— Владыка Глава, ты…
В этот момент старший брат Шао и другие стояли там в оцепенении. Их лица были полны уродливых выражений.
Будто они только что добрались до рая, но, прежде чем они могли насладиться этим, их выгнали из этого рая в глубокий ад.
— Что? Вы все не поняли, что я только что сказал?
— Хорошо, я объясню свои слова должным образом, чтобы вы поняли.
— В то время как ученики моего Отброшенного Бамбукового Леса могут быть слабыми в развитии, им абсолютно не позволено быть трусами.
— Ваше поведение и действия — это просто позор для моего Отброшенного Бамбукового Леса. Вы все просто недостойны быть учениками моего Отброшенного Бамбукового Леса.
— Вы все, катитесь. С сегодняшнего дня не появляйтесь в поле моего зрения. Иначе, не обвиняйте меня в беспощадности, — сказал Хун Цян. Он был чрезвычайно бессердечным.
— Владыка Глава, пожалуйста, дай нам другой шанс, пожалуйста, дай нам другой шанс.
— Хотя мы действительно немного трусливы, мы всё время были верны и преданы тебе.
Услышав эти слова, старший брат Шао и другие ученики все преклонили колени к земле. С текущими из носа соплями, и слезами, катящимися по щекам, они начали плакать и умолять. Они старались изо всех сил, чтобы выиграть шанс для себя.
— Хм, вы все действительно думаете, что я не знал, как вы все говорили обо мне за моей спиной?
— Разве вы все не говорили, что старый мусор, такой как я, просто недостоин быть главой Отброшенного Бамбукового Леса? — усмехнулся Хун Цян.
— Мы… — услышав эти слова, старший брат Шао и все остальные опешили. У всех у них были широко открытые глаза и рты. Они потеряли дар речи и также испугались.
— Проваливайте!!!
— Убирайтесь к чёрту из моего Отброшенного Бамбукового Леса! — снова закричал Хун Цян. Его крик вызвал дрожь всего Отброшенного Бамбукового Леса.
— Быстро, пошли, — видя это, старший брат Шао и другие не осмелились больше оставаться. Они поспешно встали и начали отчаянно пытаться сбежать с дрожащими ногами.
Хун Цян на самом деле знал все вещи, которые они делали и говорили за его спиной. В это время они чрезвычайно боялись и не смели больше здесь оставаться.
На самом деле, тот факт, что Хун Цян только вышвырнул их из Отброшенного Бамбукового Леса, мог уже считаться чрезвычайно прощающим.
— Вы двое, в вас осталась некоторая храбрость. Оставайтесь в Отброшенном Бамбуковом Лесу и тренируйтесь должным образом. Вам не нужно идти куда-то ещё.
— Что касается ресурсов развития и другого ухода, я увеличу их для вас двоих с сегодняшнего дня. Они определенно не будут уступать другим Бамбуковым Лесам в Лесу Опадающего Бамбука, — сказал Хун Цян Ли Сяну и Маленькому Мину. Когда он говорил, он махнул своей рукой и бросил Пространственные Мешки каждому из них.
Содержанием тех Пространственных Мешков были ресурсы развития и два Королевских Оружия. Хотя такого рода ресурсы развития не могли считаться подходящими для Чу Фэна, они были самыми драгоценными сокровищами, которые Ли Сян и Маленький Мин когда-либо получали.
— Спасибо, Владыка Глава, — в это время Ли Сян и Маленький Мин были вне себя от радости. Они немедленно преклонили колени к земле и начали учтиво кланяться Хун Цяну.
В тоже время, когда они это делали, они также бросали взгляды на Чу Фэна. Они двое очень хорошо знали, что им удалось получить это всё благодаря Чу Фэну.
Если бы не Чу Фэн, ни один из них не смог бы быть признан Хун Цяном. Именно Чу Фэн научил их тому, как быть достойными людьми.
Сегодня они осознали, что, хотя быть человеком с достоинством было чрезвычайно трудно, и на пути их поджидали страдания, они могли бы получить прежде невообразимые плоды и даже подняться в статусе благодаря этому.
— Чу Фэн, мы снова встретились.
В это время Хун Цян, наконец, посмотрел на Чу Фэна. На его лице была улыбка, и его внешность была чрезвычайно добродушной. Особенно его пара глаз: в них не было ни малейшего следа резкости, а его престарелое лицо, напротив, было наполнено благодарностью.
Отношение Хун Цяна к Чу Фэну было таким же иным, как небо и земля, по сравнению с отношением, которое он проявлял к другим.
— Чу Фэн выражает своё уважение старшему Хун Цяну, — Чу Фэн обхватил свой кулак рукой и вежливо поклонился.
Он не обращался к Хун Цяну как к Владыке Главе, и не делал огромного вежливого жеста преклонения колен и поклона. Вместо этого он просто сложил свои кулаки в очень непринуждённой манере, сродни встрече старого друга.
— Чу Фэн, мой внешний вид отличается от того, который ты представлял? — спросил Хун Цян с улыбкой на лице.
— На самом деле… это не слишком удивительно. В конце концов, когда старший Хун Цян оставил о себе воспоминание, он был ещё юн. Сейчас, после того, как прошло много лет, нормально, что твоя внешность изменилась. Таким образом, Чу Фэн уже подумал, что это могло быть так.
— Однако, хотя внешность старшего не вызывает удивления, все же есть одна вещь, которая отличается того, что ожидал Чу Фэн, — ответил Чу Фэн с улыбкой.
