на расплавленное железо.
— Его карета держит курс в Каргас. Вряд ли это ложный путь, поскольку цель движется по прямому маршруту.
— Тогда, скорее всего, он намеревается попасть в Сипото.
— Должно быть, он планирует добраться через Каргас в Мелтор.
Четыре голоса делились своими соображениями и разрабатывали план. Несмотря на то, что четверо собеседников были разных возрастов, полов и рас, их диалог был рациональным и спокойным.
Пограничный город Каргаса, Сипото…
Голоса определили местоположение цели, расстояние до города и другие переменные.
— … Если мы поспешим, будет ещё не поздно.
— Нелогично будет посылать кого-либо с меньшей силой, чем была у 4-го Меча. Если Андрас воспользуется этой информацией, его смерть будет неизбежна.
— Мы должны найти способ избавиться от тел и побочных продуктов.
— Да, я предприму все необходимые меры.
На всё это у собравшихся были вполне весомые причины. Во время торговли на подпольном аукционе их лишили Ожерелья Шарлотты, а спустя какое-то время штаб-квартира Компании Оркус была опустошена ужасающей битвой.
Проигнорировав данное унижение, они продолжали скрываться в тени. Но теперь пришло время уничтожить Теодора Миллера, ставшего причиной их негодования. Четыре чернокнижника, скрывающиеся во тьме центрального континента…
Глаза четырех всадников апокалипсиса мерцали жутким светом. Их злобный и зачаровывающий взгляд напоминал собой стекающую вниз кровь.
Вскоре четыре пары глаз исчезли, и в окутывавшей их тьме не осталось ровным счетом ничего.