Глава 558. Смертный приговор

На улице недалеко от телевизионной станции. Развалины здания, сквозь которые проросли многочисленные сорняки.

Кар!

Вороны резко поднялись в воздух с проводов, когда по улице пронесся ледяной порыв ветра.

— Что?..

Крики ворон вывели Линг Мо из оцепенения. Он заморгал, пытаясь прогнать боль из головы.

«Что произошло?.. Кажется… Из-за Люси я упал в обморок!» — Линг Мо попытался потянуться, но быстро понял, что не может этого сделать. И как-то странно пахло кровью.

Его тело было не способно двигаться. Единственное, чем он мог пошевелить — пальцы рук.

«Что происходит?»

Линг Мо попытался приподняться и понял, в чем дело. Он был связан. Очень тонкой и плотной веревкой низкой температуры.

«Хорошо… Я все еще слышу звуки и могу двигать пальцами. Начнем с того, что я жив».

И Линг Мо подметил еще один очень важный момент. Между ним и Е Лиан было большое расстояние! Хорошая новость состояла в том, что это расстояние неумолимо сокращалось. Вероятно, Е Лиан быстро поймала направление, в котором исчез Линг Мо.

«Ей понадобится пять-шесть минут…» — рассчитал Линг Мо, зная максимальную скорость Е Лиан.

Но проблема в том, что он все еще не знает, кто его похитил.

«Люси? Невозможно…»

Линг Мо попытался выпустить духовные щупальца, чтобы разорвать веревку, но это было очень сложно. То, чем он был связан, было необычайной крепости и плотности. Ему понадобится время.

Он чувствовал огромную силу духовной энергии неподалеку. Кто бы это ни был — Е Лиан поможет ему справиться.

«Спокойно, спокойно… Надо найти решение», — Линг Мо медленно выдохнул, тщательно анализируя ситуацию.

Несомненно, он потерял сознание из-за Люси, но похитил его другой человек или существо. Скорее всего он находится на верхних этажах какого-то здания. Значит, его доставили сюда с напарником, либо… Использование щупалец?

Линг Мо постарался не думать об этом. Если последнее — то дела его плохи.

«Не везет», — Линг Мо стиснул зубы, продолжая попытки перетереть щупальцами веревку.

Вдруг он почувствовал, как нити натянулись, врезаясь ему в кожу, и чуть не вскрикнул.

— Сделаешь так еще раз — эти нити перережут твои мышцы.

Он услышал этот тонкий, почти детский, голос прямо у себя над ухом.

— Хорошо, хорошо… Ослабь их тогда, — ответил Линг Мо, не решаясь повернуть голову.

— И ты попытаешься выпутаться? Вы, хитрые люди, действуете только обманом… Лучше не делай этого, иначе я сниму тебе кожу, — выдохнула Императрица Пауков.

— Бессердечная, — тихо сказал Линг Мо.

— Это ты заманил меня в человеческую ловушку и чуть не убил меня… Для вас это естественно, а когда я хочу разобраться прямо и один на один — я бессердечная.

— Ты поумнела с тех пор, как мы виделись в последний раз, — осторожно улыбнулся Линг Мо. — Может, мы поговорим?..

— Нет, — отрезала она. — Ты научил меня кое-чему. Я поняла одну вещь — все, что ты говоришь, не имеет смысла, и верить этому нельзя.

— Так ты отметешь все сразу — и ложь, и правду, — возразил Линг Мо. — Однако мне приятно, что ты понимаешь кое-какие уроки.

— Я не собираюсь ничего обсуждать с тобой! — зашипела Императрица.

— Но пытки — еще более худший способ выманить правду… Разве ты можешь быть такой упрямой!

У него сильно кружилась голова, и он резонно винил в этом Люси.

— Я пока не собираюсь тебя пытать, — сказала она и продолжила неуверенно: — Твое тело… Лучше всего подходит для размножения.

Ее неуверенность была вызвана не стеснительностью, а тем, что она пыталась подбирать правильные слова.

— Эй, эй, эй! Спроси сначала меня!

Императрица задумалась о чем-то, затем сказала:

— Я нашла тебя именно по запаху. Первое, о чем я вспомнила, когда проснулась — ты. Значит, ты тот, кто мне нужен для спаривания.

— А может, ты просто хочешь меня съесть?

Императрица Пауков облизала губы, продолжая думать.

— Не могу понять… В любом случае ты станешь первой пищей для наших детей! Ты должен гордиться этим…

Линг Мо представил себе счастливую пару с ребенком, сидящих на скамейке в парке и наблюдающих за закатом. Эта сцена с присутствующей в ней Императрицей была для него смертным приговором.

«Так, — Линг Мо тяжело вздохнул. — Не удастся у нее узнать ни о мутациях зомби, ни о ее маленьких братьях-пауках… Надо найти способ спастись!»

Он чувствовал, как участилось его сердцебиение.

«Три минуты! Надо тянуть время еще три минуты…»

Шана попыталась забраться на стену и разозлилась, когда у нее не вышло.

— Попробуй еще, — сказала Е Лиан и тут же последовала за Шаной, когда той удалось зацепиться за обрывки труб и торчащие бетонные плиты.

Ли Я Лин стояла внизу, внимательно осматривая территорию.

«Почему я должна делать что-либо для колбасного человека?» — думала Ши Жан, тем временем сидя на мощной шее Сяо Бай. Панда неслась вперед, и девочка закричала:

— Бан Ю! Бан Ю!

Где-то далеко отсюда, словно отозвавшись на зов девочки, в руинах города мелькнул в брызгах крови чей-то силуэт.