Глава 601. Пушистая находка

Линг Мо задумался. Прототипы этих водных трупов — определенно обычные зомби, но источник заражения вложил в них приобретенные мутации. Какими средствами он это сделал? Укус? Все ли зомби будут этим заражены?

Но большинство зомби не выдерживают этой инфекции, потому и необратимо становятся трупами в слизистых коконах, которые защищали окружающий мир от запаха разложения находящихся внутри тел. Горячие и влажные выделения могут создавать парниковый эффект в замкнутом пространстве, обеспечивая удобрением новых зараженных зомби!

К тому же, имелась разница и в мутациях. Обычные мутанты, когда никак себя не проявляли, ничем не отличались от толпы зомби. А эти зараженные имели искаженный облик, другие способности, и были более яростны — чистая мутация полностью перестроила их структуру.

Линг Мо был встревожен тем, что некоторые коконы вполне могут разорваться, и поэтому надо было досрочно покидать «фабрику».

Одно они знали точно — теперь мутанты появляются и такие.

«Сколько времени это продолжается? Больше полугода? Кто все это устроил? Неплохое циклическое использование отходов!»

Линг Мо с ужасном думал о том, что будет, когда все эти зомби прорвутся на поверхность. Это же только добавит хаоса в этот ужасный мир!

Он осторожно наклонился, держа фонарик над головой, и начал искать клинок, который выпал из рук во время испуга. Это было очень противно, потому что вся земля была покрыта слизью. Когда он нашарил клинок, тот тоже был весь в слизи.

«Как же мерзко…»

Главное, что у него на ладонях нет ран, в которые могла занестись неизвестная инфекция. Он не знал, где найти антитела к этому вирусу, и потому не хотел рисковать.

Когда он выпрямился, зомби снова зарычал и попытался прорваться к Линг Мо, яростно вращая корпусом. Оставалось совсем немного, и вот-вот зомби расширит отверстие и высвободится.

Линг Мо сжал клинок и подошел вплотную, нахмурившись и чего-то ожидая. Через минуту слизистая корка треснула, и зомби подался вперед, высвобождаясь из кокона. Тогда Линг Мо схватил его за руку, резко потянул на себя и в тот же миг всадил лезвие в грудь.

«Хорошая возможность!»

Он продолжал крепко держать мутанта за кисть руки, и вдруг зомби поднял лицо и посмотрел на Линг Мо жестоким насмешливым взглядом. Линг Мо стиснул зубы, продолжая напирать на грудь зомби, и тело того судорожно задергалось и обмякло.

— Неплохая работа! — раздался голос Шаны.

Линг Мо вынул клинок, и фонтан крови оросил его обувь. Шана наклонила голову, рассматривая зомби.

— Посмотри, что мы нашли.

Линг Мо с недоумением обернулся к ним и радостно воскликнул. Через мгновение он уже ласково гладил белую шерсть огромной панды.

— Почему… Почему она здесь? Где эта глупая девочка? — спросил он, обращаясь к панде, и Сяо Бай заурчала, закрывая глаза. — Я же попросил тебя присматривать за ней! Понимаешь ли ты меня?

— Эй, Линг Мо, она тебя не понимает, — осторожно сказала Шана, но Линг Мо был слишком сердит.

— Как Ши Жан могла оставить ее тут?

— Она могла не знать.

— Не оправдывай ее, — ответил Линг Мо.

Е Лиан нежно обняла Сяо Бай и мимолетно погладила руку Линг Мо, успокаивая его.

— Она плохо себя чувствует, — сказала Е Лиан, прислушиваясь к панде.

И в самом деле — обычно мощное грузное тело казалось сейчас уставшим и похудевшим, а глаза были тусклые.

Глава 602. Источник инфекцииСяо Бай в бессилии опустилась на землю, растянув все четыре лапы. Линг Мо осмотрел морду панды лучом фонарика, и животное лениво подняло веки и вновь опустило.

— Что же произошло?..

Может, она тоже заразилась? Это было бы ужасно! Однако Сяо Бай не прыгала в бешенстве на людей, а лишь беспомощно растянулась на земле.

