Том 16. Глава 44. Четыре Героя (часть 2)

Повествование ведется не с точки зрения Сато. Рассказ ведется от третьего лица


«Ты не против, если мы вернемся к разговору о героях?»

Сато, уже рассказал историю о том, как он встретил Серу после попытался вернуть девушек, любящие любовные истории в прежнее русло.

«О, простите меня, я забылась. Ваш рассказ был очень интересным. Мы собирались говорить о Герое Юки, не так ли?»

«Кажется, мы остановились на том, что Юки необычный герой волшебного типа.».

Рингранде подтвердила слова Мэристы.

«Под этим ты имеешь в вид его способность использовать мощную магию, как и Мэрист-сама?»

«Я уверена, что нисколько не слабее его в магии молнии, но, к сожалению, полностью проигрываю ему в магии пламени. Однако, поскольку герой все еще неопытен в управлении заклинаниями и точности, я полагаю, что все еще его превосхожу, когда дело касается врагов с магическими способностями или кто в битве один на один против кого-то сильного. ».

Мэриета ответил на вопрос Сато.

«Ну, ни один маг не превзойдет Юки, когда дело касается массового истребления врага.».

«Это сила, данная ему Богом Парионом».

Услышав это, Сато вспомнил о собственном ливне метеоров и почувствовал странную симпатию к герою. Он подумал,«Должно быть, ему трудно использовать такую магию.».

«Так что же за человек этот герой Юки?»

«Он довольно самолюбив, однако, он очень усерден в обучении чему-то новому и с большим энтузиазмом изучает новое.».

Ответила Мериет Сато..

Сато сам чувствовал, что ухватил суть героя Юки и кивнул.

***

«Что это? Почему здесь так мало монстров?»

На борту дирижабля, плывущего над маленьким песчаным морем, Герой Юки ворчал, обращая к своим слугам..

«Поиск ветряных волшебников смог выявить несколько скоплений монстров».

«Черт побери, бесполезный Сейги».

Под аккомпанемент ворчания Юки , дирижабль направляется в столицу королевства Санья , чтобы пополнить свои запасы.

«—Что это за фигня?»

Стоя в первом ряду моста Герой Юки смотрел на мертвое тело гигантского монстра, застрявшего в гавани столицы.

Тело было настолько огромно, что големы, которые в настоящее время убирали его, издалека выглядяли как семена кунжута.

«Мейко так и не вернулась?»

«Да, должно быть нет».

«Это точно не дело рук Сейги. Полагаю, что в этом мире есть еще кто-то сильный».

Герой Юки усмехнулся.

Вскоре вернулася его спутник , которому было поручено собирать информацию на земле.

«Дай мне свой доклад, Майлд».

Герой Юки высокомерно распорядился, даже не сказав и вежливого слова своему спутнику с цветными перьями

«Меня зовут Мейк».

«Да, да, как скажешь, докладывай».

Даже несмотря на свой протяжный вздох по отношению к герою который с несгибаемы упорством продолжал называть его Майлд, несмотря на то как часто он поправлял его и называл свое настоящее имя, он изложил свой доклад герою Юки и его спутникам.

«Это мертвое тело древнего монстра под именем« Земляной король », в эпоху мифов он был под командованием древнего собачье голового повелителя».

«Мифический монстр, да».

«Дьявольские Божьи войска …»

Другие спутники не могли скрыть удивления, когда они услышали отчет.

«Я читал некоторые мифы о земляном короле . Разве это монстр сильнее среднего лорда-демона?»

Спутники кивнули на вопрос Юки.

«Кто его убил?»

«Царство Сиги …»

«Герой Нанаши?»

Герой попробовал догадаться, вспоминая героев достаточно сильных, чтобы побороться с таким монстром.

«Нет, это Убийца Демонов, граф Пендрагон».

Герой Юки вспоминал, что это было имя сексуального извращенца, которого Мейко однажды встретила в кафе.

«Японец, который притворяется Артуром, да … Вот это поворот.».

