Глава 1013. Волна Чёрных Бабочек

Чёрная кисея смерти налетев сразу же окутала запад города густой тенью. Незнакомый запах ударил по обонянию, затрудняя дыхание ещё сильнее.

Черные Волшебные Бабочки не издавали ни звука. Даже удары их крыльев были тихими. Поэтому они были тихим черным океаном, висящим в небе.

Вдруг, огромная черная туча расширилась, как черная океаническая волна!

Питомцы дрессировщиков тут же разгневались. Серия оглушающего рёва раздалась за стеной, когда демоны и звери начали атаковать низколетящих черных Волшебных Бабочек!

Вот-вот разразится бой. Бесчисленные черные Бабочки неслись на город. Их крылья были похожи на копья. Сбиваясь в группы, они образовывали пульсирующую бурю клинков, которая могла разорвать все на части.

Перед лицом этой черной волны Наставница Ся Чжицянь спокойно взмахнула руками. Все питомцы Царства Элементалей на городской стене на распев произнесли заклинания всей гаммы цветов, и создали ослепительные огни, которые хлынули на черную армию.

Все элементальные техники имели большой радиус действия. Налетая волнами и за раз покрывая огромную площадь, сотни и тысячи Волшебных Бабочек были мгновенно уничтожены!

Однако здесь было слишком много Волшебных Бабочек. Даже если небеса были заполнены облаками пламени, ревущими волнами и яростно танцующим громом, сквозь техники к городским стенам всё равно прорывалось слишком много Бабочек.

В этот момент воздушный лес смерти, созданный питомцами Царства Растений, образовал абсолютную защиту.

Над западным городом тысячи, если не десятки тысяч ветвей, лоз и растений пересекались, создавая леса абсолютной защиты.

Этот лес не только покрывал все улицы и дома внешнего города, но простирался даже до самого неба, практически касаясь облаков!

«Какой ужас!», — Е Циньцзы уставилась на лозы, которые простирались до облаков, и подсознательно придвинулась ближе к Чу Му. Это был первый раз, когда она стала свидетелем войны такого масштаба!

Нин Маньэр нахмурилась из-за бесчисленных смертей черных Волшебных Бабочек. Увидев питомцев, плоть которых разрывали Бабочки, она тихо пробормотала: «Я не чувствую никаких злых намерений. Почему они нападают на этот город?»

Чу Му тоже задавался этим вопросом. Эти Бабочки были способны создать большую Империю. Они могли бы занять другой участок земли и продолжать там развиваться. У них не было причин нападать на человеческий город.

«Пу пу пу пу пу «

Удачливая черная Бабочка, которая сумела пройти через оборонительную стену, пролетела мимо Чу Му и девушек.

Чу Му взглянул на неё, и подготовил Мо Се к атаке.

Однако его потрясло то, что эта чёрная Бабочка не напала ни на Чу Му, ни на девушек.

Она проигнорировала его и пролетела мимо, прежде чем нырнуть сквозь пересекающиеся лозы и ветви, как будто что-то искала …

«Маньэр, ты можешь с ними связаться?», — Чу Му чувствовал, что это было странно.

«Мм, они все игнорируют меня. У них явно есть души, но души у них странные. Они, кажется, отличаются от обычных форм жизни.», — сказала Нин Маньэр.

«Я пойду и посмотрю. Оставайтесь здесь, но не лезьте никуда. Второй Белый, Четвертый Белый, защитите их.», — сказал Чу Му двум девушкам и питомцам.

Второй и Четвертый Белые стояли позади Е Циньцзы и Нин Маньэр с ухмылками. Они тут же приняли позу телохранителя, которой научила их Нин Маньэр, подстраиваясь под их злобную внешность. Тем не менее, это было немного комично и странно.

Чу Му проигнорировал забавное шоу двух Белых Кошмаров. Он запрыгнул на спину Мо Се, и они прошли через переплетение лиан в воздухе к хаотичному полю битвы.

С ее длинными ярко-красными хвостами, танцующими в воздухе, Мо Се проворно прошла через густой лес, быстро приближаясь к возвышенной городской башне.

На поле боя были десятки тысяч духовных питомцев, поэтому, естественно, никто не обращал внимания на Чу Му.

Когда он приблизился, Чу Му обнаружил, что черные Бабочки не нападали на защитников дрессировщиков или их питомцев. Вместо этого они все бросились в город!

«Их слишком много! Мы не можем сдержать их всех!», — раздался неподалеку голос генерала города.

«Действуйте.», — Цветочная Императрица Наставница Ся Чжицянь спокойно сказала людям рядом с ней.

Там стояли Бин Ляо из восьми Опустошений, Абсолют Дракон Вэнь Ло и два эксперта из Шрамов.

Восемь Опустошений Бин Ляо продолжал стоять рядом с Ся Чжицянь. Окрестности башни из растений, которые были обвиты различными ветвями, начали расходиться, когда Абсолют Дракон Вэнь Ло и Шрамы Чжуан и Мэй вызвали своих питомцев. Сразу же после этого несколько могучих зверей взлетели на самую вершину смертоносного воздушного леса!

Дракон Абсолют Ло Вэнь вызвал высшего Императора с потрясающей разрушительной силой. Один его рев был способен ошеломить несколько тысяч черных Волшебных Бабочек!

Два других Императора высокого класса, которых он призвал, также были несравненно безжалостны. В воздухе пролетел один коготь и группа черных Волшебных Бабочек были разорваны в клочья!

