Девушка весело улыбнулась. Откровенно говоря, улыбка нисколько не украсила ее лицо, а скорее даже наоборот.
— Каждый шеф-повар специализируется на приготовление каких-то конкретных блюд. Мой конек – это приготовление блюд из пшеничных продуктов. Да, в названии нашего ресторана есть слово «превосходные». Каюсь, я позволила себе немного приукрасить действительность, но все же мне хотелось бы надеяться, что приготовленные мной блюда стоят своей цены.
Сердце Нянь Бина учащенно забилось. Он взволнованно произнес:
— Не знаю, известен ли тебе человек, которого прозвали Таинственным Шеф-поваром… Но должен сказать, что хотя рецепты приготовления имбирных завитков и рулетов хорошо известны на континенте, способ приготовления ароматных золотистых колечек до сих пор покрыт тайной.
Глаза девушки радостно блеснули:
— Признаюсь честно, ты – удивительный человек. Тебе с первого взгляда удалось дать правильную оценку каждому из моих блюд… Кто же ты такой?
— Я самый простой шеф-повар. Есть у меня один друг, который был учеником того самого Таинственного Шеф-повара. Он и посвятил меня в некоторые кулинарные тонкости, поэтому я так легко смог оценить по достоинству твое мастерство, – весело ответил ей Нянь Бин.
— Может быть ты знаком с моим старшим братом Мин Юанем? Но он сейчас живет в Городе Льда и Снега! – взволновано пролепетала девушка.
Внезапно из-за спины Нянь Бина раздался восторженный возглас Сюэ Цзин:
— Так ты младшая сестра дяди Мин Юаня?
Девушка перевела взгляд с Нянь Бина на Сюэ Цзин. Утонченная красота девушки произвела настолько глубокое впечатление на шеф-повара, что она покраснела до корней волос, еще острее ощущая все несовершенства собственной внешности.
— Да. Кроме того, я была последней ученицей Мастера. Именно он сказал мне, что брат сейчас находится в Городе Льда и Снега.
Сюэ Цзин слегка сузила свои прекрасные глаза. Казалось, девушка о чем-то напряженно размышляет. Затем она порывисто встала со стула, подошла к шеф-повару и взяла ее изящные и нежные руки в свои.
— Давай лучше присядем к столу. Так забавно слышать, как ты называешь дядю Мина старшим братом. Создается впечатление, что ты гораздо старше меня самой.
Слушая беззаботную болтовню Сюэ Цзин, Нянь Бин лишь беспомощно улыбнулся. Он уже понял, что девушки в одно мгновение совершенно забыли о его присутствии. Однако юноша давал себе отчет, что его сильно заинтересовала личность девушки, называвшей себя младшей сестрой Мин Юаня. По уровню ее мастерства в приготовлении выпечки, он заключил, что их новая знакомая так же талантлива, как и ее старший брат. Его учитель считал Нянь Бина очень одаренным учеником, да и то, что юноша изучал кулинарное мастерство в течение восьми лет, сыграло свою роль. Все же Нянь Бин понимал, что не может похвастаться знанием тонкостей какой-то узкой специальности кулинарии. Лишь благодаря магии, он сумел стать шеф-поваром. Но юноша с каждым днем все больше и больше убеждался, что если он хочет достичь пика мастерства, ему следует перестать постоянно полагаться на магию. А ведь ему нужно еще так много узнать о приготовлении различных блюд! Нянь Бин даже представить себе не мог, сколько времени ему придется потратить, чтобы во всем разобраться.
Сюэ Цзин усадила новую знакомую рядом с собой, продолжая весело щебетать:
— Меня зовут Сюэ Цзин. Твой брат, Мин Юань работает главным шеф-поваром у нас в Доме Чистого Ветра. А как тебя зовут?
-Меня зовут Мин Хуэй. А ты значит из Дома Чистого Ветра, да? Мой учитель сказал, что когда у меня будет время, я смогу туда отправиться и навестить брата. Как у него дела? Все хорошо? Он справляется с работой? – шеф-повар буквально засыпала девушку вопросами. По ее лицу было видно, что она не на шутку взволнована.
Сюэ Цзин поспешила ее успокоить:
— У дядюшки Мина все получается просто прекрасно. А сейчас он обзавелся помощниками, поэтому сам практически не готовит. Тем не менее, не понятно, почему он никогда не готовил для нас такие вкусные рулеты и имбирные завитки! Разве он не умеет их печь?