Несмотря на то, что он никогда не встречался с ним раньше, Герой Юки чувствовал в убийце демонов графе Пендрагоне своего соперника..

«Хьюх? Донча думает, что эта штука только что двинулась?»

Часть Земельного Короля подернулась прямо на глазах Героя Юки.

Голоса еще не успели донестись, но уже можно было как големы и рабочие прыснули в стороны, а зданиях оказавшиеся на пути движения этого колосса обрушилась.

«Земляной повелитель зомби??»

Сразу после того, как звук разрушающихся зданий дошел до него, Герой Юки пробормотал результат навыка [Анализа], полученного от бога Париона.

«Кто-то поднял его как нежить или произошло что-то еще?»

«Возможно, это работа демона».

Герой Юки облизал губы, когда услышал ответ спутницы.

«Я хочу проверить свою магию».

«Ты не должен, Юки».

«Эвакуируйте всех парней внизу».

Герой Юки отмахнулся от предупреждения дежурного и пошел на палубу.

«Пожалуйста, по крайней мере, подождите, пока дирижабль не доберется до фланга».

«Поторопитесь.»

Герой Юки вытащел священный меч Лаветейннн, который он взял из своего [Инвентаря].

«Бафни меня, только не на увековечении защиты а на у веление магической атаки. Затем передай всю оставшуюся ману мне».

Спутники наложили магию усиления на героя, пока корабль продолжал приближаться к флангу восставшей нежити.

«Давай сделаем это, полная мой — эй, ребята, вложите в эту атаку свою душу!»

Герой Юки крикнул стоящим за ним спутникам.

Их было немало. В отличие от других героев, многие из них имели уровень 30.

« Гармонизации домовладельца (все ко мне)».

Тело героя Юки окуталось синим светом, который затем потянулся к спутникам стоявшим сзади.

От спутников стали доноситься голоса полные боли и агонии .

Этот свет также коснулся и главного двигателя дирижабля, поглощая огромное количество его маны.

«Неограниченный диапазон (повсюду, независимо от дальности)».

Еще раз, синий свет сгустился вокруг героя Юки и святого меча Лаеватенна, что он держал высоко.

Героя Юки нельзя остановить даже теперь, когда он парил на медленно парящем дирижабле.

«Романтический взрыв (Слава вместе с моим именем)».

Еще один свет окутался вокруг героя Юки.

Свет настолько яркий, что слепил.

Спутники героя Юки внезапно упали на палубу.

«> Лаевантейн!»

Красное пламя, вздымилось к небу, поднявшись от священного меча Лаеватейнна, когда он прочитал вслух свой священный стих.

Красное и синее пламя объединяются в ужасающе неприятное фиолетовое пламя, раскалившее небеса.

«—ПОЛУЧИИИИИИИИИИИ ЭТО!»

С размахом меча, фиолетовое взрывное пламя яростно устремилось вперед.

Это пламя проглотило тело Земного Короля, которое бнаходилась за пределами всякого нормального радиуса атаки, погружая его в глубь адского огня.

«Кукукуку, а я сильный. Моя магия одолевает даже мифических монстров».

Освещаемый отсветами красного и синего пламени, Герой Юки громко смеялся стоя на одном колени, схватившись за свой священный меч, воткнутый в палубу.

В его тлеющих угольках сознания переливаля яркий свет экстаза.

Возможно восставший в качестве зомби земляной король был гораздо слабее своей живой версии, и его очки здоровья и сопротивления были гораздо ниже, но, чтобы справиться с ним обычной магии явно было не достаточно..

Огненная мощь пламени Героя, показавшего свое буйство на поле боя, вероятно, даже превосходила мощь пламени заклинания [>].

***

«Его стремления к признанию намного сильнее чем других, но хорошо, что он сам по себе хороший ребенок. Его склонность к поспешности мало чем отличается от Мейко, но я уверена, что это может быть исправлено, поскольку у него есть хорошие спутники, заботящиеся о нем.».