Благодаря помощи высшего Императора Кровавого Зверя и двух Демонических Зверей Императоров высокого класса, армия чёрных Бабочек была заметно оттеснена назад. Еще больше черных Бабочек были разорваны в клочья, и напоминали черные снежинки, падающие на землю.

Эти черные Бабочки после смерти не оставляли трупа. Вместо этого, как только они касались чего-то, они таяли, как снег…

Кровавый Зверь Абсолюта Дракона Ло Вэня стал жестоким убийцей на этом поле боя. Полосы кровавого света проходили сквозь бесчисленные сонмы Бабочек. Независимо от ранга, все они были насмерть разорваны!

«Гун гун!!!»

Внезапно в воздушном лесу раздался громкий звук. Среди тьмы взорвался густой кровавый свет. Мгновенно энергия цвета крови окутала всех чёрных Бабочек в радиусе нескольких километров!

Кровавая энергия появилась внезапно, и также внезапно исчезла. Однако эта техника открыла огромную дыру в изначально темном воздухе над крепостью растений. Сквозь эту дыру виднелось голубое небо, где не было ни одной черной Волшебные Бабочки.

Обороняющаяся армия была ошеломлена. Атаки сотен, если не тысяч элементальных питомцев уничтожила более тысячи черных Волшебных Бабочек. Тем не менее, одна техника высшего Императора мгновенно уничтожила огромную волну этих питомцев. Разница в силе была слишком очевидна!

Атака Абсолюта Дракона заставила армию черных Волшебных Бабочек временно остановиться. Как только они были остановлены, обороняющаяся армия быстро уничтожала любую Фею Бабочку, пытающуюся войти в город Сянжун.
Внутри городской башни темно-красный свет тускло освещал зал.

Городская башня поддерживалась на высоком уровне, став центральной точкой для крепости растений. Первоначально в зале были окна, но теперь они были закрыты бесчисленными переплетающимися ветвями, не пропускающими свет.

В тускло освещенной комнате Императрица Наложница неподвижно сидела на стуле.

Рядом с ней были седовласые Ли Янь и Дуань Куймин.

Оба старика были явно обеспокоены этой таинственно вспыхнувшей войной. С глубоким беспокойством они действительно хотели увидеть ситуацию за пределами городской башни.

«Это вы первыми обнаружили этих черных Волшебных Бабочек? Когда вы это сделали, у этих Бабочек была склонность к нападению?», — наконец заговорила Императрица Наложница.

«Ваше Величество, первым, кто обнаружил их, был молодой человек по имени Чу Фанчэнь. Он отправился на Хребет Ян Фэн тренироваться, и из-за того, что он вторгся среду обитания Волшебных Бабочек, на него напала одна группа. Однако он не сражался с ними.», — ответил Дуань Куймин.

«А? Чу Фанчэнь?», — тон Императрицы Наложницы слегка изменился.

Она просто чувствовала, что эти черные Волшебные Бабочки были немного ненормальными, и хотела проследить их происхождение. Она никак не ожидала, что молодой эксперт из трех великих дворцов, слава о котором совсем недавно пронеслась по миру из ниоткуда и на которого стоило обратить внимание, находится в городе Сянжун.

«Только что этот старик видел его неподалеку. Может, мне привести его сюда?», -спросил Дуань Куймин.

«Да.», — кивнула головой Императрица Наложница.

Императрица Наложница хотела посмотреть, что за чудовище этот молодой человек, который сделал себе большое имя в Снежном городе, а затем победил двойника Чжу Чао, позволив трем великим дворцам забрать город Души.

«Та-та-та—»

Послышались мягкие шаги, и в зал вошла Наставница Ся Чжицянь. Она взглянула на Дуань Куймина, который поклонился и ушёл, прежде чем подойти к Императрице Наложнице.

«Ты хочешь избавиться от Чу Фанчэня?», — Ся Чжицянь только что слышала их разговор и с помощью духовных исследований спросила Императрицу Наложницу.

«Как обстоят дела снаружи?», — Императрица Наложница не ответила. Вместо этого она задала встречный вопрос.

«На данный момент враг подавляется. Однако сейчас они занимают десять километров пространства и в любой момент могут начать вторую волну атак.», — сказала Ся Чжицянь.

«Похоже, они не нападают на нас, верно?», — спросила Императрица Наложница.

«Да.»

В этот момент выражение лица Ли Яня слегка изменилось, и он сказал тихим голосом: «Если у них нет никаких намерений напасть на них, и мы бессмысленно начнём их истреблять, это может разозлить Короля этих черных Волшебных Бабочек…»

«Даже если их цель — не нападение, мы не можем позволить им войти в наш город, иначе вся жизнь в городе мгновенно угаснет.», — прервала его Цветочная Императрица Ся Чжицянь.
Чу Му не ожидал, что Дуань Куймин, этот старик, обратит на него внимание. По правде говоря, когда Чу Му приблизился к городской башне, он намеревался приблизиться к этой женщине.

Однако, когда старый Дуань появился перед ним и сказал, что эта женщина хочет видеть его, Чу Му был невероятно потрясен!

«Чего ты так ошеломлен? Ее величество Императрица Наложница желает видеть вас. Это твоя удача. Тебе не нужно беспокоиться о том, что ты из Дворца Кошмара. Она —часть нейтральной фракции.», — Дуань Куймин посмотрел на Чу Му.

«Нейтральная фракция?», — Чу Му решил, что это шутка. С точки зрения притворства, эта женщина была невероятна.

Хотя он был ошеломлен, Чу Му был уверен, что предательница не узнала его. Она хотела видеть его по другой причине!