Глава 104. Семь Великих Запретных Техник и Пять Различных Техник Владения Ножом (часть 1)

Наблюдая за действиями девушки, Нянь Бин едва сумел сдержать возглас, чуть не сорвавшийся с его губ. Мастер упоминал эту технику, которая носила название Встряхивание лапши. Чжа Цзи объяснял, как эта техника применяется на практике для растягивания лапши, однако даже ему она была неподвластна. Как правило, мерные колебания придавали нитям лапши дополнительную прочность и плотность. Подобная техника использовалась исключительно для лапши, так как только ее нити были достаточно тонкими. Тем не менее, Нянь Бин был крайне обеспокоен. Он очень переживал, что нити лапши могут слипнуться, или, что еще хуже, будут слишком тонкими и попросту разварятся в кипящей воде.

Продолжая встряхивать лапшу, Мин Хуэй отошла от доски и приблизилась к железной кастрюле. Резко отдернув левую руку, девушка высоко вскинула правую, позволив лапше свободно повиснуть в воздухе. Затем ее левая рука перехватила нити посередине, в то время как правая резко опустилась вниз. В один миг в руках девушки оказались восемь тысяч сто девяносто две нити лапши, причем ни одна из них не была разорвана. Это был наивысший пик кулинарного мастерства, который так восхищал и изумлял людей.

Легким движением руки, Мин Хуэй вернула нити в исходное положение. Перехватив лапшу левой рукой, девушка осторожно поднесла ее к кастрюле и опустила в кипящую воду. Сама емкость отличалась внушительными размерами и была более метра в диаметре. Опустив лапшу на дно кастрюли, Мин Хуэй достала пару бамбуковых палочек для еды и принялась разделять слипшиеся нити. Покончив с этим, девушка начала помешивать воду в кастрюле. В этот миг, в глаза Нянь Бину бросилась необычайная белизна ее рук. Поднимающийся от воды пар напоминал перламутровый жемчуг. Глядя, как сверкающие капли конденсата россыпью бисера оседают на руках девушки, Нянь Бин вспомнил сравнение, которые однажды услышал от Чжа Цзи: «Слезы лазурного океанского лунного жемчуга».

В центре кастрюли уже образовался небольшой водоворот. Руки девушки быстро помешивали ее содержимое, предотвращая появление пузырей на кипящей воде.

Нянь Бин удивленно воскликнул:

— Я понял! Эта техника носит название Вращение Лапши в Воде. Как захватывающе!

Техника Вращение Лапши в Воде позволяла шеф-поварам поддерживать нужную температуру воды в кастрюле, не доводя ее до полного кипения. Таким образом, еда в кастрюле равномерно нагревалась и не разваривалась. Сам процесс не отличался особой сложностью; любой квалифицированный шеф-повар мог без труда образовать на поверхности воды водоворот при помощи пары бамбуковых палочек. Основная сложность этого процесса заключалась в том, что рука человека находилась в непосредственной близости от кипящей воды. И хотя рука девушки находилась на приличном расстоянии от воды, поднимающийся от кастрюли пар мог легко оставить на коже серьезные ожоги. Эта техника требовала полной сосредоточенности на процессе, так как повар должен был постоянно помешивать содержимое котла и при этом не обжечься. Таким образом, техника Вращение Лапши в Воде считалась одной из самых сложных.

Мин Хуэй резко извлекла палочки из воды, которая, даже после этого продолжала по инерции вращаться. Затем девушка сняла с полки миску и откуда-то сбоку достала небольшой металлический сосуд, наполненный бледно-желтым бульоном. Мин Хуэй осторожно перелила прозрачный, без примесей бульон в миску. Поверхность уже готового говяжьего бульона напоминала застывшую зеркальную гладь.

Одним стремительным движением, девушка, при помощи бамбуковых палочек, извлекла лапшу из воды, не потеряв при этом ни единой нити, и опустила ее в миску. Уровень бульона в миске мгновенно поднялся, когда дымящаяся лапша опустилась на дно. Ловко орудуя палочками, Мин Хуэй принялась помешивать бульон по часовой стрелке. Когда она закончила, на дне миски виднелась слегка пожелтевшая лапша, полностью пропитавшаяся бульоном. Большой металлической ложкой девушка зачерпнула немного бульона и налила его в тарелку. Затем, протянув руку, Мин Хуэй достала несколько тонких, как пергамент, кусочков дайкона и пару сочных кусочков мяса, из которых был сварен бульон. Все это девушка опустила на лапшу. Наконец, она добавила в суп щепотку кинзы и каплю масла острого перца.

