Глава 778. Дело не в том, что мы слабые, а в том, что враг сли

«Бух! Бух!».

Со стороны медицинского университета донеслись отзвуки выстрелов. Они напугали команду Лин Мо, уже было отправившуюся в путь.

Лин Мо внимательно посмотрев на утреннее небо, улыбнулся и произнёс: «Значит, они боролись целую ночь. Неплохо. Пара часов в запасе у нас ещё есть. Что будет дальше, я не знаю, но мы должны успеть покинуть город».

Шана, шедшая впереди и рассматривавшая карту, тут же заметила: «Маршрут есть, правда, с такой скоростью, до пункта назначения мы будем добираться неделю…».

«Не нужно напоминать мне об этом», — ответил Лин Мо и глазами указал на семью Лан, — «они конечно странные, но не стоит считать их обузой. Ну, по крайней мере, так откровенно».

«Что за обидные слова слышу я из твоих уст? Кто тут странная обуза?», — нарочито громко произнёс Старина Лан.

«Хе-хе…», — лукаво улыбнувшись, Шана захлопала ресницами как маленькая девочка, притворяясь непричастной, но, в следующую секунду, обернулась и обратилась уже к Му Чену, который тащил на себе пленника, — «похоже тебе понравилось тащить свой груз?».

Му Чен молча ускорил шаг, решив не вмешиваться в этот спор.

«Пара часов… значит, они пока не смогут найти этот жилой дом?», — потягиваясь и зевая, спросила Лан-Лан. Её лицо выглядело уставшим, а глаза покрасневшими.

«Конечно, смогут, у них в штате наверняка не один Пиноккио. Я немного о другом», — ответил Лин Мо, но заметив её состояние, спросил, — «ты не спала ночью?».

Девушка виновато опустила голову и спряталась за Е Лиань.

«Вот мелкая зараза…», — тихо выругался Лин Мо.

«Этой ночью было сложно уснуть. Особенно когда…», — Лан-Лан хотела закончить фразу, но внезапно покраснела и стихла.

Вспомнив, кто в этом виноват, Лин Мо натянуто улыбнулся в ответ. С самого утра он уже получил похвалу от старика Лана и тихие проклятья от Му Чена. Он пытался им объяснить, что всё было не совсем так, как они себе напридумывали, но ему никто не верил.

Старик, не сдержавшись, похлопал его по плечу: «Я всё понимаю, я тоже был молод и горяч».

А Му Чен прошёл мимо, стараясь не смотреть в его глаза. По его внешнему виду было понятно, что он думал о ночной чехарде.

«Вообще-то, это не…».

Но и тогда Му Чен просто отмахнулся, вытаскивая из ванной комнаты пленника. Последний стал единственным, кого не беспокоил ночной шум. Проведя её в полукоматозном состоянии, пленник с трудом вспоминал, где он и что случилось. А увидев, какими глазами на него смотрел Му Чен, с перепугу решил, что пришёл час расплаты.

В чувство его пришлось приводить пинками, что с удовольствием Му Чен и проделал, снимая накопившийся за ночь стресс.

«Ленивый ублюдок!», — ругал его Му Чен.

После воздействия на него медузы, тот не мог толком шевелиться, и просто смотрел на избивавшего его Му Чена мутными глазами. Если так будет продолжаться и дальше, однажды он станет идиотом. Хотя, за короткий период времени ущерб, нанесенный его сознанию, не был значительным.

Наблюдая за ними со стороны, Лин Мо оценивал развитие Присоски, вцепившейся в голову пленника: «Зомби поглощают плоть и кровь, а она духовную энергию. Скоро должен начаться очередной этап её эволюции. Интересно, во что она сможет превратиться».

«Расслабься … В любом случае… уже поздно что-то говорить», — сказала Лан-Лан, почему-то следя за Ли Ялинь со странным выражением лица.

Обнаружив куда она смотрела, Лин Мо чуть не поперхнулся. Как оказалось, её внимание привлекла сильно уставшая Сюй Шухань, которую несла его старшая сестра.

А ещё, всем было слышно, как она во сне выговаривала его имя.

«Послушай меня…», — твердо сказал Лин Мо.

«Хех! Ты соврал, сказав, что их было только три!», — крикнула Лан-Лан, и, бросив в его сторону яростный взгляд, побежала к своей новой подруге Шане. Она принимала её за свою ровесницу и искренне тянулась к ней.

«Невежество — действительно счастье…», — тихо вздохнул Лин Мо, замечая, как при разговоре у Шаны поблескивает красный огонек в глазах. Опасную же ты себе выбрала подругу!

«Укушу…», — рядом слышалось сонное бормотание Сюй Шухань.

Лин Мо с беспокойством посмотрел на неё. Прошло не так много времени, и он не был уверен в успехе операции. Хотя сам процесс был немного более шумным, чем он ожидал, в целом ощутимых проблем не было. А после того, как пациентка уснула, он решил пустить всё на самотёк. Организму нужно было перестроиться, и сон был лучшим решением. Пока колебания её духовной световой группы оставались в норме, вмешиваться не стоило.

