В мире формации, где находились древние кланы, они могли видеть, где находится Чу Фэн, а также видели все, что произошло до этого.
У всех шести мастеров древних кланов были зловещие лица.
Мастер клана Демонов Горного Молота даже прямо выругался. — Этот маленький зверь просто открыто провоцирует нас.
……
Однако в этот момент Чу Фэн взмахнул рукавом, и из него вылетела фигура.
Это были все гениальные младшие древних кланов, среди них были Чжао Гуньи и остальные.
Но сейчас с ними обращались одинаково, и все они были связаны цепью, проходящей через их тела, как длинный шампур для мяса.
Один конец цепи был зажат в руке Чу Фэна, и когда Чу Фэн резко дернул, раздался не только звук цепи, но и бесчисленные вопли.
Это были младшие члены древних кланов.
На фоне стенающих от боли младших членов древних кланов они стояли ровным рядом.
— Что делает этот зверь, неужели он обращается с младшими членами моего клана как со скотом?
Мастер клана Демонов Горного Молота гневно сверкнул глазами.
Мастер Бессмертного Павильона Семи Царств и остальные тоже были охвачены яростью.
Это были не только гении их кланов, среди них могли быть и их ближайшие родственники.
Однако сейчас эти люди были словно игрушками в руках Чу Фэна, и их достоинство было потеряно.
Однако, по сравнению с разъяренным древним кланом, толпа Галактики Боевых Предков была воодушевлена этой сценой.
После рассказа мастера секты Скрытого Боевого Дракона они уже знали, что те люди, которые были связаны вместе, были гениальными младшими древних кланов.
Эти гениальные младшие изначально пришли разрушить защитную формацию, но их остановил Чу Фэн.
К счастью, им это не удалось, ведь если бы им это удалось, то только эти младшие нанесли бы сокрушительный удар по Галактике Боевых Предков.
Но сейчас эти непревзойденные гении находились в таком плачевном состоянии.
И все из-за Чу Фэна.
— На колени!!!
Потянув за цепи в руках Чу Фэна, гениальные младшие древних кланов аккуратно опустились на колени на землю.
При этом они стояли на коленях в необычной позе.
Обычно колени стояли в ряд, опираясь на колени.
Но у этих людей было иначе: одни стояли на коленях низко, другие — высоко.
Ниже всех стояли члены клана Демонов Горного Молота, которые были самыми гигантскими по размеру.
Они опирались на свои шеи, и шеи всех их соединялись в линию.
— Этот маленький зверь!!!
Увидев эту сцену, мастер клана Демонов Горного Молота, не сдержавшись, вышел из мира формаций в звездное небо.
Когда он шагнул в звездное небо, раздался пронзительный рев.
— Маленький зверь, что ты хочешь сделать?
Этот рев, естественно, был вопросительным, обращенным к Чу Фэну.
Чу Фэн стоял прямо на краю защитной формации, а мастер клана Демонов Горного Молота был чрезвычайно огромен.
Что касается этого человека, Чу Фэн также мог ясно видеть.
Он чувствовал, что это существо, превосходящее Истинного Бога.
Однако, благодаря существованию защитной великой формации, Чу Фэн ни капли не боялся этого приближающегося чудовища.
Ладонь Чу Фэна, державшая цепь, яростно сжалась, из неё вырвался длинный узловатый клинок.
Эта духовная формация быстро расширялась, и в конце концов превратилась в необычайно длинное лезвие, длина которого превышала десять тысяч метров.
Чу Фэн поместил этот клинок над шеями всех младших членов древних кланов.
Оказалось, что Чу Фэн заставил этих людей встать на колени именно для того, чтобы лезвие ножа одновременно оказалось у них над шеей.
— Если вы хотите, чтобы они жили, то передайте атакующую формацию, иначе они умрут. — Сказал Чу Фэн.
— Если ты посмеешь их тронуть, я истреблю весь твой клан!!!
В этот момент мастер клана Демонов Горного Молота уже вышел за пределы защитной великой формации и был отделен барьером от Чу Фэна.
Его огромное тело, стоящее за пределами защитной формации, было похоже на огромный горный хребет, появившийся перед Чу Фэном.
Что касается голоса, то он хоть и не боялся смерти, но был крайне пугающим.
Однако Чу Фэн не изменился в лице.
Его левая рука щелкнула пальцами, и в руке Чу Фэна появилась горелка для благовоний.
