Глава 3797. Принудительный брак?

− Асура.

Сун Гэ внезапно окликнула Чу Фэна во время их путешествия.

− Что-то случилось? − спросил Чу Фэн.

− Ничего страшного. Я просто хочу кое-что сказать тебе.

Сун Гэ покачала головой. Однако её маленькое личико сияло ослепительной улыбкой.

Она вздохнула.

− Это просто как сон.

Внезапно Сун Гэ наклонила голову набок и подняла лицо вверх. Даже ее шаги стали немного озорными.

− Девочка, что-то не так? − спросил Чу Фэн.

− Я просто счастлива.

− Я уже знала о том, что ты очень могущественный. Однако я никогда не думала, что ты настолько могущественный.

− Даже Глава Рая Водного Зеркала и другие должны почтительно обращаться к тебе как к старшему. И все же я могу обращаться к тебе по имени. Я действительно чувствую, что я ещё более удивительная, чем Глава Рая Водного Зеркала и те другие великие персонажи, − гордо сказала Сун Гэ.

− В будущем ты станешь более удивительной, чем все они, − сказал Чу Фэн.

− Тебе не нужно меня утешать. Я очень хорошо знаю о том, насколько я талантливая, − сказала Сун Гэ.

− То, что я сказал − правда, − с большой уверенностью сказал Чу Фэн.

В конце концов, Сун Гэ была дочерью Старого Чудака Тана. Её собственный талант тоже был полностью раскрыт. Она унаследовала талант Старого Чудака Тана.

− Забудь его. Тебе действительно не нужно меня утешать. Хотя я некомпетентная, я уже очень довольна тем, что могу знать тебя.

− Кстати, Асура, где ты живешь? Ты можешь сказать мне об этом? − спросила Сун Гэ.

− Я не отсюда родом. Я просто проездом в этом месте. Скоро я снова уеду. Таким образом, тебе не придётся искать меня. Если представится такая возможность в будущем, я сам зайду к тебе, − сказал Чу Фэн.

− Очень хорошо. Тем не менее, Асура, я действительно сожалею, но у меня есть некоторые вещи, о которых я должен позаботиться. Так что, возможно, мне придётся уйти первой. − У Сун Гэ было лицо, полное нежелания, когда она произносила эти слова.

− Хорошо. Иди и сделай то, что тебе нужно сделать.

− О, верно. Ты свободна через два дня? − спросил Чу Фэн.

− Да, − сразу же ответила Сун Гэ.

− В таком случае, приходи к Меняющему Судьбу Колоколу своего Монастыря Очищения Пустоты через два дня и жди меня там. Мне нужно там с тобой встретиться для одного дела, − сказал Чу Фэн.

− К Меняющему Судьбу Колоколу? Почему мне нужно прийти к Меняющему Судьбу Колоколу? Разве не было бы прекрасно встретиться в другом месте? − спросила Сун Гэ.

− Что-то случилось? Ты не хочешь встретиться у Меняющего Судьбу Колокола? − спросил Чу Фэн.

Даже при том, что Сун Гэ явно не показывала своего нежелания, Чу Фэн смог определить по её реакции, что она не хочет идти к Меняющему Судьбу Колоколу.

− Ничего страшного. Ты хочешь встретиться со мной в Монастыре Очищения Пустоты? Это было бы действительно замечательно.

− Очень хорошо, встретимся у Меняющего Судьбу Колокола через два дня, − сказала Сун Гэ.

А потом Сун Гэ ушла. Чу Фэн не путешествовал вместе с ней. Вместо этого он тайно последовал за ней.

К удивлению Чу Фэна, после того, как Сун Гэ рассталась с ним, её радостное выражение лица вскоре сменилось обеспокоенным и хмурым взглядом. Печаль заполнила ее лицо.

Горе, которое она выражала, было не из-за расставания с Чу Фэном. Вместо этого оно было связано с чем-то другим.

Кроме того, Сун Гэ также не вернулась в Монастырь Очищения Пустоты. Вместо этого она вернулась в Деревню Осеннего Листопада.

Она вернулась в свой дом.

В этот момент Чу Фэн пришёл к внезапному осознанию.

Оказалось, что Сун Гэ уже узнала о том, что её мать смертельно больна и долго не проживет.

Сун Гэ хотела проводить с матерью как можно больше времени. Даже когда она раньше ездила в город, она делала это только для того, чтобы купить некоторые вещи, которые нравились её матери.

Сцена Сун Гэ, сопровождающей её мать, также была полностью засвидетельствована Старым Чудаком Таном.