Рингранде не сказал вслух, с кем она сравнивала его, но, кажется, все здесь присутствующие и так догадались.

«Сначала он размахивал своим пламенем без разбора на право и на лево. Мы даже боялись, что он может сам себя спалить. Но как только у него появились хорошие спутники все нормализовалось.».

Сато подумал, что у Героя Сейджи также были надежные спутники.

«Я не так хорошо знакома с последним героем, Фуу».

«Я помню, что он был застенчивым ребенком, который не мог как следует поддержать разговор.».

У героя Фью есть проблемы с общением, сделал себе заметку Сато.

«Его способность была скаутского типа, но почему-то он очень активно старался преуспеть в магии, это так??»

«Да, его способности к магии элементов по-видимому весьма посредственны, но он достаточно умел в призывающей ду.. магии».

Сато заметил, что Мэрист собирается сказать «призывающей души» но неловко прервалась.

***

«Кехья, кехья кехйа кехйа».

Тот кто словно в судорогах смеялся в полутьме похожего на зал дворца мрачном помещении был Фуу, герой бога Париона, которого не должно было быть в подобных помещениях.

«Наши величественные фамильяры, рыцари-вампиры, не имеют равных!»

Перед тем, взором героя Фуу — дрались рыцари вампиры. На них не было ничего. Словно они хвастались своими прекрасными телами.

Они сражаются с монстрами, вызванными героем Фуу.

Несмотря на то, что он был здесь один, он уже привык говорить о себе как о мы а о свем говорить как о наших..

Привычка прерывать свое нечленораздельный бубнеж внезапным криком, была еще одной странностью героя Фуу..

«Наш уровень снова поднялся, а теперь пора еще раз использовать мертвых монстров…»

Герой Фуу пристально посмотрел на трупы, и те повинуясь его воли начинают обретать некое подобие жизни.

Читайте ранобэ Марш Смерти в рапсодию параллельного мира на Ranobelib.ru

Это должна быть была работа Магии Души [Одушевление Нежити], запущенная без слов.

«Второй раунд, снова одолейте их».

Как и было приказано, рыцари-вампиры напали на монстров, возродившихся как нежить.

«Один взвод рыцарей-вампиров 50 уровня должен быть готов сегодня к концу дня после еще 100 повторений».

Бормоча так себе под нос, Герой Фуу вызвал еще монстров и отправил их на убой Рыцарям-вампирам.

«Мы повысим наш уровень, как только взвод рыцарей вампиров 50 уровня будет завершен».

Браслет, изготовленный из Синего Кристалла, красовался на Герое Фуу.

«Мы не нуждаемся в мане, пока этот браслет на нас».

Это браслет был терминалом управления городским ядром, его изначально не должно было оказаться у героя.

«Половина огромного количества маны Империи Саги – мы можем использовать эту энергию свободно по своему усмотрению..

Герой Фуу спокойно улыбнулся, а затем пробормотал про себя: «Мы создадим непобедимую армию».

«Фу, ты там?»

Сердце героя Фуу чуть не выпрыгнуло из груди , когда он услышал чей-то голос из пустого места.

«… Да.»

Герой Фуу почувствовал облегчение, когда обернулся и увидел знакомое лицо.

«Это Ты.»

Герой Фуу очень тихо пробормотал.

Он робко смотрит на другую компанию людей.

«Еще один день, в зомби раю. Веселая компания! !»

«Н..не..не.не путай их Они не-нежить, а не зомби».

Он сильно разозлился..

Точка кипения героя Фуу кажется неожиданно низкой.

«О, страшно, страшно. Успокойся,« к ».

Для Героя Фуу, этот человек с поддельным диалектом Кансай, похоже старался задеть и спровоцировать его.

«К.а..ка. как вы понимаете».

«Я здесь, чтобы взять еще один горшок или дюжину вампирских москитов».

Этот человек отправился к глиняным горшка выставленным посреди комнаты, поглядывая на героя Фуу.

«Дее. де.. делай, что хочешь».

