Глава 3868. Богатства ищут среди опасностей

Хотя духовная сила и упорство Чу Фэна были действительно выдающимися, его тело также начало дрожать, пока время продолжало идти.

Наконец, Чу Фэн открыл глаза.

В тот момент, когда Чу Фэн открыл глаза, его нить духовной силы, которая была связана с Космическим Зверем с Гигантским Носом, была разорвана.

*Хууу*

Разорвав связь, Чу Фэн сделал несколько глубоких вдохов, чтобы стабилизировать своё состояние. Затем его тело постепенно перестало дрожать.

В то же самое время, когда Чу Фэн сделал это, Космический Зверь с Гигантским Носом начал разрушаться. Затем он обратился в кучу пыли и почвы, которая рассыпалась по всей Земле.

Очевидно, Космический Зверь с Гигантским Носом потерял свой эффект и превратился в бесполезную почву.

Тем не менее Святые Таинственной Пещеры совершенно не были опечалены тем, что произошло с Космическим Зверем с Гигантским Носом. Вместо этого они окружили Чу Фэна и начали его расспрашивать:

− Брат Асура, с тобой всё в порядке? Тебе удалось что-нибудь почувствовать?

− Определённо, это место чрезвычайно опасное, − сказал Чу Фэн.

− Брат Асура, что именно тебе удалось почувствовать? − снова спросили Святые Таинственной Пещеры.

− Зловоние крови, намерение убийства и подавляюще могущественная сила. Эти вещи заполняют обе стороны пещеры, − сказал Чу Фэн.

− Конечно, это место слишком опасное. Это просто не то место, с которым мы можем справиться. Старший брат, мы должны быстро покинуть это место, − остальные Святые Таинственной Пещеры начали убеждать своего старшего брата покинуть гробницу.

Даже при том, что они были не в состоянии почувствовать опасности гробницы так же ясно, как Чу Фэн, им всё ещё удалось чувствовать ужасающую ауру, излучаемую ею во время их короткого времени связи с Космическим Зверем с Гигантским Носом.

Из-за этого они уже очень хорошо представляли, насколько опасным местом была эта гробница.

В этом месте была сила, которую они не могли одолеть. Если они останутся здесь, то могут столкнуться со смертельной опасностью.

− Мы прошли через большие трудности, чтобы войти в это место, и вы все готовы уйти вот так просто? − спросил Чу Фэн.

− Брат Асура, как говорится, если зелёная гора будет сохранена, всегда можно будет найти дрова для костра [1]. Нам лучше поберечь свои жизни.

− Хотя это правда, что мы также хотим заполучить сокровища этого места, независимо от того, насколько ценными могут быть эти сокровища, они не столь же ценные, как наши жизни, − сказал Святых Таинственной Пещеры.

− Однако также говорят, что богатства можно найти только среди опасностей. Так как мы вошли в это место, мы должны по крайней мере исследовать его, не так ли? Неужели вы все действительно собираетесь уйти с пустыми руками? − спросил Чу Фэн.

− Это…

Святые Таинственной Пещеры начали колебаться. Они не знали, как ответить на вопрос Чу Фэна.

После долгого молчания старший из Святых Таинственной Пещеры наконец спросил:

− Брат Асура, насколько ты уверен в своей скрывающей формации?

Он задал этот вопрос, чтобы узнать, каковы были шансы на то, что их не смогут обнаружить ужасающие существа этого места.

Если бы шансы были высокими, они могли бы остаться. Однако если бы шансы были невелики, они, естественно, должны были бы немедленно уйти.

− У меня нет ни малейшей уверенности. Я могу только сказать, что это будет азартной игрой.

− Более того, хотя оба пути содержат опасную ауру, эти ауры различаются.

− На одном из путей опасная аура слабее. Другими словами, эта сторона должна быть относительно менее опасной. Мы можем двигаться в этом направлении.

− Вы все готовы сопровождать меня? Если нет, то ты можете вернуться в то пространство мирового духа и ждать меня. Я вернусь, чтобы найти вас позже, − сказал Чу Фэн Святым Таинственной Пещеры.

− Я пойду с тобой, − сказал старший из Святых Таинственной Пещеры.

− А что насчёт вас? − Чу Фэн посмотрел на остальных Святых Таинственной Пещеры.

*Вздох*

− С тех пор как наш старший брат решил сопровождать тебя, у нас больше нет другого выбора. Независимо от того, жизнь нас ждёт или смерть, мы должны будем отправиться в это путешествие вместе, − остальные Святые Таинственной Пещеры, казалось, несколько неохотно произносили эти слова.

Чу Фэн был в состоянии почувствовать, что они действительно не хотели продолжать исследование. Только из-за того, что их старший брат был готов сопровождать Чу Фэна, они также решили продолжить путь.

Они действительно выглядели как группа, которая предпочла бы держаться вместе в трудные времена и пройти вместе через испытания и невзгоды.

Из-за этого впечатление Чу Фэна о Святых Таинственной Пещеры вновь немного улучшилось.

Приняв своё решение, они немедленно отправились в направлении, указанном Чу Фэном.

Они прошли в этом направлении совсем недолго, когда обнаружили гигантский полный скелет.