Мин Хуэй утвердительно кинула:
— Старшй брат действительно не умеет их готовить. Учитель придумал эти рецепты, когда мы с ним вместе странствовали. На тот момент, Мастер уже давно не видел моего брата. Пока мы путешествовали, я узнала много нового, в том числе выучила популярный детский стишок про имбирные завитки:
Муки мешок, имбирный сок,
Каннабиса цветок.
Все это замеси,
и в печке испеки.
Хрустящий завиток,
красиво расцветает.
Во рту он так и тает!
Эта выпечка считается самым распространенным и вкусным блюдом во всей Империи Ци Лу.
Нянь Бин внезапно встрепенулся:
— А где сейчас Таинственный Шеф-повар? Я мог бы многому у него научиться.
Мин Хуэй широко улыбнулась, обнажая свои и без того торчащие зубы:
— Учитель давно покинул этот город. Здесь мы с ним и расстались; я осталась работать, а он отправился странствовать дальше. На прощание, он посоветовал мне не прекращать совершенствоваться в искусстве кулинарии. Куда он ушел, я не знаю, поэтому ничем не могу помочь.
— Лично я считаю, что ты очень талантливый кулинар, – искренне похвалил девушку Нянь Бин.
Щеки Мин Хуэй залил жгучий румянец. Потупив взгляд, она смущенно покачала головой:
— О, это совсем не так. Мастер говорил, что я талантлива, но обладаю не слишком цепкой памятью. В отличие от брата, я не способна запомнить разные кулинарные тонкости. Мастер говорил, что если я постараюсь, то смогу стать хорошим шеф-поваром, но мне будет очень сложно стать одним из лучших мастеров. Поэтому, он посоветовал мне, выбрать какую-нибудь узкую специализацию. Так я наверняка смогу стать одним из лучших специалистов в своем деле. Вот так я начала специализироваться на блюдах из пшеницы. По крайней мере, я не вымазана по уши в крови, как те повара, которые готовят мясные блюда.
В душе Нянь Бин несколько усомнился в подобной методе. Однако он не сомневался, что выбрать одно направление кулинарии девушке посоветовал именно Таинственный Мастер. Обучая его, Чжа Цзи не раз повторял, что если бы юноша не обладал магией льда и огня, ему пришлось бы специализироваться на каком-то одном направлении в кулинарии. Таким образом, он стал бы лучшим в одной конкретной области. Но с помощью магии, Нянь Бин мог готовить такие невероятные блюда, что Чжа Цзи решил обучить его всем аспектам кулинарного мастерства. Он предвидел, что спустя изрядное количество времени, парень станет настоящим Мастером в своем деле.
Читайте ранобэ Мастер льда и пламени на Ranobelib.ru
— Ты уже достигла пика мастерства. Я уверен, что в твоем возрасте даже сам Таинственный Шеф-повар не смог бы так вкусно приготовить все эти блюда. Я многому научился у мастера Мин, однако когда дело доходит до приготовления блюд из пшеницы, мне удаются только ароматные золотистые кольца, – с улыбкой произнес Нянь Бин.
От этой похвалы румянец на щеках Мин Хуэй стал еще ярче.
— Ты слишком добр ко мне. На самом деле, я очень благодарна Мастеру за знания, которые он мне дал. Если бы не он, я вряд ли смогла бы устроиться на работу в такой ресторан. Мастер обучал и наставлял меня целых двенадцать лет. Именно он научил меня месить тесто, когда мне исполнилось пять лет. В четырнадцать лет я уже сопровождала учителя в его странствиях. Спустя три года, он овладел всеми секретами приготовления блюд из пшеницы и поделился со мной этим знанием. Но давай посмотрим правде в лицо: я всего лишь простой шеф-повар, не больше, не меньше.
Нянь Бин покачал головой и уверенно произнес, глядя девушке прямо в глаза:
— Ты слишком строга к себе, Мин Хуэй. Ты недооцениваешь свои способности и свой талант. Ты выбрала поприще кондитера, пусть так. Но если ты будешь практиковаться и совершенствоваться, то сможешь стать лучшей в своем деле. Без сомнений, ты станешь лучшей из лучших и сможешь легко соперничать с другими опытными поварами. Больше уверенности в своих силах! Скромность – это очень хорошо, но не стоит умалять своих достоинств! Начни верить в себя, и тогда в тебя поверят и другие. Только так ты сможешь всего добиться, понимаешь?
