Глава 91. Ароматная жареная кабарга (часть 2)

Мао Мао зажмурила глаза и с досадой сказала:

— Большой Брат, ты такой злобный! С такой легкостью отнять жизнь…

Нянь Бин мрачно ответил:

— Если бы я ее не убил, что бы мы ели? Если тебя это так огорчает, в следующий раз можешь оставаться голодной. Поторопись, нам нужно войти в лес, чтоб закончить дело.

Он подошел к кабарге и поднял тушу в воздух. Дождавшись, пока из раны перестанет стекать кровь, он взвалил оленя на плечо и направился в лес. Мао Мао не осмеливалась взглянуть на мертвое животное. Она спряталась за своей молочной коровой и молча последовала за Нянь Бином. Ее лисица На На, наоборот, проявляла огромный интерес к кабарге в руках Нянь Бина. Она все время крутилась рядышком и подпрыгивала, пытаясь вцепиться в тушу. Когда они вошли в лес, Нянь Бин моментально произнес заклинание Замораживания первого уровня, чтобы запечатать в лед даже голову оленя.

Когда он собирался сделать следующий шаг, к нему подошла Мао Мао и спросила:

— Большой Брат, что это за животное? Его точно можно есть?

Нянь Бин взглянул на нее и ответил:

— Моя истинная профессия — шеф-повар. Если бы я не мог даже отличить съедобного зверя от несъедобного, я был бы бесполезной бестолочью. Запоминай: это кабарга. Видишь, ее собачьи зубы слегка выступают из-под губы? Это говорит о том, что перед нами мужская особь. Кроме того, от его тела исходит слабый аромат. Если я не ошибаюсь, это мускусный олень. Нам здорово повезло.

Мао Мао заинтересовалась словами Нянь Бина. С некоторым сомнением она спросила:

— Большой Брат, что такое кабарга?!

В руке Нянь Бина вспыхнул свет, и снова появился Нож Гордого Неба. Он не стал перекладывать тело кабарги, а просто отсек ее голову одним мощным ударом. Не отвлекаясь от работы, он ответил:

— Мускусные олени — это тип животных. Внешне они весьма похожи на обычных оленей, но немного меньше. У самцов кабарги большие клыки и мускусная железа. Это редкий ингредиент для приготовления изысканных блюд. Она также неплохо применима в медицине. Сегодня тебе удалось найти для нас хорошую еду.

За рассказом он вынул два оленьих клыка и затем бросил голову лисице На На, которая заливалась слюной в ожидании.

— Возьми и проваливай. Я не хочу провонять твоим грязным запахом.

Затем Нянь Бин аккуратно положил тушу на землю. В его руке мелькнул нож, и на теле мускусного оленя мгновенно появилась рана. Тонкий запах за секунду стал в десять раз насыщеннее. Нянь Бин осторожно оторвал от своей одежды полоску ткани и положил ее на землю. Он выловил изнутри оленя комок липких кристаллов и аккуратно положил их на ткань.

— Итак, это, в самом деле, мускусный олень. Я его никогда не встречал. Эти желтые штуки называются мускусной железой; это самая драгоценная часть кабарги. Раньше, когда Учитель посвящал меня в тонкости приготовления пищи, он рассказал мне о каждом типе мяса. Он также упоминал о мускусном олене. У мужских особей кабарги есть ароматные мускусные железы. Кабарга невероятно ценное животное, особенно ее мускусная железа. При использовании в парфюмерии он держится невероятно долго, и может отпугивать многие виды мелких насекомых. При использовании в препаратах он может открывать меридианы и принимается вовнутрь. Я отдам тебе эту железу в подарок через минутку.

Как только Мао Мао услышала, что получит подарок, она мгновенно забыла кровавую сцену, которая произошла раньше.

— Хорошо! Хорошо! Что ты мне подаришь?

Нянь Бин слегка улыбнулся и сказал в ответ:

— Не будь нетерпеливой. Мы поговорим после того, как поедим.

