— Я не осмелюсь, я никогда не посмею сделать подобное вновь, — после того, как Чу Фэн договорил, Чжао Гэньшоу выглядел как кто-то, кто был только что освобожден от мирских забот. Он громко кричал, взлетая к небу. Он активировал телесный боевой навык и быстро полетел прочь с этого двора. В контрасте с тем, как свирепо он выглядел, когда он только прибыл, сейчас он был довольно жалок.
Реакция Чжао Гэньшоу сильно потрясла всех. Однако, после того, как Чжао Гэньшоу ушёл, этот район погрузился в странную тишину. Никто не сказал ни единого слова. Они не смели даже пикнуть. Вместо этого, они абсолютно тихо смотрели на Чу Фэна.
Это было особенно правдиво для тех двух мужчин, которые прибыли вместе с Чжао Гэньшоу. Они держались, как и Чжао Гэньшоу прежде, стоя с сильно трясущимися ногами из-за бесконечного страха перед Чу Фэном. Однако, они не посмели покинуть это место без разрешения. Таким образом, они продолжали стоять здесь, испытывая огромное давление.
— Все, шоу уже закончено, не так ли? — внезапно, Чу Фэн бросил свой взгляд на группу восемнадцати. Его взгляд содержал отнюдь не добрые намерения.
— Младший брат Чу Фэн, мы не… — видя это, группа восемнадцати мужчин и женщин начала паниковать. После того, как они увидели силу Чу Фэна, они стали и уважать, и бояться Чу Фэна. Они не хотели оставлять о себе плохое впечатление у Чу Фэна. Потому, они поспешно открыли свои рты в надежде объясниться.
— Катитесь. Все вы, катитесь. Если еще хоть кто-нибудь не из моего Региона Южного Моря посмеет сделать хоть шаг на этот двор, я определённо не позволю им уйти, — мечевидные брови Чу Фэна нахмурились, когда он злобно прокричал эти слова.
Видя реакцию Чу Фэна, эти восемнадцать человек были несколько потрясены. Однако, это было в пределах их ожиданий. Потому, они не стали ничего говорить, и вместо этого взмыли в небо и, один за другим, быстро покинули это место.
Те старейшины, которые смотрели со стороны, а также ученики, которые пришли насладиться шоу после того, как услышали шум, исходящий отсюда, также поспешно покинули это место. Они боялись, что они могут разозлить Чу Фэна и будут беспощадно избиты им, как и Чжао Гэньшоу.
В конце концов, Чу Фэн смог прогнать даже семью Хан. Что касается людей вроде них, даже если бы Чу Фэн убил их, не было бы ничего, что они смогли бы ему сделать.
Всего за мгновение на этой площади остались только люди из Региона Южного Моря и горничные, ответственные за обслуживание Чу Фэна и Ли Лэя.
Хотя эти горничные не ушли, сейчас страх был написан на их лицах. Можно было сказать, что все они были напуганы действиями Чу Фэна. Они сильно боялись Чу Фэна.
— Что, вы еще недостаточно постояли на коленях? — видя людей, которые по-прежнему стояли на коленях, Чу Фэн спросил злым голосом.
После того, как они услышали вопрос Чу Фэна, все вдруг пришли к осознанию и немедленно встали. Однако, они не смели даже на полшага сдвинуться с того места, где они стояли. Вместо этого, они стояли, как куча преступников, ожидающих допроса Чу Фэна.
— Чу Фэн, пока ты не вернулся, эти восемнадцать старших боевых братьев и сестёр вступились за нас. Ты так отнесся к ним, ты уверен, что все хорошо?
— Как бы там ни было, а мы собратья-ученики. Особенно учитывая, тот факт, что вы все выдающиеся ученики, которые в будущем будут отправлены на Гору Бирюзового Дерева. Если ты сейчас установишь с ними хорошие отношения, вы сможете присматривать друг за другом на Горе Бирюзового Дерева, разве не так? — Ли Лэй подошёл к Чу Фэну. Его отношения с Чу Фэном были довольно хорошими. Потому, он говорил без всякого стеснения.
