Глава 474. Почему ты такая?

Вдруг Линг Мо опустил глаза на пояс карлика и заметил нечто, что показалось ему очень знакомым. Щупальца выхватили эту вещь, и Линг Мо взял ее в руки.

— Ты контактируешь с лагерем Сокола?

Он знал, что лагерь Сокола и ВВС сотрудничают друг с другом, но не думал, что все настолько серьезно. Устройство было покрыто пятнами крови, но все еще мигало зеленым светом и было вполне рабочим.

— Убийства для тебя ничего не значат… Вот в чем дело, верно?.. — Линг Мо усмехнулся и поднял устройство на ладони. Инь Цзе была на грани смерти.

— Нет… Это были вынужденные жертвы.

Линг Мо покачал головой на оправдание жертвами. Его враги скооперировались, и любые оправдания были бесполезны. Похоже, в их глазах уничтожение вертолета равнялось ста человеческим жизням.

Внезапно рация зашуршала, и сквозь шум и треск Линг Мо услышал чей-то голос:

— Это Ли Хао.

Линг Мо поднес рацию ко рту:

— Я Линг Мо.

Это поймало человека по ту сторону врасплох, и он некоторое время молчал.

— Инь Цзе умерла от твоей руки? Впечатляет.

— Ты все это время слышал, что происходит. Не надо притворяться.

Тот засмеялся:

— Ты знаешь, что вся информация у меня, и все еще так высокомерен?

— Что, больше не воспринимаешь меня в качестве опасности? — Линг Мо присел на клумбу.

Ли Хао молчал.

— Можешь записать мою фамилию в блокнотик, у тебя наверняка есть такой, да? — Линг Мо засмеялся. — Что-то вроде черного списка.

Через несколько секунд донесся голос Ли Хао:

— Верно, так и есть. Список будущих мертвецов. Этот мир мертв, и ты вместе с ним.

— Посмотрим, — Линг Мо и сжал рацию щупальцами так, что та треснула и моментально отключилась. Ли Хао отдернул свое устройство от уха — треск был просто оглушительным.

Он уставился на рацию и усмехнулся:

«О да, он жесток… Однако Инь Цзе меня сильно разочаровала. Придется отчитываться».

Вдруг открылась дверь, и вошел мужчина, одетый в черное и с капюшоном на голове, и вяло отсалютовал.

— Капитан, вы вызывали меня?

— На этот раз мне нужен бой. Выведи троих… Нет, пятерых человек, самых сильных из того, что у тебя есть.

Капюшон с изумлением воскликнул:

— Что? Вы собираетесь дать бой?

— Мы натолкнулись… на кое-какие препятствия, — ответил Ли Хао, положив подбородок на сложенные ладони.

— Что? Кто посмел встать поперек ВВС?

— Просто поспеши, мы должны решить это дело прежде, чем все узнают, — нетерпеливо помахал рукой Ли Хао.

— Есть! — Капюшон энергично отсалютовал и направился к выходу, но перед тем, как уйти, вдруг повернул голову: — Капитан, мы недавно говорили об этом… Но может позвонить девушке на воротах, пусть обслужит гостей?

Ли Хао бросил в него чашку, но Капюшон увернулся и, виновато глядя на него, выскользнул за дверь.

Сяо Бай все еще пыталась выбраться из веток, куда занесла ее борьба между карликом и Линг Мо. Последний подошел и приподнял одну из ветвей кустарника. Панда просунула большую голову и когтями схватилась за сучья, пытаясь сломать их и жалобно рыча. Когда она увидела Линг Мо, она умоляюще поймала его взгляд, словно прося о помощи.

— Почему ты такая? — Линг Мо терпеливо осмотрел панду. — Замри, — он вытянул руку вперед, успокаивая панду, и та закрыла глаза. Затем он длинными щупальцами раздвинул все ветки, и когда щель расширилась, животное наконец высвободилось. — Ну и когда ты похудеешь?

Вдруг панда подалась вперед и словно попыталась проглотить его руку. Линг Мо замер в нерешительности.

— Что ты делаешь?

В глазах животного не читалось угрозы — она весело смотрела на него, облизываясь. Это явно не была жажда крови. Линг Мо поколебался и осторожно протянул руку вперед. «Неужели у нее настолько высокий уровень интеллекта, что она может чувствовать благодарность?»

— Эй! Не лижи меня! Ты можешь меня заразить! — он засмеялся, когда панда начала облизывать его руку с таким напором, что подалась всем массивным туловищем вперед и повалила Линг Мо на траву.

— Ну все, на завтрак мы съедим тебя, глупое национальное сокровище!