— Готово! Вот, суп из говядины с лапшой. Прошу, попробуй! – девушка решительно протянула тарелку Нянь Бину.

На лбу Мин Хуэй поблескивали бисеринки пота, но кожа ее рук уже успела приобрести свой нормальный цвет.

Нянь Бин молча кивнул девушке, взял палочки и принялся за еду.

— Эй, я тоже хочу есть. Оставь и мне немного. Ты так быстро ешь, что за тобой не угонишься, – возмущенно воскликнула Сюэ Цзин, стащив немного лапши из тарелки Нянь Бина.

Откровенно говоря, юноша ел не слишком быстро. К этому моменту он успел съесть несколько нитей лапши, попробовать бульон и кусочек говядины.

С обреченным вздохом он передал тарелку и палочки Сюэ Цзин и устремил на Мин Хуэй полный восхищения взгляд.

— Я покорен твоим искусством. Впервые с тех пор, как я покинул своего мастера, мне встретился повар, достойный искреннего восхищения. Я полностью признаю, что твой суп из говядины с лапшой достоин того, чтобы называться превосходным.

— Ты мне льстишь, Старший брат Нянь Бин, – некрасивое лицо девушки покраснело от смущения и удовольствия.

— Потрясающе! Вообще-то я не очень люблю лапшу, но твое блюдо невероятно вкусное! Мин Хуэй, у тебя получилась идеальная лапша. Она тонкая, прочная и не слипшаяся. А что насчет говядины? Как ты выбрала такое вкусное мясо? Вкус просто волшебный. Бульон, кстати, тоже очень вкусный. Гораздо вкуснее того, который варят на говяжьей кости! А запах… Запах немного другой. Вроде бы пахнет бульоном из говядины, но у меня от этого аромата просто слюнки текут! – восторженно тараторила Сюэ Цзин, совершенно забыв о хороших манерах.

Суп был не слишком горячим, поэтому девушка проглотила в мгновение ока все содержимое тарелки.

— Сестренка Сюэ Цзин, не торопись, ешь медленнее. Если ты голодна, я охотно налью тебе добавки, – сказала Мин Хуэй, в уголках губ которой притаилась улыбка.

Нянь Бин весело обратился к шеф-повару:

— Наша Сюэ Цзин настоящий ценитель. Вне всякого сомнения, она – истинная наследница Дома Чистого Ветра. Мин Хуэй, если ты не против, я попытаюсь перечислить все особенности твоего супа из говядины с лапшой, а ты потом скажешь, прав я или нет.

После непродолжительного молчания юноша снова заговорил:

— Для приготовления бульона ты использовала костный мозг. Кроме того, я заметил, что ты действовала по цветовой схеме: сначала – прозрачный, затем – белый, после этого шли красный, зеленый и желтый цвета. Прозрачный – это бульон, а белый — кусочки дайкона. Красный цвет соответствует маслу острого перца, которое придало блюду легкий багрянец. Зеленый цвет – это кинза, а желтый – лапша. Когда все эти яркие цвета сочетаются в одном блюде, то оно привлекает еще большее внимание и пробуждает аппетит.

— Кроме того, ты внесла в этот рецепт пару новшеств. По поводу лапши, я ничего не могу сказать, кроме того, что благодаря технике Встряхивания каждая нить стала не только тонкой, но еще и очень прочной. Твоя лапша получилась еще тоньше, чем та, которую используют для приготовления гнезд, но при этом она не разварилась. Но больше всего меня поразила техника Вращения Лапши в Воде. Даже моему мастеру не удалось достигнуть таких успехов в ее применении. Я думаю, не ошибусь, если предположу, что ты специально натренировала правую руку таким образом, чтобы горячий пар не обжигал ее. Но ни одна тренировка не сравнится с силой воли, которой должен обладать каждый шеф-повар. Только благодаря силе воли, твоя рука ни разу не дрогнула, и это меня восхищает больше всего!

