С вами Сато. В наши дни можно легко отправлять письма даже в самую даль, поэтому я никогда не чувствовал, что отдаляюсь от кого-то.
Но все-таки так интересно встретиться лицом к лицу. Тогда тем для разговора вдруг становится очень много.
◇
— Дедушка спрашивает, не хотел бы ты позавтракать с ним.
Мы поздоровались, и Сера перешла к делу.
Я бы был рад принять приглашение, если бы меня позвали к молодой даме, но это был старик, гордость нации, а еще завтрак означает, что-то типа официальной встречи.
Ну и что? Герцог наверное приглашает меня, чтобы убедить меня перейти под его крыло.
Мы же не просто мифриловые искатели. Есть еще Лиза, которая победила главу восьми мечей. Вероятность такого исхода событий очень велика.
— Это честь для меня, но разве может такой низкий человек как я идти на завтрак к герцогу-сама?
Я не думаю, что все эти беззаботные столичные дворяне объявят мне бойкот, но и уважительно общаться со мной не все будут.
Те, кто принадлежат к фракциям маркиза Лойда и графа Хаку, будуь относиться ко мне нормально, но люди графа Боби, которые имеют отношение к « крыльям свободы» будут пытаться со мной поссориться.
— Все будет хорошо. Даже Ане-сама тебя одобряет, Сато-сан.
— Это честь для меня.
Говоря Ане-сама, она имела в виду Рингранде. Спутницу героя Хаято.
Я не могу припомнить ничего, за что бы она могла одобрить мои действия, но может быть это потому что я победил Хаято?
Все равно у меня не получится отказаться от предложения, поэтому я говорю Сере, что приду. Торума и Карина стояли все это время молча, сейчас я хотел бы, чтобы они присоединились к разговору.
— Как там чувствует себя главная жрица?
— На самом деле она заболела, у нее кажется нет сил. Она редко выходит из личных покоев, не то что из храма.
Интересно, что случилось?
Может она встретилась с оракулом?
— Нет, последнее предупреждение оракула было о появлении повелителя демонов в городе лабиринте.
Вообще нам скоро уже пора связаться с героем Хаято. Мне надо спросить у него о возможности появления повелителя демонов в империи горностаев.
…Их же осталось только пять?
Пожалуйста не появляйтесь все вместе.
Я отбрасываю эту ужасную мысль и добавляю себе в задачи пункт [Сходить к главной жрице].
Я схожу к ней, когда закончу свои дела в столице.
Торума говорит кое-что странное, наверное, чтобы сменить тему.
— Мой брат сказал, что Сато-доно и в городе-лабиринте очень популярен.
Что еще за «и».
Когда это я был популярен—Нет, наверное я пользуюсь популярностью среди маленьких девочек.
— Старикам и детям я всегда очень нравился.
— О боже, ох, Сато-сан.
Я шутливо отвечаю на слова Торумы, и Сера начинает весело смеяться, но леди Карина реагирует странно.
— Не только детям.
Она пробормотала это тихо, поэтому услышал только я.
Да с моей точки зрения все они были маленькими, но у меня у самого такое тело, что некоторые девочки были того же возраста, что и я, а некоторые даже старше.
— Я слышал, что ты подружился с одной принцессой из другого королевства, а еще с какой-то знатной девушкой твоего возраста?
Торума в своем репертуаре. Он не обращает внимания на плохое настроение Карина и задает такой вопрос. Даже у Серы лицо напряглось, и она внимательно слушала мои объяснения. Принцесса. Он имеет в виду принцессу ноджа, Мицию? А девушка моего возраста, это или Зена-сан или дочь баронета Дьюкели.
— Обе просто мои знакомые. Я с ними случайно встретился. У нас нет никаких особых отношений.
Когда я сказал это, обе девушки облегченно вздохнули. Вообще леди Карина уже встречала этих девушек, и она должна знать, в каких отношениях мы с ними состоим.
— Сато-доно, ты же такой молодой, почему бы тебе не заработать репутацию бабника. Ты сможешь прославиться в высшем обществе.
— Торума Оджи-сама!
Услышав грубое замечание Торумы, Сера и Карина воскликнули одновременно.
…Такое надо говорить только, когда девушек рядом нет.
◇
Мы с Серой переписывались, но есть такие мелочи, которые через письма не передашь.
Сера рассказывает мне, как себя чувствуют дети в приюте в столице герцогства, а рассказываю ей о приюте и школе в городе лабиринте. Я рассказываю о своих делах настолько просто насколько это возможно.
Она рассказала мне о детях морских котиков, с которыми тогда играла Нана. Я передам ей позже. Леди Карина как всегда стесняется перед незнакомыми людьми. С Торумой и со мной она разговаривала нормально, но когда к ней обращалась Сера, она только коротко отвечала «да» или «это правильно». Разговор не шел.
Кажется, у нее с Серой не ладится.
Торума как всегда вставил свое слово: «Карина как всегда стесняется перед незнакомыми людьми хахаха». Но Сера не обиделась.
Мы рассказали о себе, а потом Торума спросил про инцидент на воздушном корабле. Я рассказал ему о рейде против герцога Биштала, и узнал о том, что произошло с маркизом Лойдом, которого подозревали в нападении.
Оказывается маркиз сразу же согласился на допрос и доказал свою невиновность.
