Глава 1335. Прибытие Чудака

— Ты… — услышав, что сказал Чу Фэн, тот неряшливо выглядящий мужчина немедленно погрузился в глубокую ярость. Он поднял кулак и, похоже, хотел атаковать Чу Фэна.

Однако он начал сомневаться. В конце концов, он опустил поднятый кулак и сказал:

— Я позволю тебе продолжать действовать высокомерно пока. Однако когда мой старший брат придёт, настанет время, когда ты будешь сожалеть о своих действиях.

После этого он подошел к жирному и стал лечить его раны.

Все люди, которые смогли прийти сюда, были, по крайней мере, золотыми мировыми спиритистами. Таким образом, такие вещи, как восстановление тела другого человека и оказание ему помощи в лечении травм, были для них чрезвычайно простыми и тривиальными делами.

Что касалось Чу Фэна, он не потрудился позаботиться об этом неряшливом человеке. Вместо этого он закрыл глаза и стал отдыхать, готовясь к завтрашнему испытанию.

Вот так дело завершилось. После Чу Фэна на площадь прибыли ещё сто пятьдесят человек. Они выбрали идеальное время для прибытия. Они все планировали провести ночь, а затем завтра принять второе испытание.

Вещью, которую стоило упомянуть, было то, что эти сто пятьдесят человек, которые прибыли позже, тоже не были обычными персонажами. Среди них многие были экспертами. Кроме того, девять из них были даже Наполовину Боевыми Императорами.

Однако, те девять Наполовину Боевых Императоров были все старыми людьми, которым было больше сотни лет. Младшему из них было, по меньшей мере, сто лет, а самому старшему было несколько сотен, около тысячи лет. Среди них пятеро были стариками, а четверо — пожилыми женщинами.

Когда они прибыли, уже опускался вечер. Однако они не пытались бороться за дома и вместо этого сидели на земле, заполненной почвой. Вероятно, причина была в том, что они обладали очень высоко порядочным характером, и что большинство людей, которые занимали дома, принадлежали к более молодому поколению.

После наступления темноты количество людей, которые начали приезжать, не уменьшалось. Вместо этого, всё больше и больше людей начали появляться.

К тому времени, когда опустилась глубокая ночь, более тысячи человек прибыли на площадь. Это превратило ранее пустую и просторную площадь в район шумный и волнующийся.

В это время даже эксперты уровня Наполовину Боевого Императора уже насчитывали пятьдесят шесть человек. Как Наполовину Боевые Императоры, которые прибыли прежде, все они были из старшего поколения и жили в течение нескольких сотен лет.

Чу Фэн смог ощутить, что большинство из них были Наполовину Боевыми Императорами первого ранга. Кроме того, судя по их аурам, ни у кого из них не было исключительного таланта или Бросающей Вызов Небесам силы. Все они были людьми, которые сумели достичь уровня Наполовину Боевого Императора благодаря старательному, усердному и устойчивому накоплению с течением времени.

Как говорится, чем более тесным было место, тем больше ссор было бы. Когда всё больше и больше людей приходило на эту, относительно небольшую площадь, площадь уже не была такой мирной, как прежде.

Эксперты из старшего поколения, как правило, сохраняют спокойствие и не беспокоятся о борьбе с подрастающим поколением. Тем не менее, члены молодого поколения были все гордые и высокомерные люди, которые не желали ночевать на почве. Таким образом, они начали бороться за право остаться в зданиях.

После различных сражений десять хижин с соломенными крышами перешли в собственность. Люди, которые прибыли рано и заняли соломенные хижины, не могли бороться с людьми, которые прибыли позже, и были изгнаны из крытых соломой хижин последовательно, и вынуждены провести ночь на заполненной почвой земле.

Что касалась двух деревянных домов, занятых неряшливо выглядящим мужчиной и жирным, они тоже получили много вызовов. В то время как им удалось добиться некоторых побед, люди, которые впоследствии пришли, становились сильнее и сильнее. В конце концов, давление, которое они чувствовали, становилось всё более и более огромным.

В конце концов, когда супружеская пара с развитием Боевых Королей девятого ранга бросила им вызов, небрежно выглядящий мужчина и толстяк, оба потерпели сокрушительное поражение.

Без какого-либо выбора они были вынуждены согласиться на следующую лучшую вещь. Таким образом, они начали бросать вызов людям, которые занимали соломенные хижины. Несмотря на то, что, в конце концов, им удалось вырвать две соломенные хижины, они оба, по-прежнему, были недовольны тем, что произошло. Таким образом, они обратились к паре, которая урвала их деревянные дома и сказали:

— Проклятая прелюбодейная пара, вы действительно осмелились украсть наши территории. Когда приедет наш старший брат, вы оба будете страдать…

К сожалению для них, эти двое были не столь добродушными, как Чу Фэн. После того как им угрожали неаккуратный мужчина и толстяк, двое из них действительно напали и безжалостно избили неряшливого человека и толстяка.

После того, как они жестоко избили неряшливого человека и толстяка, эта пара сказала в унисон:

— Мусор.

Обнаружив, что с их противниками было трудно иметь дело, неаккуратный мужчина и толстяк больше не открывали свои вонючие рты и перестали пытаться угрожать им.

В конце концов, им ещё предстояло столкнуться с вызовами других людей. Чтобы защитить свои соломенные хижины, им нужно поддерживать себя в оптимальном боевом состоянии.

Когда всё больше людей приходило, площадь превращалась в поле битвы.

В это время небо уже просветлело. Однако битва за дома не только не уменьшилась, но даже стала ещё более ожесточённой. На самом деле, это превратилось из сражений между людьми в сражения между группами.

