Глава 763. Цирковое представление

Только теперь до Лин Мо дошло, куда были направлены действия руководства лагеря. Всё было устроено так, чтобы «крысы» не смогли сбежать, смешавшись с толпой. И теперь, глядя на успокаивающегося большого босса, руководитель экспериментальной группы понял, что этот план удался.

Стоя у окна и наблюдая за движениями толпы, он вымученно улыбнулся: «Крысы всё ещё хотят проскользнуть сквозь толпу, но думали ли они, что толпа может затоптать их раньше? Их детские шалости могли нам дорого обойтись! Было слишком опрометчивым, кидать нам прямой вызов, неужели они не знают, как пишется слово смерть».

Потом он снова повернул голову и искоса посмотрел на большого босса, ожидая от него реакции.

Услышав его слова, большой босс нахмурился и принял этот пас, заявив: «Мы абсолютно не можем позволить им уйти…».

А затем, глянув куда-то вдаль, тихо произнёс, как бы для себя: «Этот человек отреагировал слишком быстро. Как только он обнаружил, что заглатывает крючок, сразу же отпустил. В противном случае… но все в порядке… по крайней мере, я знаю, что мне с ним делать…».

Все находившееся рядом люди остались в недоумении. Неужели та странная атака сильно повлияла на его мозг? Откуда такая неуверенность? Почему его лицо стало таким…

Хотя прошло не так уж и много времени с тех пор как они присоединились к Нирване, присутствовавших здесь можно было считать старейшими членами этой организации.

Большой босс обычно оставался в своей резиденции. Никогда не показывался перед простыми людьми. Но о том, что происходило в Нирване, он всегда всё знал. Его выражение лица не сильно менялось, вне зависимости от того, что этот было. Короче говоря, он производил впечатление на высшее руководство лагеря, как человек знавший ответ на любой вопрос и умевший решать задачи любой сложности.

Тогда, почему у него такой неуверенный вид и угрюмый тон?

Руководитель экспериментальной группы покачал головой и жестом запретил остальным озвучивать свои опасения вслух. Но, про себя подумал: «Не стоит обращать внимание на его текущий внешний вид. Признавая в нём лидера, нужно идти до конца, особенно зная его прошлое. Этот мясник способен ещё на многое…».

«Поторопитесь! Просто схватите людей, которых вы не знаете! Их не должно быть много!», — продолжал кричать в толпу начальник Ли, не зная, что в ответ на него уже смотрят из-под козырька чьи-то глаза. А затем, как по щелчку пальцев, уже было присмиревшая стая зомби, с новой яростью кинулась на людей.

«Что с ними? Эти чудовища не на шутку рассвирепели!».

«Скорее помогите! Моя сторона не выдержит!».

«Черт, зачем вы толкаете меня в спину!».

Люди быстро переключились на зомби, забыв о приказах начальства. Буйство зомби коснулось и самого Ли, неудачно попавшего под их раздачу. Один из его охранников был немедленно сбит с ног, а Ли, прикрывая голову, испуганно пятился в сторону.

Наблюдавший за этим руководитель экспериментальной группы нахмурился и собирался отправить в помощь людей из своей охраны когда заметил, что туда уже кто-то спешит. Те парни, что недавно вышли из машины и до этого только глазели на происходящее во дворе, решили сделать свой ход. И, пока руководитель экспериментальной группы размышлял стоит ли оказывать помощь, эти парни уже находились за спиной начальника Ли.

Мужчина в солнцезащитных очках положил свою руку ему на плечо, не давая ему возможности сбежать, а вышедший вперед его напарник с одного удара подбросил в воздух напиравшего на них зомби. И, перед тем как тот приземлился, мужчина мощно подпрыгнул, в полёте пронзая живот зомби железным прутом сверху вниз.

«Бум!».

А когда зомби очутился на земле, он уже был насквозь пронзён и силой притяжения насажен на железный прут по самое горло. Люди вокруг него замерли, заворожённо наблюдая за тем, как умело, а самое главное быстро, этот мужчина расправился с буйствующим монстром. Они тоже могли многое, по сравнению с обычными людьми, но эта демонстрация наглядно показывала, на чьей стороне сила и опыт. Особенный ужас вызывала точность, с которой на прут был насажен зомби.

Почти мгновенное убийство с улыбкой на лице, как будто это было цирковое представление…

С легкостью выдернув из тела свой прут, мужчина, не снижая скорости, направился к следующему зомби, расчищая путь для двух людей, шедших позади него.

Начальник Ли, от испуга даже закрыл глаза, но продолжал идти, не в силах противиться воле человека в солнцезащитных очках.

Следя за их передвижениями, Лин Мо заметил, что рука этого человека как бы невзначай держала начальника Ли за затылок. Закрытые глаза последнего и этот торжествующий вид самого мужчины в солнцезащитных очках. Он сразу понял, что тот человек был экспертом духовного типа. А, кроме того, у него по всей видимости был способ помочь Ли быстро найти нужных им людей!

Пришло время действовать! Лин Мо перевёл взгляд на начальника Ли и два духовных щупальца выстрелили в ту сторону.