— Ты приготовила не только вкусную лапшу, но и великолепный суп. Как заметила Сюэ Цзин, для приготовления наваристого бульона ты используешь не только кости, но куски отборной говядины. Но и этим ты не ограничиваешься. Я думаю, ты добавляешь в бульон по меньшей мере три вида лекарственных трав. Эти травы не только не заглушают вкус говядины, но и подчеркивают ощущение умами. В то же время, аромат лекарственных трав смешивается с запахом бульона, подчеркивая его. Уже по одному запаху, посетитель способен понять, что в состав супа входят лекарственные растения. Оба ингредиента прекрасно сочетаются между собой, и таким образом, суп из говядины с лапшой обретает свой дивный, ни чем несравнимый вкус. Лично мне кажется, что это блюдо от этого только выигрывает.

Читайте ранобэ Мастер льда и пламени на Ranobelib.ru

— И даже куски говядины ты выбрала не случайно. Я думаю, тебе прекрасно известно, что лучшее мясо для бульона находится не в районе грудины коровы, а как раз там, где больше всего мышц. Не ошибусь, если предположу, что ты использовала ребрышки. И хотя мясо на них достаточно жесткое, именно оно придает супу насыщенный вкус. Варить бульон на ребрышках – самый идеальный вариант! Исходя из всего этого, мне кажется, я с уверенностью могу утверждать, что твой суп из говядины с лапшой – самый лучший на континенте! И я действительно восхищаюсь твоим мастерством.

Глаза Мин Хуэй округлились от удивления:

— Старший брат, ты во всем оказался прав. Ты только не сумел распознать три лекарственных растения, которые я использовала в рецепте. Кроме этого, ты так точно перечислил все, что я делала! Вне всякого сомнения, ты действительно Магический Шеф-повар Льда и Пламени.

Сюэ Цзин, которая до этого удовлетворенно похлопывала себя по животу, вдруг насторожилась, слушая беседу Нянь Бина и Мин Хуэй. Бросив косой взгляд на Нянь Бина, она произнесла:

— Суп, без сомнений, очень вкусный, но неужели он действительно все правильно назвал? Сестренка Мин Хуэй, он должен был хоть в чем-то ошибиться. Говори, не бойся, а я полностью тебя поддержу. Ну, скажи, он допустил ошибку, да?

Мин Хуэй отрицательно покачала головой и ответила:

— Нет, он в точности описал все мои действия. Даже я не сказала бы лучше. Единственное, что я могла бы добавить, это названия трех лекарственных растений. Без сомнений, Старший брат Нянь Бин более сведущ в кулинарном искусстве, чем я. Старший брат, могу я попросить тебя приготовить что-нибудь при помощи магии Льда и Пламени? Ты не откажешь мне?

— Ты приготовила для меня вкуснейший суп, разве могу я после этого тебе отказать? – с улыбкой ответил Нянь Бин, при этом бросая взгляд на Сюэ Цзин. Вот кто ел здесь за двоих, в то время, как сам юноша успел попробовать совсем немного супа. Теперь же после девушки осталась лишь пустая тарелка! Получается, сам он практически ничего не съел.

Но несмотря на это, Нянь Бин твердо решил что-нибудь приготовить для своей новой знакомой. Перебрав в уме варианты, он, наконец, определился с рецептом. Тщательно вымыв руки, юноша откинул ткань и взял кусок теста той же величины, как до этого выбрала Мин Хуэй. Усмехнувшись, он пояснил:

— Следуя правилам хорошего тона, я хочу, чтобы мое блюдо соответствовало твоему. Ты приготовила для меня суп из говядины с лапшой, я же выбрал – холодную лапшу. С собой у меня нет необходимых ингредиентов, поэтому я воспользуюсь твоими запасами. Надеюсь, ты не будешь против.

С этими словами он принялся замешивать тесто. Он знал, что если не покажет себя с лучшей стороны, то Мин Хуэй, скорее всего, будет смотреть на него свысока. Юноше очень не хотелось, чтобы люди думали, будто он готовит свои лучшие блюда, полагаясь лишь на магию.

Тесто в руках Нянь Бина приняло форму шара. Юноша месил его очень медленно, прилагая большие усилия, но постепенно его движения ускорились. Теперь тесто в его руках стало податливым и принимало любую форму. Со стороны казалось, что кисти рук Нянь Бина совершенно лишены костей – настолько интенсивно он месил тесто. Руки юноши были полностью погружены в тесто, и со стороны казалось, что они слились с ним воедино.