Он осторожно достал всю мускусную железу и завернул ее в ткань, прежде чем отложить. С изящным шоу своего искусного владения ножом он освежевал кабаргу, сохранив при этом тушу в идеальной целостности. Воспользовавшись замороженным состоянием туши, Нянь Бин вытащил все внутренности и отбросил их в сторону. Затем он срубил прямую ветку с одного из деревьев неподалеку и пронзил кабаргу насквозь. Все это время его Нож Гордого Неба не отдыхал ни минуты до тех пор, пока не изрубил на дрова для костра целое дерево.

Если бы Сюэ Цзи узнал, для чего он использует Нож Гордого Неба, он, вероятно, пожалел бы о том, что передал его Нянь Бину.

Создать заклинание Огненного шара первого ранга для Нянь Бина ничего не стоило. Растопка загорелась мгновенно. В округе не было воды, но Нянь Бин обладал ледяным атрибутом. Используя ванну из ледяных кристаллов, он оттер грязь с кабарги, пока та не стала чистой. Нянь Бин посмотрел на мускусного оленя и задумался.

— Очень жаль, что здесь нет подходящих приправ, — проговорил он. — В противном случае, это блюдо могло бы быть еще прекраснее, приближаясь к совершенству.

Говоря это, он начал поджаривать кабаргу над пламенем. Он не стал жарить оленя на деревянной опоре, как это обычно делается, но вместо этого использовал свою собственную силу, чтоб поворачивать палку в ладонях. Нянь Бин держал оленя очень далеко от пламени и переворачивал с большой осторожностью. Его руки были чрезвычайно выносливыми, и все его внимание было приковано к кабарге. Мао Мао спросила с некоторым сомнением:

— Большой Брат, когда Отец жарил для меня мясо, он не держал его так далеко, как ты! Разве олень сможет прожариться, если держать его на таком расстоянии от огня?

Нянь Бин ответил со слабой улыбкой:

— Возможно, я далек от твоего отца в магии, но когда дело доходит до приготовления пищи, я боюсь, что он не может знать больше моего. Ты ведь знаешь, что прямо сейчас, у нас нет никаких приправ?

Обычно, когда ты что-либо поджариваешь, ты смазываешь это маринадом и маслом, чтоб мясо не подгорело. Но у нас нет ничего для этого. Если мы хотим, чтобы мясо мускусного оленя стало вкусным и не сгорело, нам нужно использовать натуральные масла в его собственном теле. У этой кабарги их достаточно, но вначале нам нужно, чтобы жир в ее теле нагрелся, а затем мы сможем постепенно ее прожарить. Таким образом, мясо будет готовиться равномерно, и вкус будет оптимальным. Иди, подожди немного в сторонке, и тогда мы сможем поесть.

Читайте ранобэ Мастер льда и пламени на Ranobelib.ru

У него не было никаких приправ, но у него была Соль Ста Вкусов. Он не спешил доставать ее, и осторожно переворачивал кабаргу. Его движения не были ни торопливыми, ни медленными; он просто все время удерживал стабильный темп.

Как он и предполагал, от нагрева постепенно проступили масла. Нянь Бин медленно опускал оленя ниже, направляя часть своей магической силы в мясо мускусного оленя. С добавлением магии, кабарга постепенно покраснела. В это время Нянь Бин взял немного мускульной железы, которую заготовил ранее, и с помощью Ножа Гордого Неба тщательно размазал её по телу оленя. Без сомнения, Нож Гордого Неба был сокровищем высшего ранга, ни капли масла не осталось на нем. После того, как дело было закончено, он сиял как раньше. Зеленый свет струился как осенние воды девичьих глаз. Нянь Бин, который был полностью сосредоточен на приготовлении мяса, и Мао Мао, которая вдыхала аромат и заливалась слюной, не заметили, что к ним приближается опасность. Слабый запах постепенно усиливался, особый запах мускусной железы и запах плавящегося жира смешивались в воздухе. Это был очень аппетитный запах. У Мао Мао текли слюнки, а лисица бросила голову мускусного оленя и присела рядом с хозяйкой. Из пасти зверя капала слюна, а глаза были наполнены жадным светом. Только молочная корова Дэн Дэн, которая интересовалась сугубо овощами, не была очарована запахом и неторопливо жевала свою траву.