«Ох!», — простонал начальник Ли, инстинктивно мотая головой от боли. Однако, человек, шедший рядом с ним, только побледнел, но продолжал идти, слегка скривив губы.

Сердце Лин Мо екнуло, его атака прошла неудачно, выдав с головой врагу!

«Он там!», — указал человек в солнцезащитных очках, и его напарник, размахивая железным прутом, немедленно сменил направление. Оттолкнувшись от человека, стоявшего рядом, мужчина бросился прямо к Лин Мо. Последний, почувствовав опасность, начал отступать, пытаясь скрыться от преследователя за спинами у соседей.

Услышав крик человека в солнцезащитных очках, Лан-Лан испуганно сжалась под машиной, повернув голову, она скорбно произнесла: «Кажется, его раскрыли. И что теперь делать…».

Му Чена такая развязка уже не удивляла. Хотя он и надеялся, что у этого паразита должно найтись средство спасения, он всегда знал, что тот ходит по краю и везение когда-нибудь кончиться. Что ж, этот момент настал…

Му Чен протянул руку и крепко схватил рукоятку ножа, а затем медленно продвинулся к багажнику автомобиля: «Оставайтесь пока тут! Когда поднимется суматоха, быстро влейтесь в общую толпу. Там темно и какое-то время вас не найдут, если не узнают. Других вариантов нет. Если побежим к той дыре в ограде, нас сразу схватят!».

«Ты собираешься спасти его?», — удивленно спросил Старина Лан.

«Спасти его? Я себя хочу спасти. Я умру, как только покончат с ним», — раздраженно прохрипел Му Чен, и, уже отвернувшись, обречённо прошептал для себя, — «я же знал, что следовать за ним было плохой идеей!».

Глубоко вздохнув, Му Чен приготовился к атаке при первом удобном случае, выбирая для себя жертву.

«Бум!».

С гулким звуком удара, на то место, где только что находился Лин Мо, приземлился мужчина с железным прутом. Лин Мо продолжал отступать, гадая, каким образом человек в солнцезащитных очках смог блокировать его атаку. А когда к нему на перехват направились ещё два человека, только что покинувшие машину, до него, наконец, дошло, что мужчина в солнцезащитных очках использовал себя как приманку, чтобы быстрее найти его.

И теперь, выдав себя таким глупым образом, Лин Мо лишился возможности беспрепятственно покинуть лагерь, оставаясь незамеченным. Противник специально разделился на группы, чтобы вынудить его действовать необдуманно и ему это удалось.

Фактически, ему подставили под удар беззащитного начальника Ли и, только прикинувшегося беззащитным, человека в солнцезащитных очках. И просто ждали, пока он клюнет. Однако тот человек ждал его удара и был к нему готов, а по сему сильно не пострадал.

Наметив цель, человек в солнцезащитных очках сразу же отступил, коварно усмехаясь над его глупостью: «План удался!».

Лин Мо всё ещё метался между людьми, но те испуганно расступались, давая проход приближавшимся к нему охотникам.

«Бум!».

За спиной Лин Мо послышался звук удара. Он тут же повернулся, прислоняясь к железной сети ограды. Дальше пути не было. Толпа закончилась, и оставшиеся люди расступились, выставляя Лин Мо лицом к лицу с охотниками.

«Поймай мне его!», — крикнул человек в солнцезащитных очках, указывая пальцем на Лин Мо.

Мужчина с железным прутом ухмыльнулся и, резко замахнувшись, прыгнул на него словно тигр. Но, Лин Мо был готов и к такому. Он развернулся и ухватился на арматуру внешней ограды.

«Ты не можешь сбежать!», — ревел издалека человек в солнцезащитных очках, а его напарник тут же увеличил скорость движения. В это же время, из зарослей появилось несколько человек, ожидавших в засаде с той стороны ограды. Они подняли свои винтовки, нацелив их на Лин Мо.

«Поймай, если сможешь», — усмехнулся Лин Мо и, к удивлению окружающих, внезапно воспарил в воздух, как будто бы держал невидимую веревку.

Человек с железным прутом опять не успел, приземлившись на пустое место. Гневно зарычав, он пополз за ним с поразительной скоростью, как будто бы ограда не была оплетена колючей проволокой. Люди вокруг молча следили за их гонкой, тихо перешептываясь между собой. Большинство из них так и не поняли, что происходит и что делают эти люди. Из-за чего вдруг началась это драка?

«Кто это? Ты видишь его лицо?».

«Нет, он движется так быстро».

«Что у него за сила…».

Лин Мо, в отличие от преследователя, поднимаясь вверх, не держался руками за колючую ограду. Твердо опираясь на невидимую поверхность, он мягко подпрыгивал всё выше и выше.

«Решил поиграть играть в супергероев!», — откуда-то снизу сердитым голосом прокричал охотник, карабкавшийся следом за ним.

(Продолжение следует…).

ПП. Из удалёнки. Изменена сцена погони. В оригинале мы узнаём, что автор оказывается поклонник игры про водопроводчика, а может порнороликов, снятых по мотивам игры. К сожалению, переводчик себя к поклонникам этой игры не относит. В общем, очередной приступ волюнтаризма.

В оригинале глава называется — Что это за версия Супер Марио?