Кости были несравненно огромными. Этот скелет был более тысячи метров высотой и достигал нескольких десятков тысяч метров в высоту.

Излишне было говорить, что это был поистине огромный скелет.

Осмотрев скелет, Чу Фэн и Святые Таинственной Пещеры смогли получить приблизительное представление о том, как выглядел этот гигант, когда он был жив.

Это был чрезвычайно уродливый, но свирепый гигантский зверь.

Что же касается этого гигантского зверя, то это был вид зверя, которого ни Чу Фэн, ни Святые Таинственной Пещеры никогда не видели.

Кроме того, скелет гигантского зверя излучал ауру Древней Эпохи.

Тем не менее было ясно, что этот гигантский зверь умер относительно недавно.

Читайте ранобэ Воинственный Бог Асура на Ranobelib.ru

Все его кости были сильно повреждены. Вся его плоть была обглодана дочиста. Даже его энергия источника была полностью поглощена.

Всё это служило прекрасным показателем того, что этот огромный зверь Древней Эпохи, который сумел прожить до недавнего времени, был съеден кем-то или чем-то.

Однако, поскольку его энергия источника была поглощена без остатка, Чу Фэн и Святые Таинственной Пещеры не смогли определить, насколько мощным был огромный зверь, когда он был жив.

Тем не менее они были уверены в том, что огромный зверь был чрезвычайно сильным. Итак, какое же существо могло съесть его?

− Человек? Вероятность того, что это действительно было так, казалась довольно призрачной.

*Ррррррррр*

В тот момент, когда они размышляли, внезапно послышался рёв.

Это был рёв свирепого зверя. Он был таким громким и резонирующим, что сотряс все окрестности и заставил пещеру сильно дрожать.

Кроме того, этот свирепый зверь был очень далеко от их текущего местоположения. Это означало, что зверь был очень сильным.

Однако рёв, который он издал, был леденящим кровь визгом, жалким воплем.

*Бах!*

После безостановочно зазвучали крики. Подобно проливному шторму, шум доносился издалека до Чу Фэна и Святых Таинственной Пещеры.

Сильный ветер сеял хаос на своём пути и поднимал с земли груды обломков, состоящих из камней и пыли. Это были энергетические ряби!

Это были энергетические ряби, вызванные сражением.

− Чёрт возьми!

Увидев приближающиеся колебания энергии, старший из Святых Таинственной Пещеры немедленно встал перед Чу Фэном и другими.

Чу Фэн заметил, что в его руке появился щит.

Этот щит мерцал золотым светом. После того, как старший Святой Таинственной Пещеры выставил его вперёд, щит немедленно увеличился в размере. Подобно стальной крепости, он перекрыл всю пещеру, защищая Чу Фэна и других людей позади него.

Этот щит был сокровищем из Древней Эпохи. Чу Фэн мог сказать, что щит обладал чрезвычайно мощными защитными свойствами.

Вероятно, даже атака Самого Возвышенного первого ранга не сможет причинить ему никакого ущерба.

*Лязг!*

Однако в следующее мгновение послышался громкий звук, и этот несравненно мощный щит мгновенно изменил свою форму.

Это произошло из-за удара энергетической ряби.

После этого огромные трещины распространились по всему щиту.

Когда Чу Фэн увидел это, на его лице отразилась паника.

Казалось, что даже этот чрезвычайно мощный щит не сможет сдержать энергетическую рябь.

*Бах!*

В следующее мгновение щит разлетелся вдребезги.

Конечно же, этот щит, каким бы мощным он ни был, не мог противостоять энергетическим волнам, которые приходили издалека.

Однако щит был, в конце концов, сокровищем.

После того, как он разбился, он превратился в свет, который окутал Чу Фэна и Святых Таинственной Пещеры.

Чу Фэн и Святые Таинственной Пещеры вскоре были поглощены энергетическими рябями. Подобно муравьям, упавшим в бурлящие речные воды, они были не в состоянии сопротивляться им и могли лишь дрейфовать вместе с течением.

После того, как их отправили в полёт на очень долгое время, энергетическая рябь наконец рассеялась. Только тогда Чу Фэн и Святые Таинственной Пещеры приземлились на землю и вновь обрели свободу передвижения.

Хотя энергетические ряби были чрезвычайно мощными, им повезло, что они были защищены светом, в который превратился щит. Из-за этого Чу Фэн и Святые Таинственной Пещеры не пострадали.

− Уходим отсюда.

Встав, Чу Фэн без малейшего колебания развернулся и побежал в том направлении, откуда они пришли.

− Брат Асура, куда ты идёшь?

Позади него раздавались голоса Святых Таинственной Пещеры.

− Мы не можем здесь оставаться. Мы должны быстро вернуться в тот мир духовной формации.

Паника явно присутствовала в голосе Чу Фэна.

− Брат Асура, разве ты не говорил о том, что богатства можно найти только среди опасностей? − спросили Святые Таинственной Пещеры.

− Найди свою задницу! Если зелёная гора будет сохранена, всегда можно будет найти дрова для костра! Мы можем продолжить разговор после того, как в первую очередь спасём наши жизни! − крикнул Чу Фэн.


[1] Прим. анлейтера: Эта китайская идиома эквивалентна поговорке: «Где есть жизнь, там есть и надежда».