Энергетические ряби светились вокруг, и звуки взрывов не прекращались. Практически никто не мог спать спокойно.

В сложившейся ситуации Чу Фэн мог сказать, что большая часть более молодого поколения не сражались за дома, чтобы отдохнуть. Вместо этого они делали это, чтобы доказать свою силу. Таким образом, чтобы проявить свою силу, они сражались и отбирали друг у друга дома.

Читайте ранобэ Воинственный Бог Асура на Ranobelib.ru

Однако была одна вещь, которая удивила Чу Фэна. Какими бы напряженными ни были битвы за другие дома, никто не пришел оспаривать его каменный дом.

Это было так, что люди даже смотрели на него с благоговением. Даже для некоторых экспертов уровня Наполовину Боевого Императора, они любезно кивали головами Чу Фэну, когда они его видели.

Первоначально Чу Фэн был полностью озадачен такой реакцией со стороны толпы.

Однако, подумав об этом, Чу Фэн догадался. Это могло быть потому, что эти люди увидели, что развитие Чу Фэна было невысоким, но он занял лучший каменный дом: таким образом, они думали, что он должен обладать необычайным происхождением и не смели провоцировать его.

Когда люди, которые прибыли раньше, не посмели провоцировать Чу Фэна, люди, которые прибыли позже, естественно, не посмели бы спровоцировать Чу Фэна также. В конце концов, никто не осмелился провоцировать Чу Фэна.

Хотя это было всего лишь предположение Чу Фэна, было всё же хорошо, что никто не беспокоил его.

К сожалению, хорошая вещь не будет длиться вечно. Когда ночь превратилась в день, и солнце начало светить с восточного горизонта, появился человек и разрушил спокойствие Чу Фэна.

Судя по его возрасту, возраст этого мужчины должен был быть около возраста Чу Фэна, около двадцати лет.

Однако его внешний вид и одежда были чрезвычайно экзотическими. У него не было много волос. Тем не менее, каждая прядь волос, которая у него была, стояла прямо. Его прическа была как у ежа.

Его глаза были не очень большими. Однако оба его глаза кружились и кружились вокруг. Он был хитроглазым.

По сравнению с его прической и глазами, его нос можно было назвать относительно нормальным. Нос у него был не длинный и не заострённый: он выглядел точно как зубчик чеснока.

Однако его рот был очень неспокойным: он был на самом деле кривым. Было одним делом, что его рот был кривым, но он был на самом деле настолько кривым, что казалось, что он всё время имел насмешливую улыбку глумления. Просто глядя на него, захотелось бы побить его.

Особенно, когда к его внешности присоединился его наряд, он казался еще больше похожим на человека, который хотел быть избитым.

Его верхняя часть тела была полностью обнажена. Однако он был худ, как спичка: это было похоже на то, что его тело было слоем кожи над костями. На нём не было ни малейшего следа мускулов. Даже если бы обезьяну побрили, она выглядела бы более мускулистой, чем он. Удивительно, как у него хватило смелости показать такую фигуру.

В то время, он носил одежду на своей нижней части тела, это была только пара больших трусов.

Эта пара трусов была зеленого цвета. Если бы всё было так просто, то эта пара трусов была бы отличной. Однако его трусы, кроме нижней части, были только зеленого цвета, а остальная часть была действительно покрыта цветами.

Верно, его трусы были полны цветов.

Здесь были древесные пионы, китайские розы, красные розы, цветы сливы, цветы османтуса, цветы персика и всевозможные другие цветы.

Это было просто слишком цветисто. Самое главное, эти цветы были вышиты на трусах. Рукоделие было поистине изысканным и необыкновенным.

На его теле, кроме той пары больших трусов, единственное, что он носил, было парой туфель. Это была пара соломенных сандалий, сделанных из специального растения. В то время как обычные соломенные сандалии, которые носили люди, были простыми и сдержанными по внешнему виду, пара, которую он носил, не была такой.

Они были на самом деле разноцветными. Кроме того, они были не согласованы, оба разного цвета. Одна была зелёной, а другая — красной. Его вид был на самом деле удивительным.

Когда этот человек прибыл, у всех в глазах засиял шок. Были даже люди, которые не могли сдержать себя и громко рассмеялись.

Однако, как говорится, мир был огромным и наполнен необыкновенными вещами. Чу Фэн раньше встречал самых разных людей. Поэтому Чу Фэн просто улыбнулся, но не обратил слишком много внимания.

— Старший брат, ты, наконец, пришёл.

Однако, к всеобщему удивлению, прямо в это время этот неряшливый мужчина и толстяк действительно бросились к этому чудаку и опустились на колени на землю. Они схватили мужчину за бёдра и заплакали.

— Чёрт, неужели этот человек — это так называемый Большой брат этого неряшливого мужчины? Этот маленький повелитель, о котором никто в Святой Земле Воинственности не может не знать? — все присутствующие начали бормотать.

Это было потому, что небрежный мужчина и толстяк всегда упоминали своего старшего брата всякий раз, когда кто-то оспаривал их в их домах. Они хвастались их старшим братом, как будто он был богом. Таким образом, хотя все знали, что они только хвастаются, им все же стало любопытно, что за старший брат у них.

— Чё, чё, чё, чёртов ад!

— Чт, чт, что за *** из, из, избил вас двоих до эт, эт, этого проклятого вида? — сказал чудак в очень злобной манере.

Несмотря на то, что его слова были наполнены гневом, когда толпа услышала его речь, они не смогли сдержать себя и громко рассмеялись.

Оказалось, что этот парень был также заикой.