«Что это? Здесь только три горшка.

«Ра .рааз..разве этого недостаточно? В трех должно быть больше чем достаточно, не так ли? Мне все рано, если вы используете его в качестве ингредиента для волшебного зелья или чего-то еще … »

Герой Фуу сказал это тоном, будто он пенял парню за то, что тот мешает его плану по подъему уровней..

«Что ты там сказал?»

«Хииии»

Герой Фуу отступил назад, словно испугавшись глубокого голоса.

«Ахаа, я просто проверил, потому что я не услышал тебя с первого раза.. Не торопите меня сейчас».

«Я … я этого не делал».

Герой Фуу попытался блефовать, выдавая лучшее, что было в его силах. Но этого было недостаточно для изящно взмахнувшими своими руками человека.

«Риайт, пожалуйста, подготовьте дюжину горшков к следующей неделе . Эпидемия распространяется в западной части континента, и нам требуется все большее количество лекарств ».

«Я … я понял, я их сделаю».

«Пожалуйста, вы можете использовать столько маны, сколько хотите, но будьте осторожны, когда циркулируете ману через барьер. Он довольно старый и в нем полно трещин.»

Герой Фуу неохотно кивнул и шепнул: «Нет нужды напоминать мне об этом дважды»

«Хорошо, продолжай, да».

Парень растворился в воздухе, также как и появился.

«… Проклятый поддельный диалект Кансай».

Герой Фуу ругнулся на гостя как только был достаточно уверен, что он ушел .

Спина героя Фуу была пропитана потом.

Даже для Героя Фуу, который превосходил в разведке, а точнее, убийстве, это был тот, кого он не мог легко обнаружить.

◆◆ ◇ ◆ ◇◇

«Я думаю, что это должно быть достаточным, чтобы немного удовлетворить твое любопытство?»

«Ага.»

Рингранде кивнула Мэрите.

«Что ж, они могут быть совсем незрелыми, но все они хорошие дети».

Закрыла тему Рингранде.

«Кстати, как раз на днях Ариса, которая была вместе с Мито и Систиной, приехала сюда и похвасталась новыми платьями, которые они заставляют вас заказывать за них …»

Сато подумал: «Это необычно даже для Арисы».

«Мои извинения, она все еще ребенок в конце концов».

«Уфуфу, я не возражаю против таких вещей. Их платья были такими замечательными, это заставило меня даже завидовать».

Мэрист посмотрела на Сато с коварной хищной улыбкой.

«Тогда я попрошу Арису также заказать такиже платья для Мэрист».

«САТО -!»

Сера попыталась упрекнуть Сато, которого было так легко поймать на слове, но она замолчала, когда Сато спросил : «Что-то не так?»

Похоже, что Сера не намерена самолично пенять ему.

«О, мой, извините, что это похоже на то, что я навязываюсь вам».

«Сато, только для Мэри?»

«Ана!»

Сера встала со своего места, чтобы услышать шутку старшей сестры.

«Что случилось, Сера? Ты собираешься проигнорировать меня, только меня?»

Когда Рингранде прошептал: «Оставь это. Все это из за чувства одиночества.», Сера совершенно замолчала.

«Могу я? Сатоу».

«Конечно, Рингранде сама получит свой комлпект тоже».

Сато охотно согласился на Рингранде, который воспользовался возможностью, чтобы потребовать его.

«О, мой? Ты уверен?»

«Да, пожалуйста, подумайте об этом как об извинениях за неприятности, вызванные Арисой и другими, я также должен как-то отблагодарить вас за предоствленную информацию».

«Но могла столь ничтожная информация оказаться хоть сколько нибудь полехной вам?»

Сато подтвердил: «Но, конечно», чтобы ответить хихикающей Мэриста.

«Я с нетерпением буду жду этого».

«Я тоже, я уже не могу дождаться».

Глядя на улыбки двух девушек, Сато подумал про себя: «Разве те платья выглядели настолько хорошо?»

Глядя на улыбки двух, Сатоу подумал о себе: «Разве те платья выглядели так хорошо?»