«Есть ли раны на теле?»

Линг Мо погладил панду против шерсти, осматривая тело, и в действительности обнаружил несколько царапин — правда, не особо опасных для ее жизни.

— Открой рот, — он присел на корточки перед ней, пытаясь раздвинуть руками мощные челюсти.

— Гу-у… — заурчала Сяо Бай и открыла пасть, словно намереваясь укусить его за голову.

Линг Мо заглянул вовнутрь, однако держа уязвимые места подальше от ее зубов. Но как только он осветил фонариком огромную пасть, он вскочил на ноги и громко вскрикнул.

— О господи! — и Линг Мо указал пальцем на панду, которая продолжала сидеть с открытым ртом. — Там… Это… Из горла Сяо Бай…

Любой нормальный человек испугался бы увиденного, и Линг Мо не был исключением. Прямо из горла Сяо Бай торчала человеческая рука! Более того, она отчаянно хваталась за язык и зубы всеми пятью пальцами!

Успокоившись, Линг Мо обнаружил, что девушки смотрят на него с недоумением, в особенности Шана, которая равнодушно пожала плечами:

— Подумаешь, человека съела.

— Гм-м, — кивнули Е Лиан и Ли Я Лин.

Линг Мо пораженно смотрел на них.

— Я много раз говорил, что не понимаю этих ваших зомби-штучек!

Шана вздохнула:

— Сяо Бай просто не стала его разжевывать.

— Гу-у, — подтвердила Сяо Бай.

— Так, ну и что ты делаешь? — спросил Линг Мо, наблюдая за тем, как Шана засовывает руку по локоть в пасть панды.

Девушка молча ухватилась за кисть торчащей руки и потянула на себя. Ее лицо стало сосредоточенным, но оставалось спокойным — как будто она каждый день вытаскивает людей из желудка белых панд.

За рукой показалось предплечье, затем шея, голова и тело целиком…

Линг Мо смотрел на это, раскрыв рот. Это целый зомби! Живой! И, кажется, ребенок…

Вытащенный зомби был очень маленьким, совсем по-детски, но, оказавшись на свободе, он тут же опустился на четвереньки и яростно посмотрел на Линг Мо, как злобный щенок.

Его глаза были жестокими и ярко-красными.

— Быстро ты, — сказала Ли Я Лин, и Шана поклонилась.

— Как он туда попал?

— Такова жизнь, — ответила Шана.

— И ты знала об этом пару минут назад, когда привела Сяо Бай сюда?

— Догадывалась, но не имела возможности подтвердить — она меня не слушает, — с невинным видом сказала Шана.

Тем временем, зомби-ребенок вертелся вокруг ног Линг Мо и пытался забраться на него по ноге.

— Посмотрите, он со мной играет!

— Ты для него не больше, чем кусок мяса…

Линг Мо присел перед ребенком, разглядывая его:

— Интересно, на что пошла инфекция, чтобы плодить новых зараженных.

— Думаю, это источник инфекции, — предположила Шана.

— Источник? — Линг Мо нахмурился, задумавшись. Он был потрясен. — Эта кроха — источник инфекции?

— Он хотел укусить меня, — сказала она с улыбкой.

Линг Мо снова внимательно осмотрел ребенка. Значит, Сяо Бай проглотила его, чтобы обезопасить остальных. В итоге заразилась ли она сама?

Безусловно, без лишних предметов в желудке ей стало намного легче, но она все еще была слаба.

И вдруг ребенок совершил огромный прыжок и бросился прямо на Линг Мо. Тот вскочил на ноги и увернулся в сторону. Зомби рухнул.

— Я не такая уж и легкая цель, — сказал Линг Мо.

Слабые духовные щупальца ударили ребенка об землю.

— А вдруг он умрет? — спросила Ли Я Лин.

— Думаю, этот зомби стоит ста человеческих непослушных детей в плане выживаемости, — сказал Линг Мо, и все посмотрели на Сяо Бай, которая в полудреме лежала на земле.