Читайте ранобэ Воинственный Бог Асура на Ranobelib.ru

Чу Фэн пришёл в кузницу и встретил там Старого Чудака Тана.

В этот момент Старый Чудак Тан, казалось, испытывал предсмертный всплеск силы и казался особенно энергичным.

Он даже улыбнулся, наблюдая на Сун Гэ и её матерью.

Это было так, как если бы он тоже стоял там и воссоединился с ними.

− Старший, зачем тебе ждать ещё два дня? Почему бы тебе не пойти и не встретиться с Сун Гэ прямо сейчас? Разве не будет лучше для вашей семьи воссоединиться раньше?

Чу Фэн чувствовал, что, так как Старый Чудак Тан и мать Сун Гэ скоро умрут, было бы лучше для них воссоединиться раньше, и избавиться от сожалений о прошлом.

− Два дня − это короткий промежуток времени, который пройдёт очень быстро. − Старый Чудак Тан улыбнулся. Затем он посмотрел на Чу Фэна с благодарностью.

− Старший, почему ты так на меня смотришь? − Чу Фэн чувствовал себя крайне неловко, когда на него смотрели таким пристальным взглядом.

− Ты знаешь, почему я проклял тебя в тот день? − спросил Старый Чудак Тан.

− Разве старший не сделал этого для того, чтобы предупредить этого младшего? − спросил Чу Фэн.

− Конечно, нет. Это моё проклятие носило испытательный эффект. После того, как ты был проклят, ты вошёл в полубессознательное состояние. За это время я провёл для тебя несколько тестов.

− Проверив тебя, я обнаружил, что ты, сопляк, действительно обладаешь хорошими моральными качествами, − сказал Старый Чудак Танг.

− Неудивительно, что я чувствовал, что кто-то допрашивает меня, когда я была без сознания. Как ни странно, я разговаривал с этим человеком, но не помню ничего из того, что я сказал, а также понятия не имею о том, что этот человек сказал мне.

− Оказывается, человеком, который разговаривал со мной, на самом деле был ты, старший.

В этот момент Чу Фэн пришёл к внезапному осознанию.

− Ха-ха. Конечно, это был я.

Старый Чудак Тан разразился громким смехом.

− Чу Фэн, моя дочь довольно приличная, не так ли? − спросил Старый Чудак Тан.

− Она довольно приличная, − сказал Чу Фэн.

− Тогда что ты думаешь о том, чтобы взять её в жены? − спросил Старый Чудак Тан.

− А? Старший, это не очень хорошая идея, разве нет? − сказал Чу Фэн.

− Что такое? Тебе не нравится моя дочь, не думаешь ли ты, что она тебе не пара?− спросил Старый Чудак Тан.

− Старший, это вовсе не то, что подразумевал этот младший. Сун Гэ − очень хорошая девушка. Она также очень выдающаяся. Однако я всегда считал её просто другом и никогда не испытывал по отношению к ней таких чувств, − сказал Чу Фэн.

− Чувства можно взрастить со временем, − сказал Старый Чудак Тан.

− Старший, некоторые чувства зарождаются в тот момент, когда люди встречаются. Их очень трудно развить, − сказал Чу Фэн.

− Если ты женишься на моей дочери, я научу тебя техникам проклятия, которые ты хочешь знать.

− Поверь мне. Независимо от того, какого рода проклятие может быть наложено на твоего друга, пока ты изучишь мои техники проклятия, ты сможешь снять это проклятие.

− Ты также должен знать о том, что я скоро умру. Я не могу лично пойти и снять проклятие с твоего друга. Кроме того, у меня также нет преемника для моих техник.

− Лучшим вариантом для тебя будет лично изучить мои техники проклятия и снять проклятие с твоего друга самостоятельно, − сказал Старый Чудак Тан Чу Фэну.

− Старший, такого рода вещи не могут быть навязаны силой, − сказал Чу Фэн.

− Так ты отказываешься? В таком случае ты можете проваливать, и чем дальше, тем лучше. Перед смертью я уничтожу свои техники проклятия. Не думай, что ты сможешь получить их после моей смерти, − Старый Чудак Тан стал враждебным быстрее, чем если бы он решил перевернуть страница книги.

− Старший, хотя я и не могу жениться на Сун Гэ, я… могу принять Сун Гэ в качестве своей старшей сестры, − сказал Чу Фэн.

− Принимай свою бабушку и проваливай отсюда! Проваливай немедленно!

Лицо Старого Чудака Тана побагровело от гнева. Затем он махнул рукой и высвободил свою гнетущую мощь.

Он фактически использовал свою гнетущую мощь, чтобы заставить Чу Фэна покинуть его кузницу.