— Не думала, что когда-нибудь увижу своими глазами технику замешивания под названием Разделение Костей и Сухожилий, – еле слышно прошептала Мин Хуэй, расширившимися глазами следя за действиями Нянь Бина.

— В смысле, разделение костей и сухожилий? Ты хочешь сказать, что у него что-то с запястьями? Неужели они у него сломаны? – обратилась к ней Сюэ Цзин, недоверчиво глядя на руки Нянь Бина.

Покачав головой, девушка возразила:

— Нет-нет, ничего подобного. Это всего лишь название техники замешивания теста. Видишь ли, этой технике чрезвычайно сложно научиться, так как необходимо иметь необычайно гибкие запястья. Твое запястье должно свободно гнуться в любую сторону, как будто бы в нем совершенно нет костей. Отсюда и такое странное название, но ее можно еще назвать и по-другому – Рука Желаний. Как и моя техника Вращение Лапши в Воде, она является одной из Семи Великих Запретных Техник шеф-поваров. Благодаря этой технике, повара сохраняют нормальный уровень влаги теста, при этом придавая ему упругость. Как правило, для того чтобы эта техника замешивания подействовала, тесто должно быть приготовлено по специальной методике. В противном случае, оно будет твердым, как камень. В мире кулинарных искусств есть поговорка, что если кондитер постигнет одну из Семи Великих Запретных Техник, то он может считаться настоящим мастером своего дела. Я могу использовать только Вращение Лапши в Воде Таинственной Нефритовой Рукой, которая является четвертой из Семи Великих Запретных Техник. Я и не думала, что Старший брат Нянь Бин сумел постичь третью Великую Запретную Технику. Теперь, мне кажется, мое мастерство не идет ни в какое сравнение с его навыками!

Внезапно Нянь Бин остановился и с улыбкой обернулся к Мин Хуэй:

— Нет, ты не права. Отнюдь не знание Семи Великих Запретных Техник делает тебя великим шеф-поваром. Если ты хочешь добиться успеха, ты должна достичь совершенства во всех областях кулинарного искусства. А что касается блюд из пшеничных продуктов, то тут я нисколько не талантливее тебя.

Левую руку юноши объял зеленый свет, и в ней материализовался Нож Гордого Неба. Лезвие ножа тихонько вибрировало, высвобождая энергию.

— Какой прекрасный кухонный нож. Ты используешь его во время готовки? – с любопытством спросила Мин Хуэй.

— Да, я использую его для приготовления пищи. Должен сказать, этот нож подходит для любой работы. Он называется Нож Гордого Неба. Его также называют Нежным Гимном Свободного Ветра. Мне не удастся приготовить настолько тонкую лапшу, поэтому я вынужден прибегнуть к уловке, – мягко улыбнулся Нянь Бин.

Правой рукой юноша легко крутанул нож, направляя его острием вниз. В левой руке Нянь Бин держал шарик из теста, который стал еще меньше, чем был прежде.

Мин Хуэй замерла в предвкушении. Девушка заметила, как глаза юноши сверкнули озорным блеском. Она знала, что ее новый знакомый прибегнет к какому-то трюку, поэтому не сводила с него глаз. Шеф-повар заметила, что внимание Нянь Бина направлено не столько на кусок теста, сколько на Нож Гордого Неба – Нежный Гимн Свободного Ветра.

Вода в кастрюле все еще кипела, когда Нянь Бин, наконец, взмахнул ножом. Казалось, рука юноши, окутанная клубами зеленоватого тумана, опускается невероятно медленно. Однако самого лезвия ножа Мин Хуэй так и не разглядела. Как она не старалась, ей не удалось заметить тот момент, когда нож погрузился в тесто.

Нянь Бин сделал легкое движение рукой, и в тот же миг в кипящую воду упала тонкая полоска теста. После того как начало было положено, юноша принялся нарезать тесто узкими полосками. Рука Нянь Бина двигалась с такой скоростью, что со стороны казалось, она превратилась в размытый луч света. Легко сжимая рукоять ножа, юноша продолжал нарезать тесто, не отрывая взгляда от неразличимого контура лезвия.

Мин Хуэй, слегка переменившись в лице, быстро приблизилась к кастрюле с кипящей водой. Осторожно заглянув внутрь, она при виде лапши изумленно отпрянула в сторону. Побледнев, она смогла выдавить из себя лишь четыре слова: Парчовый — Иероглиф — Пустой — Решетки.