Том 8: Глава 8. В доме Торумы (часть 1)

С вами Сато. Японские дома часто называют кроличьими норами, но я думаю, что маленькой квартиры достаточно. Если места слишком много, то и убирать приходится больше.

— Что ты делаешь на этот раз?

— Это провод.

Сегодня визиты у нас запланированы на вечер, поэтому я решил помастерить что-нибудь, пока у меня есть свободное время. На самом деле это не провод, а просто кусок проволоки. Если налить на нее волшебную жидкость, то она по мои расчетам станет гибкой и подвижной.

Тама сидит у меня на коленях, и она уже запуталась в проводах, так что работа пока не идет. Я прошу Мию помочь мне, но она кажется тоже играет с проводом.

Мия, даже если ты устала, не надо играть вместе с Тамой.

— Пфф. Я знаю, что ты делаешь на самом деле!

А?

— Меч-плетку.

Что?

Причем тут вообще провод.

— Это самый обычный провод.

— Ай, скукота.

Такой меч Ариса похоже видела в каком-то аниме. Такое волшебное оружие, к которому можно присоединять плеть.

Не думаю, что мне такая вещь вообще может пригодится.

Я говорю об этом Арисе, а она отвечает: «Это романтично». Ну тогда ничего не поделаешь.

Я владею заклинаниями [Волшебная Рука] и [Линия Маны], так что мне не особо нужна плеть, но Арисе об этом лучше не знать.

Посещение мастерских мы закончили быстрее чем ожидалось, поэтому я решил пойти домой в Торуме.

Почему-то вместе со мной пошли Нана, Ариса и даже леди Карина и ее служанка Пина. Почи и Тама не особо хотели идти, да и остальные тоже не горели желанием встречаться с Торумой. Молодец, Торума оссан, тебя теперь все ненавидят.

Лиза попросила меня взять ее с собой, но я сказал, что будет лучше, если научит Лулу и остальных приемам самообороны. Если бы я взял ее с собой, ее бы там могли обидеть.

Я думал, что дом Торумы будет величиной с 3-х комнатную квартиру. Мне сказали, что он живет в здании отдельно от особняки виконта Шимен. Оказалось, что его дом даже больше чем особняк, в котором мы остановились. Мы вошли через заднюю дверь, так что мы не видели главного здание, но думаю оно впечатляющее.

Дела у виконта Шимен идут хорошо. Нет подождите, наверное этот дом построили еще его предки.

— Простите за долгое отсутствие, Хаюна-сан.

— Давно не видели, Сато-сан. А, мне надо переставать называть вас Сато-сан. У вас же теперь титул, так что надо звать вас соответствующе.

Мы с Хаюной давно не виделись. Сейчас она одета как типичная жена знатного человека. Ничего вычурного, она выглядит очень грациозно, и платье у нее довольно высокого качества. Маюна-сан сейчас в руках служанки.

— Я вернулась, молодой организм.

Нана тыкает пальчиком в Маюну-чан, и маленькая ручка хватает ее палец.

Когда Нана видит это, кажется, что она вот-вот растает.

В это время леди Карина с любопытством наблюдает за ситуацией, она вообще не приближается к ребенку.

— Хотите подержать Карина-сама.

Хаюна-сан предложила Карине подержать ребенка, но она только покачала головой. Карина ведет себя очень смирно перед Торумой. Может быть он ее первая любовь?

— Карина-сама когда-нибудь ходила в оперный театр?

— Нет, у меня не было возможности.

— Ты должна туда сходить и услышать волшебный голос феи Лулилутоа хотя бы раз в жизни!

— Ээ, феи, ты хочешь сказать эльфа?

Мы пьем чай и с конфетами и болтаем.

Хаюна-сан болтает с Кариной, а та почти не отвечает. Ариса поддерживает разговор, чтобы как-то спасти ситуацию. Нана как обычно возиться с ребенком.

— А точно, Сато-доно.

— Что такое?

Читайте ранобэ Марш Смерти в рапсодию параллельного мира на Ranobelib.ru

Торума собирается что-то сказать, но мы этого никогда не услышим, потому что все замерли, после того как из кустов вышла женщина.

— Аа, Торму-ниисан. Я думала, ты опять где-то шатаешься, вернулся?