Я рад, что ситуация прояснилась, но получается он не получит от меня особый подарок.
И тут я понял, что Торума хочет поговорить о нашем сражении с леди Кариной перед отъездом в столицу, но я остановил его, потому что не хочу обсуждать это перед Серой.
Теперь Торума, который хорошо знает королевскую столицу, поведет меня смотреть скрытые достопримечательности, а еще сводит в места уголка удовольствий. Конечно бары для геев запрещены.
Я сказал просто: «Мы пойдем по магазинам». Леди Карина и Сера ничего не заподозрили.
Серу и Торуму пригласили на ужин к герцогу Оюгоку, поэтому наш приятный разговор был прерван, и мы проводили их.
◇
Когда эти двое ушли, Карина задала мне странный вопрос.
— Са-сато, ты хочешь взять Серу-сама в жены?
— Нет, Сера-сан мой друг. И вообще ты знаешь, что жрицы не могут выходить замуж?
Жрица Оракул как Сера не сможет вернуться к обычной жизни.
— Да…
Карина сексуально вздыхает.
Может она в меня влюбилась?
Я вижу лицо Карины. Оно светится как у влюбленной девушки. Мое сердце немного подскакивает.
—Это нехорошо.
Если я проведу между нами границу, я мог попасть под ее чары, из-за того что мне нравится ее внешность.
А если это случится, то мне точно придется жениться. Надо все прояснить.
— Кроме того—
Раз уж разговор зашел об этом, я скажу ей.
— Человек, которого я люблю живет в другой стране. Я никогда бы не захотел жениться на Сере.
Говорить, что Азе-сама моя возлюбленная или жена была бы опасно, но сказать «человек, которого я люблю» вроде бы не страшно. Меня дурачили уже много раз, но я хочу любить Азе-сама, пока она сама меня не разлюбила. Пока что я чувствую, что могу продержаться больше одного или двух лет.
— …Л-ложь.
Леди Карина отрицает мои слова.
Из ее глаз падают крупные слезы.
…Значит, ее предложение жениться на ней было всерьез.
Я чувствую себя виноватым, у меня тупая боль в груди, но я думаю лучше всего сказать ей все честно, еще до того как она вступит в высшее общество.
Я обманываю свое чувство вину такой отговоркой и продолжаю.
— Это правда. Она немного старше меня, но она милая.
После того как Карина слышит мои сладкие речи, она резко разворачивается и убегает в свою комнату.
Извини, Карина, но я не могу бежать за тобой. Я попрошу Пину и Арису позаботиться о ней.
…Эх. Давно не виделись. Я хочу увидеть Азе-сан.
В последний раз мы разговаривали по телефону. Мы говорили о нимфе и дереве сакуры. Ощущение такое, как будто мы долго не разговаривали.
—Ну и ну. Обычно бросали всегда меня, но я не думал, что поступать с кем-то таким образом так тяжело.
◇
— Кавалер-сама! В замке какая-то странная ситуация.
Ко входу подбегает служанка Эрина.
— Что странного?
— Входит и выходит много рыцарей. А еще странно то, что они ездят на лошадях галопом. И это внутри замка.
Я открываю карту, чтобы проверить нет ли какого-нибудь нашествия монстров, но ничего такого не наблюдается.
Я понаблюдал за рыцарями. Только рыцари из трех подразделений въезжают и выезжают из замка.
Интересно, что случилось.
Многие знают об этом, но немногие захотят рассказывать о военных делах Сато.
Король и премьер-министр тоже чем-то заняты. Наверное ночью к ним сходит любопытный Нанаши.
Я сказал Эрине доложить мне, если она узнает, что случилось и пошел на кухню один.
Я решил приготовить побольше мяса и разные пирожные, чтобы леди Карина могла хорошо поесть и успокоиться.
В этом особняке есть устройства для подогрева пищи и есть что-то типа холодильника, так что она сможет доставать еду, когда захочет.
◇
Я вернулся в особняк, где меня ждал неожиданный гость.
— Мне жаль, что заставил вас ждать.
— Да ничего страшного. Я сам пришел не предупредив.
К нам пришел Джулберг-ши, священный рыцарь в белых доспехах. В комнате сидим я, Лиза, Джулберг и Хейм. Его я вижу впервые.
Хейм наблюдает за Лизой. Он постоянно на нее смотрит.
Кстати на Хейме тоже белые доспехи, но они переделаны так, что не подумаешь, что это одна и та же модель. Зачем вообще добавлять эти бесполезные шипы на плечи.
— Давайте перейдем к делу.
— Угу. Завтра в моем особняке будет собрание для членов ордена восьми мечей. Его величество подарил мне хорошую говядину, поэтому я хочу всех угостить.
—Эта говядина наверное с той самой фермы.
Лица в замешательстве, но ей завораживает мысль о мясе.
— Я пригласил и других кандидатов в восемь мечей. Я бы хотел, чтобы вы обязательно пришли.
Остальные кандидаты – это конечно Джерил и другие мифриловые искатели.
Мы тоже не можем отклонить предложение главы ордена.
Перед особняком Джулберга стоит простая арена, поэтому надо будет не показывать оружие, чтобы не нарваться на драку.
Я поднял тему о рыцарях, но они лишь сказали мне, что это дело государственной важности.
—Другими словами это ситуация может повлиять на безопасность нации?