— Несмотря на то, что они на словах заступались за вас, они сделали хоть что-нибудь, чтобы остановить Чжао Гэньшоу от издевательства над всеми вами? — спросил Чу Фэн.
— Этого они не сделали, — Ли Лэй покачал головой.
— Тогда, перед этим, они пришли в это место, чтобы увидеть вас всех? — снова спросил Чу Фэн.
— Как это возможно, чтобы они сделали подобное? Они все обладают высоким статусом основных учеников, самых выдающихся существ во всем Южном Лесу Бирюзового Дерева. Без всякой на то причины, почему бы они пришли повидать нас? — Ли Лэй горько улыбнулся, покачав головой.
— В таком случае, зачем они пришли сегодня? — Чу Фэн продолжал спрашивать.
— Это… естественно, из-за тебя. Ты уже стал известным в Южном Лесу Бирюзового Дерева. Сейчас ты любимый ученик Владыки Директора. Не важно, какие они выдающиеся, когда все сказано и сделано, они хуже тебя. Даже я, будучи на их месте, поступил бы так же, как они, и подумал бы над способом установить хорошие отношения с тобой, — ответил Ли Лэй.
— Ты смог правильно угадать только половину их мотивов, — Чу Фэн покачал головой. Затем он сказал: — Не важно, что они делали раньше, если бы они действительно были искренними в том, что хотели подружиться со мной, я, естественно, поприветствовал бы их. Однако, по моему мнению, они пришли сюда не подружиться со мной. Вместо этого, как и этот Чжао Гэньшоу, они пришли протестировать меня.
— Если я на самом деле так силён и талантлив, как говорят слухи, они, естественно, отнеслись бы ко мне очень хорошо. Однако, если бы я не был так хорош, как обо мне говорят слухи, они не только не потрудились бы подружиться со мной, а вполне возможно, что они попытались бы унизить меня, как и этот Чжао Гэньшоу.
— Скажи, с такими людьми, должен ли я подружиться с ними, или же нет? — Чу Фэн посмотрел на Ли Лэя и задал вопрос.
Читайте ранобэ Воинственный Бог Асура на Ranobelib.ru
— Айяя, я действительно тугодум. Я правда медленно соображаю, — после того, как он услышал, что сказал Чу Фэн, Ли Лэй внезапно пришёл к осознанию. Он хлопнул себя по лбу так сильно, что его лоб издал звук «бух!». Он чувствовал, что он был действительно слишком глуп; он на самом деле пытался убедить Чу Фэна подружиться с подобными людьми.
Нужно знать, что такой тип людей были архетипом людей с подлым характером. Если ты успешен, они попытаются сблизиться с тобой. Однако, если ты потерпишь неудачу, они оставят тебя далеко позади. Естественно, лучше брататься с как можно меньшим количеством таких людей.
Видя, что Ли Лэй вдруг пришёл к осознанию, Чу Фэн слегка улыбнулся. Он не стал больше ничего говорить, и вместо этого обратил свой взгляд к Шэнь Лану, Шэнь Хун и остальным. Он сказал:
— То, что вы все сделали сегодня, и поведение, которое вы показали сегодня, действительно низкое. Однако, принимая во внимание, что вы также из Региона Южного Моря, я не буду препираться с вами всеми.
— Я уже поговорил об этом с Владыкой Директором. С завтрашнего дня, вы все будете получать такое же отношение, как и те основные ученики. Более того, сюда придут старейшины управления. Если вы хотите, они примут вас всех как личных учеников.
— Что касается ваших резиденций, поскольку сегодня уже поздно, я не утруждал Владыку Директора этим вопросом. Тем не менее, завтра Владыка Директор пошлёт сюда людей, чтобы построить новые резиденции для вас всех.
После того, как все услышали, что сказал Чу Фэн, все были ошеломлены. Они лица стали таким, будто они попали в сказку.