Олень в руках Нянь Бина приобрел золотисто-желтый оттенок только через час, а Мао Мао и лисица На На не сводили с него глаз все это время. Нянь Бин чередовал руки для жарки. Если бы не многолетние тренировки, он не смог бы так долго поддерживать оленя. Вес кабарги составлял около десяти килограммов. С легкой улыбкой Нянь Бин взглянул на человека и зверя рядом с ним.

— Судя по вашему внешнему виду, можно подумать, что вы ничего не ели уже несколько дней. Все готово, — произнося это, он достал соль, которую вызвал из своего пространственного кольца, и равномерно посыпал ею мускусного оленя.

Он не стал использовать много соли, чтобы не перебить естественный вкус кабарги.

В тот самый момент, когда Мао Мао и На На готовились наброситься на еду, массивная голова молочной коровы Дэн Дэн внезапно поднялась. Шерсть на ее спине встала дыбом, и корова издала низкое "мууу"; это был грозный рев. Тем не менее, корова отступила ближе к Нянь Бину и Мао Мао, как будто она встретила какую-то опасность.

Меч Гордого Неба не дрогнул в руке Нянь Бина. Элемент ветра отчетливо усилился, и слабый гул стал исходить от ножа. Нянь Бин сразу понял, что происходит с Ножом Гордого Неба. С двумя другими ножами, Вздохом Ледяной и Снежной Богини и Ревом Пламенного Бога, которые были запечатаны его собственной кровью, его связь была намного более сильной. Но Гимн Свободного Ветра был так же очень мощным. В самом начале Нянь Бин использовал именно его, чтобы продемонстрировать свои самые быстрые навыки владения мечом, поэтому они достигли взаимопонимания друг с другом. Гудение Ножа Гордого Неба может иметь только одно значение: предупреждение. Нянь Бин передал палку с ароматной кабаргой Мао Мао, и потянул ее за собой.

Очень тихо он сказал:

— Оставайся рядом со мной, тут может быть опасно.

Пока он это говорил, Гимн Свободного Ветра поднялся в воздух, а на его месте возникли Вздох Ледяной и Снежной Богини и Рев Пламенного Бога. Он не мог использовать Утреннюю Росу, но ему нужно было быть максимально подготовленным, потому что таинственный противник был неизвестной силы. Если бы он защищал только свою жизнь, то не заботился бы о защите так сильно. Послышался шуршащий звук. Глаза Нянь Бина источали искры странного света. Что бы это могло быть?

Звук исходил из-за высокого куста. Нянь Бин хладнокровно смотрел на кустарник, его губы начали произносить заклинание.

Лисица На На выскочила из-под ног Нянь Бина и внезапно задрожала, бросаясь в объятия Мао Мао. Девушка на мгновение замолчала, а затем сказала Нянь Бину:

— Большой Брат, На На, кажется, напугана. Что бы это ни было, оно очень опасно; ты должен быть осторожным!

Нянь Бин кивнул головой, а затем выставил перед собой Нож Истинного Солнца. Перед ним возник огненный шар первого ранга размером с кулак. Управляемый духовной силой Нянь Бина, он полетел по красивой дуге за кустарник. В то же время юноша уже подготовил более сильную магию. Огненный шар создал яркую вспышку в зарослях и в то же мгновение из-за кустарника раздался злобный рев, и выросла гигантская черная фигура. Куст был больше полутора метров в высоту, но он доходил только до груди этого существа. Под дикий рев массивное тело рванулось вперёд, в одно мгновение полностью растоптав кустарник.

