Глава 636. Демонический цветок цинлин

Уничтожение гиацинтового дерева сорвало иллюзорную вуаль. Ван Баолэ был готов ко всему, но увиденное всё равно потрясло его.

— Вот оно что… я не вернулся в дао конгрегацию! Я попал внутрь корабля! — пытаясь взять себя в руки, пробормотал он себе под нос.

В десяти шагах от него… рос огромный красный цветок! Высотой несколько десятков метров с тянущимся вверх колосовидным соцветием. Множество его лепестков сияли призрачным светом. В воздухе чувствовался сладковатый аромат. Этот запах… был знаком Ван Баолэ. Он ударил ему в нос в тот самый момент, как они проникли в корабль.

Именно цветочный аромат затянул его в мир иллюзий. На цветке росли плоды размером с человека. Чем-то они напоминали закрытую раковину, по обе стороны которых поблескивали ряды острых шипов. Выглядели они пугающе. Из прорези между шипами на землю капала какая-то вязкая жидкость. Ближайший к Ван Баолэ плод уже сморщился и завял.

В слабом демоническом свечении он увидел огромное количество цветов и валяющиеся повсюду тела. Рядом с цветами стояли знакомые ему люди. Фэн Цюжань, Чжао Ямэн, Кун Дао и другие члены спасательной группы. Одни стояли перед плодом, вторые еще шли к нему, третьи пытались забраться на свой плод. Некоторых практиков нигде не было видно. Ван Баолэ заметил несколько созревших плодов. Держащие их стебли даже прогибались под весом. Отсутствующих практиков, похоже, пожрали плоды.

Выжившие испытывали разные эмоции. Некоторые глупо улыбались, другие находились в ярости, а некоторые выглядели растерянными. Были даже те, кто пытались сопротивляться… Несколько человек жадно заталкивали себе в рот внутренности полуразложившихся трупов, при этом они блаженно закатывали глаза, словно это была не мертвечина, а божественная амброзии.

Залитые демоническим светом красные цветы создавали поистине зловещий пейзаж. Увиденное потрясло Ван Баолэ до глубины души. В панике он побежал к Чжао Ямэн! Её щеки заливал румянец, а на лице было мечтательное выражение. Одна рука девушки уже находилась внутри плода, словно кто-то в иллюзорном мире взял её за руку и пытался заключить в объятиях.

Она уже хотела войти во фрукт, но тут к ней подскочил Ван Баолэ и схватил её за руку! Стоило ему дернуть подругу на себя, как из плода раздался громкий визг. Плод завизжал от ярости, не желая расставаться с добычей. Вырвавшуюся из плода энергию буквально пропитывал безумный голод. Теперь плод пытался пожрать и Ван Баолэ! В ответ тот ударил Пламехватом монарших лат. Из дрожащего плода опять раздался визг. От удара его разорвало на части. Во все стороны брызнул вязкий сок.

Ван Баолэ оттащил Чжао Ямэн подальне, но та почему-то не приходила в себя. Он надавил ей пальцем на лоб и во всё горло прокричал:

— Проснись!

Громкий кри, похоже, достиг сознания Чжао Ямэн. Вздрогнув, она разлепила глаза и почти неслышно сказала:

— Баолэ, мне приснился сон. В нём мы…

В этот момент туман в её голове рассеялся, и она заметила, где они находятся. Её глаза расширились, а потом в них отразились тревога и изумление. Когда Чжао Ямэн пришла в себя, Ван Баолэ с облегчением выдохнул. Времени успокаивать её не было. Он поспешил на помощь остальным. В этот момент гигантский цветок перед Фэн Цюжань затрепетал и через пару мгновений погиб. Соцветие разорвало на части, а плоды и стебель взорвались. Фэн Цюжань полыхала энергией эксперта стадии Овладения Душой.

— Мир снов цинлина! — мрачно процедила Фэн Цюжань.

