С вами Сато. Было время, когда результаты экзамена посылали телеграммой [Сакурасаку (Сдал экзамен)] или [Сакурачиру (Провалил экзамен)], но в наши дни сдал ты экзамен или нет, можно догадаться просто по размеру конверта. Хотя старую традицию можно возродить, если использовать электронные оповещения.
◇
— Королевская столица горит…
У Арисы захватило дух.
— Горит?
— Где огонь нодесу?
— Нуу?
Девочки задумались и это нормально.
Ариса покраснела. Наверное она пыталась сказать что-то красивое, но у нее не получилось.
— Это сакура, говорю я.
— Это сакура? Прямо как в книжках.
Нана и Лиза подсказывают всем, что Ариса говорила про деревья сакуры, у которых сейчас период цветения. Деревья растут по обе стороны дороги в столицу. Конечно цветы, которые мы видели до этого, были очень красивые, но с сакурой их не сравнить.
— Очень красиво…
Пробормотала Лулу. Она такая милая, что я чуть было не сказал: «Ты в сто раз красивее». Конечно я не скажу это. Я же не какой-нибудь плейбой.
А самое большое дерево сакуры мы увидели, когда корабль начал кружить над аэропортом.
— Уу, что это.
— Большое?
— Красивое нодесу.
— Ннн, красиво.
Ариса удивилась, потому что дерево растет очень близко к королевскому замку.
Говорят, что деревья сакуры подарили королю Ямато эльфы, и теперь когда они цветут вокруг замка будто бы образуется белая стена.
— Красиво конечно, но не слишком ли оно большое?
— Я докладываю, что размер у него
— Докладываю, что его размер составляет 100 метров. Это немыслимо для 700-летнего дерева.
Можно понять сомнения Лулу.
Даже в мире, где я жил раньше, представить такое огромное дерево было невозможно.
Но…
— А что в этом странного? Мировое дерево же намного больше, разве нет?
Лиза права, если подумать о мировом дереве, то это дерево кажется крошечным.
— Если загадать желание под этим деревом, оно сбудется.
Я знаю, откуда Ариса это взяла, поэтому ухмыляюсь.
◇
— Сато, если собираешься смотреть достопримечательности, пригласи меня с вами!
Карина переоделась и полностью готова. Она такая красивая, что дыхание захватывает.
Она сейчас излучает такое обаяние, что если бы у меня не было Азе, я бы уже сделал ей предложение.
Сначала я хвалю Эрину и новенькую за их усилия.
— Спасибо за работу. Вы наверное намучились.
— Да, это было…Здорово было бы, если бы Карина-сама одевалась так каждый день.
— Подожди, Сенпай.
Очень серьезная новенькая испугалась, когда услышала неуважительную речь Эрины, но сама Карина ждет, пока я что-нибудь скажу. Она будто бы не слышит посторонние звуки.
У меня игривое настроение, и я решил хорошо похвалить леди Карину. Она ведь тоже старалась.
— Ты очень красивая, Карина-сама.
И Карина покраснела, потеряв дар речи.
Похоже, она не привыкла, чтобы ее хвалили.
Когда она начнет двигаться, я снова увижу, как прекрасно покачивается вырез наверху ее платья.
Ариса и Мия толкают и пихают меня, но я просто похвалил ее, так что простите меня за это.
◇
Воздушный корабль прибыл в аэропорт. Мы собрали багаж и еще раз вошли в наблюдательную комнату.
— Уаа, так много людей!
— Как мусора?
— Как муравьев нанодесу.
— Ннн.
Лиза поправляет Таму, которая говорит немного невежливо.
В аэропорту много места, но все оно занято людьми и экипажами.
Читайте ранобэ Марш Смерти в рапсодию параллельного мира на Ranobelib.ru
Мне кажется, что встречает герцога Биштала больше людей чем экипажей.
Воздушный корабль медленно снижается, а потом садится.
『Пожалуйста, оставайтесь на борту. Служащие пригласят вас к выходу.』
Доносится женский голос.
Нам незачем спешить, потому что первым все равно выйдет герцог, так что мы пойдем последними.
Я смотрю на лестницу. От нее до роскошного экипажа тянется голубая ковровая дорожка.
—Не красная.