Только спустя время он понял смысл своих слов ….

***

Хикару, вернулся из своего расследования к Сатоу и Сере, которые отдыхали в Одиночном островном дворце.

«Видимо, они относятся к Герою Сейги, как к патрульному самолёту».

«Он как широкодиапазонный радар для обнаружения демонов?»

«Да, что-то в этом роде. И как только он найдет демона, Герой Юки выдвигается герой Юки и уничтожает его с дальнего расстояния».

Информация из разведывательного подразделения королевство Сига похожа на ту, которую услышал Сато от Мариеты, но также были и некоторые отличия.

«Но поскольку радиус атаки героя Юки довольно широк, города и населения часто страдают страдают от его атак. Из за чего к помощи героя стараются прибегать как можно реже.».

Мэрист сказал, что Юки довольно сильно улучшился, но, согласно информации разведки, даже империя Саги в конце концов решила прекратит свои отношения с ним.

«Герой Мейко, как говорят, посещает страны, которые пострадали от монстров, но на самом деле кажется, что она причиняет там больше проблем нежели помогает».

Она бросала вызов сильным рыцарям и воинам всякий раз, избивая их до состояния отбивной.

«И на этот раз она отправляется в Королевство Драгга, вероятно, потому что хочет бросить вызов защитнику Дракону, разве не похоже на то?»

Сато криво усмехнулся, сказав: «Это так, как раз в характере этой девушки!».

«Герой Фуу, по-видимому, закрывается в Имперской столице, поэтому не так много информации о нем. В отличие от других героев, по-видимому однажды отправившись в« Геройское подземелье , он перепугался и отказался вернуться».

«О, это уже чересчур».

«Все в порядке, пока он безобиден», сказал Сатоу Мито.

«На данный момент, можете ли вы продолжить сбор информации героях?»

«Угу, я думаю, это хорошая идея. Кроме того, я собираюсь попросить« Империю Саги »усилить контроль над Героем Юки».

«Да, я рассчитываю на тебя».

Мито, похоже, была счастлива, что Сато зависел от нее, она ушла., сказав: «Предоставь это мне!»

Зена, которая прошла мимо нее, когда она вошла в комнату, отправилась к Сато, обнаружив необычно веселую Мито

«Сато, дирижабль прибыл в Пир-Рок».

«Спасибо, Зена».

Сату встал, услышав эти слова.

«Сато-сан, кто поедет с тобой на этот раз?»

«Кажется, это будет опасно, поэтому я возьму с собой только Лизу. Она должна быть в состоянии справиться с любой ситуацией».

Волна ревности поднялась от Зены и Серы. Но, вспомнив , что Лиза находится в лагере любителей девушек слегка погасили захватившее их чувство.

«Зена, извини, но ты можешь позвать Лизу сюда? Я думаю, она тестирует летающий экзоскелет , спаррингуясь с Хейроном в пустыне подпространства».

«Я поняла.»

По заданию Сато, Зена оправилась к воротам в подпространство пустыни.

«Теперь, я отправляюсь. Постараюсь закончить испытание за один день».

Сато обернулся , уже готовый уйти, сказав это Сере, которая осталась одна в гостиной.

«Сато, пожалуйста, не ослабляй свою бдительность.. Бог Заикуон хоть и считается глупым богом, который не знал своих пределов, продолжал бросать вызов богу дракона, однако я не думаю, что он бросал вызов не имея оснований верить в свою победу.».

Сато остановился на пол пути и обернулся,Ю прислушиваясь к словам Серы.

«Иными словами, акт выбора безрассудной борьбы может иметь смысл?»

«Да, я не знаю, что это такое, но, возможно, для Бога Зайкуона была какая-то заслуга, чтобы однажды принять смерть».

«Понял, я буду осторожен и не забуду слов Серы, когда я столкнусь с Богом Заикуона».

Сато прошел через ворота, соединенные с дирижаблем, после того, как сказал так беспокойной Сере.