Открыв глаза, она увидела Ван Баолэ и ослабленную Чжао Ямэн. Последняя явно не пришла в себя после возвращения из иллюзии. Что до Ван Баолэ… судя по всему, он явно уже какое-то время находился в реальности. После испытания она в корне изменила своё отношение к нему, но не ожидала, что ему удастся сбросить оковы фальшивого сна раньше неё.

При виде проснувшейся Фэн Цюжань у Ван Баолэ как будто гора с плеч свалилась. Их взгляды встретились. В словах не было нужды. Вдвоем они поспешили вытаскивать остальных. В мире сна еще находилось несколько практиков стадии Зарождения Души. Они явно что-то заподозрили и сейчас пытались сбросить морок. Это было несложно понять по напряженным скулам и побелевшим костяшкам пальцев.

Без посторонней помощи многие из них погибнут, но некоторым удастся спастись. К счастью, им на помощь пришли Фэн Цюжань и Ван Баолэ. Спасенные практики присоединились к ним и вскоре все участники отряда, которые еще не погибли, вернулись в реальность. Каждый угодил в уникальный иллюзорный мир. После пробуждения в их глазах еще долго стояла растерянность. Никто не стал рассказывать, что увидел во сне. Тяжесть на сердце и страх не исчезли после освобождения из иллюзии.

Некоторые не досчитались товарищей и друзей. Вспоров зреющие плоды, они нашли только человеческие кости. После такого в отряде повисла напряженная тишина. Даже Ван Баолэ оказался в подавленном состоянии. Попытка проникнуть в корабль чуть их всех не погубила. Их нынешнее положение тоже не вызывало оптимизма.

— Баолэ, присмотри за остальными. Мне надо уничтожить демонические цинлины!

Фэн Цюжань была мрачнее тучи. Внутри корабля оказалось очень опасно. К тому же она очень беспокоилась об отце. Она уже хотела взмыть в воздух и осмотреться, как со стороны демонических цветов внезапно послышались хлопки. В этот миг они использовали всю жизненную силу и исторгли благоухающие облака кроваво-красной пыльцы. Они накрыли область в три сотни метров!

Отдав всю пыльцы, цветы завяли и упали на землю. Облака пыльцы расползались во все стороны. Когда она осела на мертвецов… произошло нечто странное. Покойники начали шевелиться. Воздух прорезали нечеловеческие крики. Мертвецы стали подниматься на ноги. Некоторые при жизни были людьми, другие больше напоминали зверей. Часть этих тварей Ван Баолэ видел впервые в жизни.

Восставшие мертвецы бросились на отряд практиков. Их окружала аура смерти и противный запах разложения и мертвечины. Небо лишилось всех красок. Облака забурлили. К счастью, хоть орда мертвецов была многочисленной, они погибли уже очень давно. Теперь ими руководили только примитивные инстинкты. У практиков стадии Создания Ядра с ними могли возникнуть проблемы, но эксперты стадии Зарождения Души могли без труда убивать и уклоняться от их атак.

С культивацией Овладения Душой мертвецы вообще не представляли угрозы. Когда покойники пошли в атаку, глаза Фэн Цюжань холодно блеснули. Размахнувшись, она ударила кулаком по земле. В небе возникла чудовищных размеров рука и обрушилась вниз, подняв ураганный ветер и растрепав наряды и прически участников отряда. Люди пораженно застыли, когда рука безболезненно прошла сквозь них.

От удара ладони по земле округу оглушительный грохот. От атаковавших их мертвецов не осталось ничего кроме праха на земле. Иллюзорная рука исчезла. И всё вновь пришло в норму. У всех перехватило дыхание. Все члены отряда посмотрели на Фэн Цюжань. В прошлом старейшина никогда не демонстрировала такой силы. Вот почему многие считали её слабее Ме Лецзы. Но сейчас она показал всем, почему занимала такое высокое положение статусу!

— Красные цветки называются демонические цинлинами. Вдохнувшие их аромат попадают в иллюзию, — медленно объяснила Фэн Цюжань.

Она подманила рукой пестики увядших цветов и положила по одному перед каждым участником отряда.

— Возьмите их. Они помогут дать отпор силе иллюзий этих демонических цветов.