Однако Чу Фэн сразу же расколол эту горелку, оставив лишь десятую часть.
В то же время оставшееся благовоние горело.
Читайте ранобэ Воинственный Бог Асура на Ranobelib.ru
— Бесполезно кричать передо мной.
— Поторопитесь вернуться и обсудить, стоит ли передавать великую формацию и отступать.
— Или позволить младшим ваших шести древних кланов пасть здесь.
— Я дам вам только одну десятую палочки благовоний времени.
— Когда это время истечет, их жизни уже не спасти. — Сказал Чу Фэн.
— Ты смеешь! — Мастер клана Демонов Горного Молота открыл свой огромный рот и злобно уставился на Чу Фэна.
На таком расстоянии даже его глаза были похожи на два круга яркого солнца, падающего рядом.
Каждый из этих зубов был в несколько раз больше, чем Чу Фэн.
Однако перед лицом его угрозы Чу Фэн лишь презрительно усмехнулся. — Когда придёт время, ты сам поймёшь, осмелюсь я или нет.
— Дедушка, спаси меня, я не хочу умирать.
— Лорд мастер, спасите меня, спасите меня.
В этот момент одновременно раздалось бесчисленное множество голосов, умоляющих о помощи, среди которых был и Чжао Гуньи.
Столкнувшись с методами Чу Фэна, он понял, что Чу Фэн способен на всё.
— Заткнись, молить о пощаде перед современным боевым практиком, разве это позор?
Видя, что гениальные младшие просят пощады, мастер клана Демонов Горного Молота обратил свой гнев на древних гениев.
— Он может сделать это.
В этот момент до ушей мастера клана Демонов Горного Молота донесся тайный голос.
Не только он, но и остальные пять мастеров древних кланов также услышали этот тайный голос.
Это был почтенный Ти Сянь.
— Почтенный Ти Сянь, есть ли способ спасти людей?
В этот момент несколько мастеров древних кланов посмотрели в сторону почтенного Ти Сяня.
Других младших можно было оставить, но среди них были не только гениальные младшие их семьи, но и их ближайшие родственники и потомки.
— Есть только один способ спастись — передать атакующую формацию, как сказал Чу Фэн.
Услышав эти слова, шесть мастеров древних кланов посерьезнели, поняв, что имел в виду почтенный Ти Сянь.
Спасти их не было никакой возможности.
— Выбор за вами.
— Я могу отдать эту атакующую формацию, но собрать эти материалы снова почти невозможно.
— Если вы откажетесь от этой возможности, у вас больше никогда не будет шанса сломать защитную формацию Галактики Боевых Предков.
— Кроме того, вы навсегда лишитесь сокровищ, хранящихся в Галактике Боевых Предков. — Почтенный Ти Сянь продолжал тайно передавать свой голос.
Несколько мастеров древних кланов заколебались.
В том числе и мастер клана Демонов Горного Молота.
В сложившейся ситуации никто из них не хотел сдаваться.
Причина, по которой они согласились объединить усилия, заключалась в том, что сокровища были слишком заманчивы.
— Почтенный Ти Сянь, ты действительно можешь гарантировать, что в этот раз у вас все получится? — Спросил мастер Бессмертного Павильона Семи Царств.
— Если не получится, вы в любой момент можете прийти и забрать голову старика. — Сказал почтенный Ти Сянь.
Услышав это, мастер Бессмертного Павильона Семи Царств отвернулся и перестал смотреть в сторону защитной формации.
Этим движением он уже делал выбор.
— Мастер Павильона Семи Царств, вы собираетесь отказаться от своего внука? — Спросил мастер Королевского клана Кровавого Феникса.
— Методы Чу Фэна вы все видели, он не робкий человек.
— Почему он убил людей из шести кланов раньше, а младших из моего клана оставил в живых?
— Это не что иное, как желание использовать их, чтобы угрожать нам.
— На самом деле, когда младшие моих шести кланов проиграли Чу Фэну в тот момент, они уже были мертвы.
— Если навыки уступают, можно только признать это.
Мастер Бессмертного Павильона Семи Царств закрыл глаза и вздохнул.
Среди них мог быть его любимый внук, и это решение было для него тяжелым испытанием.
Что касается остальных, то они тоже молчали.
Не то чтобы они считали, что мастер Бессмертного Павильона Семи Царств прав.
Скорее, выбирая между талантливыми младшими и будущим клана, они предпочли последнее.