По обеим сторонам от нее стоят солдаты элитных войск. Герцог проходит по дорожке. Лицо у него недовольное. За ним идут 11 дам. Все эти женщины его жены.
Три женщины, которые идут прямо за герцогом, с ним одного возраста, а за ними идут молоденькие девушки. Последней наверное столько же сколько и Нане. Я посмотрел карту, и оказалось, что ей 17.
Я почти сказал: «И сколько же у них тогда разница?».
За женами идут 7 детей герцога. В этом годы кто-то из них становится совершеннолетним, а кто-то просто еще не замужний или неженатый. Потом выходит толпа вассалов герцога. Их очень много. Половина пассажиров имеют какое-то отношение к герцогу.
Но охраняют его только личные рыцари, даже несмотря на то, что на него было совершено покушение. Даже Джерил и его команды согласились бы охранять его, если бы он их об этом попросил.
Наверное, важнее иметь при себе людей, которым можно доверять.
Пока я размышляю, экипажи с герцогом и его слугами формируют линию и отправляются в королевский замок.
Следующими будут дворяне, а потом наступит очередь искателей, поэтому я решил, что нам пора идти к выходу.
◇
Когда Джерил и его команда вышли, люди стали бурно их приветствовать. Кто-то даже завизжал. Конечно это были юные девушки.
Большинство из них выкрикивало имя Джерила, но иногда кто-то называл имена других членов команды и махал им платочком.
Когда выходят остальные команды шум понемногу стихает, но вот появляемся мы.
…Почему нам кричат только старики с маленькими девочками или женатые пары.
Когда я приглядываюсь, то вижу, что это мои знакомые из столицы герцогства.
Похоже, что они приветствуют нас не потому что мы искатели с мифриловыми табличками, а потому что они нас знают.
У затосковал по тем временам и помахал им в ответ.
Среди них есть конечно и дворяне и торговцы и города-лабиринта.
Один из искателей, Мармут, увидел кого-то в толпе и показывает на него своим друзьям. Я спросил, что случилось.
— Ты увидел какую-то знаменитость?
— Да. Если не ошибаюсь, то это глава ордена Восьми мечей Шига.
Я открываю карту и помечаю его.
Он далеко от меня, молодец Мармут, что его приметил. Сразу видно, что он разведчик.
Остальные искатели его тоже заметили и начали шуметь. Это наверное прямо как когда на поле выходит какой-нибудь очень известный спортсмен.
Шум переходит в какие-то бессмысленные высказывания.
— Наверное он пришел, что пригласить Джерила.
— Не может такого быть. Может он ищет последователя.
— Конечно! Джерил станет новым лидером!
Джерил с усмешкой смотрит на членов своей команды, но он полон уверенности.
—Что-то тут не чисто. Ариса идет рядом со мной и криво усмехается. Следующие высказывания касаются того, что он наверное пришел за мной или вообще за нами обоими.
Глава Восьми мечей идет прямо к нам, как будто бы не замечая всех остальных.
Толпа раздвигается перед ним, прямо как море раздвинулось перед Моисеем.
Джерил остановился, остальные искатели спустились и тоже остановились. Вокруг нас образовался круг.
Я бы хотел поздороваться с теми, кто так бурно приветствовал нас, но мы не можем пройти.
Нет. На самом деле впереди нас много места, просто я не хочу вести себя как дурак, который не понимает, что происходит.
Глава появляется из толпы.
Каждый раз, когда он делает новый шаг и приближается к Джерилу, в толпе раздаются вздохи.
На секунду я увидел ухмыляющееся лицо Джерила.
Глава Ордена проходит мимо него, и толпа замирает.
Шума больше нет.
Он идет сюда.
— Неужели победил сэр Педрагон?!
— Но он же даже не умеет пользоваться волшебным краем!
Шум понемногу набирает обороты.
И вот я наконец вижу священного рыцаря с пикой в руке. Я вижу его лицо, и понимаю, что он хочет сделать.
Я даю ему пройти. Мне жаль Джерила, но я не хочу выглядеть таким же дураком как он.
Глава Ордена остановился и произнес:
— Я глава ордена Восьми Мечей Шига, Зефф Джулберг 『Неуязвимый』. Я вызываю на бой Лизу 『Черное копье』!