Мин Хуэй не сводила с него глаз. Когда юноша закончил свою вдохновенную речь, она мягко улыбнулась:
— Ты говоришь в точности, как Мастер. Мне кажется, ты пришелся бы учителю по душе. Мы обязательно еще вернемся к этому разговору.
Затем девушка повернулась к Сюэ Цзин:
— Сестренка, несколько лет назад я слышала от заезжего торговца, что в Городе Льда и Снега появился выдающийся повар-маг. По словам торговца, этот человек мог приготовить любые блюда, а их пленительный аромат был способен очаровать богов. Это правда, сестренка?
— Конечно, правда. Я тебе больше скажу: этот шеф-повар даже работал у нас, в Доме Чистого Ветра, – лукаво ответила Сюэ Цзин, искоса бросив взгляд на Нянь Бина. Они с Нянь Бином ничего не знали о личности Мин Хуэй, и у них не было причин доверять ей. Однако оба успели проникнуться к девушке симпатией, как к по-настоящему талантливому кулинару.
— Неужели это правда? И этот человек действительно так талантлив, как мне описывал торговец? – восторженно воскликнула Мин Хуэй. – Как бы мне хотелось отведать приготовленные при помощи магии блюда. Ах, если бы только я сама обладала магическим потенциалом! Какие блюда я тогда приготовила бы!
— Ты хочешь знать, правда ли то, что о нем рассказывают? Ну, это проще простого. Ты можешь сама у него об этом спросить, – еще шире улыбнулась Сюэ Цзин.
— Спросить у него?.. Но ведь он живет в Городе Льда и Снега! Ты хочешь сказать, что мне нужно отправиться туда, чтобы повидаться с ним? А как же моя работа? Не могу же я все бросить! – ошеломленно пробормотала девушка.
— Да нет, все гораздо проще, чем ты думаешь. Тебе не придется даже выходить за дверь ресторана, потому что этот человек находится прямо здесь, – хихикнула Сюэ Цзин.
Но Мин Хуэй продолжала проявлять чудеса непонятливости. Она уставилась на Сюэ Цзин, которая в свою очередь метнула беспомощный взгляд на Нянь Бина. Взяв себя в руки, Сюэ Цзин предприняла еще одну попытку:
— Магический шеф-повар, о котором ты так наслышана, гораздо ближе, чем тебе кажется! Он сидит прямо перед тобой!
Мин Хуэй перевела взгляд широко раскрытых глаз на Нянь Бина:
— Ты и есть тот самый легендарный Магический шеф-повар льда и пламени?
— Когда ты так говоришь, мне кажется, что речь идет о какой-то древней и редкой реликвии. Мне бы очень не хотелось слышать слово «легендарный» рядом со своим именем. Но ты права: я тот самый шеф-повар, который готовит еду при помощи магии. Для тебя просто Нянь Бин, – с натянутой улыбкой представился юноша.
Мин Хуэй не могла скрыть своего восхищения. Когда они впервые увидели друг друга, она полагала, что встретила шеф-повара, равного ей по мастерству. Это было все равно, что встреча со старым другом или родственником. Теперь же девушку обуревали совсем другие чувства.
— Как я рада, что встретила тебя! Мне столько нужно у тебя спросить! Ты не откажешься пойти со мной на кухню?
— А ты, в свою очередь, могла бы и меня многому научить. Я бы очень хотел уметь готовить такие же потрясающие блюда из пшеничных продуктов, – улыбнулся в ответ Нянь Бин.
Вне себя от восторга, Мин Хуэй, совершенно позабыв о приличиях, схватила юношу за руку и потащила на кухню. Сюэ Цзин тоже поднялась из-за стола и проследовала за ними. Из-за неказистой внешности Мин Хуэй, девушка нисколько не ревновала Нянь Бина. В данный момент, ей хотелось только посмотреть, что же будет дальше. Разве могла она, наследница Дома Чистого Ветра, пропустить обмен опытом двух выдающихся шеф-поваров?
В просторной кухне ресторана не было ни души. Как Мин Хуэй и говорила, она была единственным шеф-поваром в этом заведении. У нее даже не было помощников. Первым, что бросалось в глаза на этой кухне, была гигантская доска для замешивания теста. Левая ее сторона была накрыта чистой тканью. Даже не заглядывая под нее, Нянь Бин знал, что там лежит тесто.