Нянь Бин уставился с широко раскрытыми глазами на удивительную форму жизни, которая предстала перед ним. Боже! Что это такое? Раньше он никогда не видел такого существа. Оно было примерно 3,3 метра в высоту, и двигалось на задних лапах. Его тело было покрыто серой шкурой со стальным отливом, которая выглядела чрезвычайно прочной. Форма тела напоминала гигантскую ящерицу, только это существо явно было слишком большим для ящерицы. На спине виднелись два ряда жестких черных плавников. Его мощные и грубые задние лапы поддерживали массивное тело. Во время рева монстр обнажил свои гигантские зубы, похожие на острые мечи. От головы до хвоста он достигал шести метров в длину, передние конечности были намного короче задних, но заканчивались мощными острыми когтями. Нянь Бин представил, как легко ими можно разорвать тело человека на клочки.

Земля дрогнула, когда монстр вышел из подлеска. Его темно-зеленые глаза злобно уставились на Мао Мао и Нянь Бина. Точнее сказать, на мускусного оленя в руках Мао Мао. Позади Нянь Бина послышался возбужденный голос Мао Мао:

— Огоооо, это всего лишь милая железный саблезубый ящер. Поскольку он такой огромный, ему, наверное, уже больше ста лет.

Симпатичный? Нянь Бин не находил, что какая-то из частей этой штуки была симпатичной. Чего хочет это создание? Сожрать кабаргу? Если бы получилось пожертвовать оленем, чтобы оно ушло, это было бы вполне удачной сделкой.

— Мао Мао, раз ты узнаешь это существо, есть ли у него какие-то особые характеристики?

Мао Мао на мгновение наморщила лоб в раздумье и тут же просияла:

— Есть, Есть! Отец однажды сказал, что железные саблезубые ящеры очень дикие. Если они встречают другое существо, то видят в нем свою пищу без малейшего шанса на спасение. Папа также особенно предупреждал, что если я когда-нибудь встречу такую штуку, то должна просто развернуться и бежать со всех ног. А если я не могу сбежать, то ему нужно скормить корову, чтоб выиграть немного времени. Большой Брат Нянь Бин, ты можешь помочь мне поймать его? Если бы я смогла убедить его стать моим питомцем, то мне бы никогда не пришлось бояться другим людей.

Нянь Бин оттеснил Мао Мао на несколько шагов назад.

— Ты так спокойно рассуждаешь. Нам бы для начала спасти наши шкуры. Ты можешь заставить свою корову пожертвовать жизнью? Я попытаюсь использовать магию, возможно, я смогу отпугнуть его. Однако шкура этой твари выглядит очень жесткой.

 Железный саблезубый ящер яростно сверкал глазами, как тигр, наблюдая за своей добычей. По неизвестной причине он не спешил нападать. Мао Мао, казалось, совершенно не беспокоила опасность в которой она оказалась.

— Дэн Дэн уже спряталась за нас; будет непросто заставить ее совершить самоубийство. Большой Брат Нянь Бин, у меня есть не очень хорошая новость: железного саблезубого ящера еще называют стальным земляным драконом. Хотя это не настоящий дракон, из-за того, что у его предков есть какая-то драконья линия, у него иммунитет к магии. Я помню, папа говорил, что обычные железные саблезубые ящеры имеют иммунитет к любому атрибуту магии четвертого уровня и ниже.

Услышав это, Нянь Бин вздохнул с облегчением.

— Тогда все в порядке. Наивысший ранг магии, которую я могу использовать, — шестой.

Мао Мао хихикнула и сказала:

— Большой брат, но столетний железный ящер, стоящий перед нами, не обычный железный ящер! Папа говорил, что на древних ящеров не действует магия шестого ранга и ниже. Хотя это не истинный дракона, который невосприимчив к магии вплоть до девятого ранга, твоя магия для него будет просто щекоткой.