Что ни говори, а они никогда бы не подумали, что после того, как они так поступят с Чу Фэном, Чу Фэн не только не накажет их, но даже добьется такой чудесной возможности для них.
Такое же отношение, как и к основным ученикам, старейшины управления возьмут их как личных учеников, это было просто чем-то, о чём мечтали все ученики Южного Леса Бирюзового Дерева. Однако, это было тем, чего большинство учеников не смогли бы достичь за всю свою жизнь.
— Чу Фэн, мы…
В этот момент все были взволнованы. Однако, когда они смотрели на Чу Фэна, они не знали, как выразить своё душевное состояние. В конце концов, они не могли компенсировать то, что они сделали с Чу Фэном. И всё же, Чу Фэн относился к ним так хорошо. Это заставило их чувствовать глубокий стыд и вину.
— Для вас всех нет необходимости беспокоиться о лишних словах. Для нас, жителей Региона Южного Моря уже непросто пройти через Небесный Путь и прибыть в это место. Потому, я хочу, чтобы мы были едины в будущем. По крайней мере, нам не следует запугивать своих же, — сказал Чу Фэн.
— Чу Фэн, будь уверен. С сегодняшнего дня, если я, Шэнь Лан, посмею обидеть кого-нибудь вновь, моя жизнь будет принадлежать тебе, — видя это, Шэнь Лан похлопал себя по груди, давая обещание.
— Я надеюсь, что ты сможешь сдержать своё обещание, — видя Шэнь Лана, который выглядел как человек, который начал жизнь с чистого листа, Чу Фэн удовлетворённо кивнул.
Под руководством Чу Фэна атмосфера неловкости в этом большом дворе, где жили люди из Региона Южного Моря, начала постепенно угасать, и была заменена гармонией и счастьем. Все были тронуты тем, что сделал Чу Фэн. Они были полны благодарности и почтения к Чу Фэну.
Прямо в этот момент, пока люди в этом большом дворе праздновали, две фигуры стояли над большим деревом в отдаление и внимательно наблюдали на ними и Чу Фэном.
Этими двумя людьми были директор Южного Леса Бирюзового Дерева Сыкун Чжайсин, и новый Старейшина по наказаниям Гуньсунь Ко.
— Возвращая добро злу, он не только сильный, он также суров по отношению к людям со скрытыми мотивами. Чу Фэн действует довольно проницательно. В Южном Лесу Бирюзового Дерева он может защитить людей из Региона Южного Моря. Я верю, что когда наш Южный Лес Бирюзового Дерева столкнётся с врагами, Чу Фэн определённо придёт, чтобы защитить людей из Южного Леса Бирюзового Дерева.
— Владыка Директор, у тебя действительно острое зрение. Этот ребёнок действительно отличается от массы. По крайней мере, я никогда прежде не видел такого выдающегося молодого юношу. Он не только обладает удивительной силой, но и обладает необычайным восприятием и менталитетом, — похвалил Гуньсунь Ко с лицом, наполненным восхищением и удивлением.
Однако, Сыкун Чжайсин не ответил на слова Гуньсунь Ко. Вместо этого он самодовольно улыбнулся. Затем он повернул свою голову и спросил:
— Ты сказал, что Павильон Грозового Облака направил письмо о том, что они хотели бы отправиться к Бессмертному Пруду Древней Эпохи вместе с нами?
— Мм, это было десять дней назад, и дата открытия Бессмертного Пруда Древней Эпохи уже близко. Я считаю, что Павильон Грозового Облака прибудет в наш Южный Лес Бирюзового Дерева в ближайшие дни, — ответил Гуньсунь Ко.
— Хотя Павильон Грозового Облака, на первый взгляд, имеет очень хорошие отношения с нашим Южным Лесом Бирюзового Дерева, у них не было хороших намерений, когда они обратились с просьбой о путешествии к Бессмертному Пруду Древней Эпохи вместе с нами, — Сыкун Чжайсин покачал головой.