— Мин Хуэй, какое блюдо тебе удается лучше всего? Мне можно будет его попробовать? Ведь я до сих пор ел только закуски, поэтому успел немного проголодаться, – обратился к новой знакомой Нянь Бин.
— Твое слово для меня закон, Старший Брат Нянь Бин. Говорят, я готовлю лучший суп из говядины с лапшой, – без колебаний ответила девушка. С этими словами, она открыла духовку и поставила на огонь кастрюлю с водой.
И хотя суп из говядины с лапшой был довольно примитивным блюдом, Нянь Бин не сомневался, что Мин Хуэй не будет довольствоваться простым рецептом. В это время Мин Хуэй извлекла из-под ткани продолговатый кусок теста. Этот двадцатисантиметровый кусок был толщиной с предплечье самой девушки.
— К сожалению, я не знаю твоих вкусовых предпочтений. Скажи, какая лапша тебе по вкусу: тонкая или толстая, широкая или узкая? – вопросительно взглянула на юношу Мин Хуэй.
— Я выбираю тонкую лапшу, так как при ее приготовлении в полной мере проявляется мастерство шеф-повара. К тому же, этот вид лапши лучше всего переваривается в желудке. Толщина лапши может быть самой разной: от 7 мм до 0,5 мм. Я бы хотел суп с лапшой, тоньше 0,5 мм, – лукаво произнес Нянь Бин.
— Хорошо, – вот и все, что ответила Мин Хуэй. Девушка больше не улыбалась. Ее лицо приняло сосредоточенное выражение, так хорошо знакомее Нянь Бину. Он знал, что теперь она полностью поглощена процессом готовки. Шеф-повар внимательно посмотрела на лежащее перед ней тесто и осторожно размяла его. Нянь Бин понял, что она проверяет его плотность. Для разных видов лапши требовалось тесто различной консистенции. Одна небольшая ошибка могла сгубить весь результат на корню.
— Нянь Бин, а может она добавит в суп какую-нибудь особенную приправу? Ну, знаешь, секретный ингредиент? – тихонько поинтересовалась Сюэ Цзин.
Нянь Бин отрицательно покачал головой и так же тихо ответил:
— Если бы это было так, она была бы недостойна называться шеф-поваром высшего класса. Я думаю, она готовит самый простой суп из говядины с лапшой. Но наберись терпения, Цзин Цзин. Готов поспорить, ее суп будет сильно отличаться от того, что ты ела прежде. Обрати внимание, как она растягивает тесто. Благодаря этому, лапша станет невероятно тонкой. Если она сделает все правильно, даже такая тонкая лапша не будет рваться. Каждый кусочек этого теста будет вытягиваться и превращаться в одну очень длинную лапшу, которую еще называют «лапшой долголетия».
Теперь и Сюэ Цзин с увлечением следила за манипуляциями Мин Хуэй. Сама же девушка была полностью сосредоточена на вымешивании теста. Ее тонкие и изящные руки находились в постоянном движении, и, казалось, стали с тестом одним целым.
Когда она только начала месить, каждое ее движение было медленным и плавным. Девушка осторожно растянула тесто, длина которого сразу увеличилась вдвое. Внезапно, она с силой опустила тесто на доску и принялась его энергично мять. Ее белые руки порхали, как птицы. То и дело, девушка левой рукой разминала определенную часть теста и превращала его в тонкую нить.
Руки Мин Хуэй двигались все быстрее и быстрее, и теперь за ними было просто невозможно уследить. Тесто в ее руках казалось живым. Теперь оно уже выглядело не как продолговатый кусок, а как тысячи тонких нитей. Нянь Бин мысленно вел им подсчет. Получалось, что за столь краткое время этот кусочек теста превратился в четыре тысячи девяносто шесть нитей. Наблюдая за действиями Мин Хуэй, Нянь Бин понял, как растягивать тесто и при этом не порвать его. Тем временем Мин Хуэй продолжала процесс готовки. Ее руки слегка подрагивали. Казалось, девушка просто устала, но присмотревшись повнимательнее, можно было обнаружить, что она просто ритмичными движениями встряхивает лапшу. Все четыре тысячи девяносто шесть нитей мерно колыхались в ее руках. И Нянь Бину, и Сюэ Цзин со стороны казалось, что их новая знакомая держит в руках диковинный парик. С замиранием сердца, они следили за каждым движением шеф-повара, боясь, что одно неосторожное движение может испортить всю работу.