— Привет, Рин. Давно не виделись. Ты стала очень красивой.

Этой женщиной оказался леди Рингранде. Она зовет ее братом, потому что они часто играли вместе в детстве. На самом деле он ее кузен. На ней красная вязаная одежда, а на талии висит тонкий меч. Хотя ощущение такое, как будто ее кто-то преследовал.

— Торму-ниисан, извини, но можно я у тебя ненадолго спрячусь?

— Без проблем, разве я когда-нибудь отказывал тебе Рин?

— Спасибо, нии-сан. Всегда выручаешь—

Леди Рингранде рассматривает сидящих здесь, уголком глаза замечает меня и подходит ближе.

— Значит, напрямую тебе добиться Серы не удалось, теперь ты решил начать с ее семьи?

Это слишком, даже для ложного обвинения. Надо было сразу все объяснить.

Ариса смотрит на меня, но я показываю ей жестом, чтобы она не вмешивалась.

— Сера-сама наверное уже объяснила вам, но все равно. Мы встретились случайно, когда я помогал раздавать еду.

Я пытаюсь прояснить ситуацию, но оссан опять влазиет и несет всякую чепуху.

— Так значит Сато-сан нацелился на Серу хах Я думал, что ты уже решил жениться на Карине, раз ты привез еще аж из Муно. Даже 8 тебе не хватает хах

Завидую молодым.

— Торума нии-сан, ты говоришь правду?

— Ну да. Большинство из этого правда.

Оссан, пожалуйста, придержи язык, а то у нас опять появятся недопонимания.

8 говоришь. Не надо прибавлять сюда Карину.

— Хочешь, чтобы Карина стала твоей 9-й любовницей? Я не прощу тебя.

— Ээ, Рингранде-сама. Я уже несколько раз вам сказал. Вы неправильно меня поняли, окей?

Она достает меч и идет ко мне.

— Не надо оправданий. Я сделаю из тебя нормально человека. Или твой меч это просто украшение?

Ну вообще это украшение.

Но если я скажу ей это, она меня убьет. Она разозлится, даже если я скажу, что это оружие.

Ариса смеется и говорит: «Давай вперед!». Хаюна-сан беспокойно смотрит на нас, она не совсем понимает, что происходит. Показывается Нана и говорит: «Хозяин, да прибудет с вами удача» и идет обратно к ребенку. Видимо она верит в меня.

И в такое время Карина, которая всегда первая нарывается на драку, молчит. Я думал, что она опять ведет себя слишком смирно, но она почему-то недовольна. Она бормочет: «Рингранде? Кузина Рин? Это та гениальная девушка, которая стала спутницей героя?». Лучше бы она как всегда сказала: «Это поединок десува».

Между ними что-то происходит, но я не хочу вмешиваться.

Ничего не поделаешь.

Может научит меня, как надо драться. Меня уже помучил повелитель демонов, так она мне не страшна.

Я иду к месту, где она стоит, достаю свой меч. В это время леди Рингранде, Хаюна-сан и остальные затаили дыхание. Кто-то прошептал: «Красота».

Я не наполнял его энергией, а просто оставил легким.

Леди Рингранде ударяет меня мечом без предупреждения. Целится в мою щеку. Удар очень быстрый, как и должно быть с тонким мечом.

Я подготовился отразить атаку, но еще до того как она коснулась моего меча, она поменяла направление, и пока я махал мечом, она уже ударила в мою беззащитную грудь.

Подождите, леди Рингранде? Вы знаете, что целитесь мне прямо в сердце?

Я думаю, она сейчас остановиться, но по ее виду складывается ощущение, что она думает, что каждый, кто позарится на Серу, должен умереть.

В одну руку я беру палочку. Конечно если я блокирую ей меч, она легко сломается, но леди Рингранде показалось, что это кинжал. Она убрала меч и немного отодвинулась.

— А ты не плох. Значит, твой мифриловый меч не просто игрушка. Притворялся новичком, а сам смотрел по сторонам. Я не думала, что ты просчитываешь каждое движение.

Понятно, значит, по моим глазам все видно. Я об этом не подумал.

Надо научиться использовать глаза правильно, и дыхание тоже. Такое надо уметь без всяких навыков.

Иногда недопонимание – это даже хорошо.