Читайте ранобэ Воинственный Бог Асура на Ranobelib.ru
— Что это? — с любопытством спросил Хун Цян.
— Старший Хун Цян является ещё более могущественным, чем я себе представлял, — ответил Чу Фэн.
— Хаха, неужели ты считал меня слабым? Если бы ты думал, что я слаб, ты бы не посмел создать этот переворот, нет? — Хун Цян громко рассмеялся.
— Хе… — услышав эти слова, Чу Фэн неловко почесал голову. Оказалось, что Хун Цян уже видел насквозь его маленькую схему.
— Однако, мальчик, у тебя действительно есть мужество и проницательность. Ты ещё более выдающийся, чем я представлял, каким ты будешь.
— Что касается этих людей, у которых нет глаз, то это правда, что им следует преподать урок.
Хун Цян посмотрел на старейшин и учеников Цветного Бамбукового Леса и сказал:
— Чу Фэн, я передам их тебе, чтобы наказать. Как ты желаешь наказать их?
— Дворцовый зал Отброшенного Бамбукового Леса ещё не полностью чист. Дороги также ещё не закончены. Давайте заставим их сначала закончить эти задачи, — сказал Чу Фэн.
Услышав эти слова, люди из Цветного Бамбукового Леса вздохнули с облегчением. Если бы это было только очищение дворца и прокладывание дорог, тогда они определенно могли бы принять эти задачи. В конце концов, выполнение этих задач было в десять тысяч раз лучше, чем стоять на коленях.
Внезапно Чу Фэн добавил:
— О, верно, здесь всё ещё не подобрано много фекалий. Давайте сначала заставим их собрать фекалии.
— Это… — услышав эти слова, люди из Цветного Бамбукового Леса мгновенно позеленели в лицах. Они никогда не представляли, что Чу Фэн на самом деле был бы таким злым.
— Хаха, очень хорошо, давай сделаем так, как ты предложил, — однако, Хун Цян был чрезвычайно удовлетворен предложением Чу Фэна. Он повернулся к толпе учеников и старейшин Цветного Бамбукового Леса и сказал:
— Вы все слышали, что сказал Чу Фэн, почему вы все ещё здесь?
— Независимо от того, какие методы вы все используете, вы должны полностью очистить мой Отброшенный Бамбуковый Лес до конца дня. Иначе я обязательно вас всех накажу.
Закончив произносить эти слова, Хун Цян взмахнул своим рукавом, и безграничный золотой свет расцвёл, как рассеянные цветы между небом и землей. Эти цветы плавно спускались с неба, а затем, как невидимые клинки, проникали в тела людей из Цветного Бамбукового Леса.
После этого Хун Цян сказал:
— О, верно, вам не следует пытаться бежать. Иначе вам придется самим взять на себя ответственность за последствия.
В это время лица всех старейшин Цветного Бамбукового Леса позеленели. Хотя Хун Цян прямо не заявлял об этом, все они знали, что то, что раньше использовал Хун Цян, было техникой мирового духа.
Золотые огни, которые пронзили их тела, были на самом деле талисманами жизни и смерти. Талисманы жизни и смерти были чрезвычайно могущественными. Без удаления их Хун Цяном, если бы они попытались покинуть Отброшенный Бамбуковый Лес, они только встретились бы с одним концом — смертью.
Таким образом, как они могли осмелиться не быть послушными? Несмотря на то, что они были наполнены бесконечным количеством нежелания, они всё же планировали делать то, что сказал им Чу Фэн, потому что они опасались, что Хун Цян будет мучить их, если они не смогут выполнить то, о чем их попросили до истечения срока.
Однако в тот момент, когда толпа из Цветного Бамбукового Леса планировала уйти выполнять их миссию, Чу Фэн внезапно сказал:
— О, вы верно, помните, что вы должны подбирать фекалии своими руками.
Услышав эти слова, толпа из Цветного Бамбукового Леса была ошеломлена. Их выражения были такими, как будто они действительно съели фекалии.
— Чу Фэн, не поступай так чрезмерно. В то время, как ты можешь запугивать, никто не должен запугивать других, как ты это делаешь, — конечно же, один из старейшин Цветного Бамбукового Леса не мог стерпеть то, что Чу Фэн сознательно затруднял им жизнь и громко выругал его.
— Делайте, как он говорит, — однако в этот момент равнодушно сказал Хун Цян. Когда он говорил, он не использовал очень подавляющий тон. Тем не менее, это простое предложение от него было как приказ, которого нельзя было ослушаться.
В это время этот старейшина был ошеломлён. Он больше не смел ничего говорить. В то же самое время, все остальные из Цветного Бамбукового Леса также закрыли свои рты.
Никто из них не осмелился больше ничего сказать. Это потому, что никто из них не осмелился опровергнуть Хун Цяна. Таким образом, в тишине, они ушли, чтобы собирать фекалии своими голыми руками.
— Чу Фэн, твой метод установления престижа довольно хорош, — после того, как люди из Цветного Бамбукового Леса ушли, Хун Цян похвалил Чу Фэна.
— Это старший Хун Цян удивительный. Иначе, как бы они сделали то, что я сказал? — ответил с улыбкой Чу Фэн.
— Достаточно, нам не нужно льстить друг другу. Пошли. Следуй за мной, я покажу тебе кое-что, — сказал Хун Цян.
— Что это? — спросил Чу Фэн.
— Просто следуй за мной, это что-то, что заинтересует тебя — Хун Цян умышленно удерживал Чу Фэна в напряжении.