«Кто бы мог подумать, что ты так плохо реагируешь на насмешки… Тебя в детстве никто не дразнил что ли…», — тихо проговорил Лин Мо.

В ответ тело Сюй Шухань вздрогнуло, а до него донеслось очередное: «Укушу, укушу…».

«Как же с ней хлопотно», — в недоумении почесал затылок Лин Мо. Внутри него что-то неприятно закололо, предчувствуя беду.

«Пропустите нас! Чего тут проверять, вы же нас всех знаете!».

Перед ограждением выстроилась почти дюжина человек. Ещё двоих они несли на спине. Тех, кто был в совсем плохом состоянии. Их влажная одежда не успела высохнуть, и сильно пахло потом.

«Мы обязаны всех проверить. Таков приказ! Ждите своей очереди!», — пригрозил один из охранников.

«Я был связан всю ночь!».

«У меня голова раскалывается! На мне этот идиот пролежал всю ночь!».

«Кого ты идиотом назвал?».

«Я проклинаю тебя, ты обоссал меня!»

«Успокойтесь, мы все понимаем, как вам нелегко. Поймите и нас».

Среди шквала ругани и проклятий послышался чей-то пронзительный голос. Услышав его, остальные тут же замолчали.

Охранник оглянулся вокруг и обнаружил, что это был один из тех, кто принесли на себе прибывшие недавно люди.

Человек бесконтрольно трясся всем телом. Особенно сильно дергались его ноги, создавая впечатление, будто он всю ночь держал их в крайне неудобном положении. Сжимая руками свой пистолет, он взмолился: «Пропустите… пропустите меня на встречу… большой босс…».

«Его тут нет. Большой босс давно на своём месте», — ответил охранник, показывая пальцем на здание рядом. На то, половина которого была испачкана сажей, а вокруг ещё виднелись горы трупов.

Нирвана сейчас больше походила на бедствующий лагерь беженцев, хотя порядок к этому моменту в основном был восстановлен.

«Я позову командира, доложишь ему…», — предложил охранник, видя насколько плох просивший.

Однако в ответ он услышал крик мужчины: «Нет!».

С испугу охранник потянулся за пистолет, но доставать его не стал.

«Позови его», — уже намного тише попросил мужчина.

«Тогда подожди…», — подозрительно взглянув на него, охранник повернулся и пошёл сам.

Мужчина с трудом опустился на землю и, прислонившись к бетонной чушке, откинул голову назад.

«Он знал, что я не могу встретиться с большим боссом напрямую? Знал, ведь это тоже способ отсрочить время…», — прошептал страдалец.

Силы медленно покидали его. Едва выбравшись из ловушки, устроенной Лин Мо, они сразу же побрели в лагерь. Дорога, бессонная ночь, наполненная мучениями, жизнь не щадила его в последнее время. У него осталась только одна надежда, добраться поскорее до босса и потом с наслаждением смотреть, как того гада загонят до смерти. Только это поддерживало в нём жизнь.

Он начал мечтать об этом уже после того разговора с Лин Мо.

То, что тогда сказал ему Лин Мо, сперва показалось странным. Зачем кому-то наговаривать на себя, если только он не устал от жизни. Но тот, похоже, не беспокоился о смерти, равнодушно добавив: «Ты должен обязательно это передать, чтобы это вызвало ко мне ненависть».

«Тебя уже достаточно ненавидят…».

Но через несколько часов он обнаружил, как сильно ошибался на этот счёт. Достаточно? Что за наивность, глубины ненависти даже не полностью разверзлись перед ним…

Рядом с ним присел изможденный Малыш Пань. По его лицу было видно, что он ощущает примерно то же самое. Стиснув зубы, он медленно процедил: «Я тоже ненавижу его. Но, если подумать с другой стороны, он потрясающий…».

«Нет, не потрясающий, он сумасшедший…», — возразил временный командир.

«Он сумасшедший извращенец…», — повторял мужчина, сжимая свои кулаки.

«Ты же не думаешь пойти за ним? Советую не быть импульсивным…», — спросил рядом стоявший человек и покосился на временного командира.

«Ни за что!».

«А чего так? Давай, давай! Поймаешь, свяжешь, приволочёшь сюда! Или может, оседлаешь его, и он сам тебя привезёт, на своём горбу…».

Несколько секунд временный командир беззвучно шевелил губами, сердито смотря на говорившего мужчину. Он понял его прозрачные намеки и не мог не согласиться с ним.

Однако потом, отвернув голову в сторону, он произнёс: «Дело не в том, что я … мы слишком слабы, а враг слишком силен… для нас, но …».

Посмотрев на него, Малыш Пань вздохнул, и сказал: «Если ты действительно пойдешь, шанса выжить во второй раз может и не представиться».

(Продолжение следует…)

ПП. Из удалёнки. В этой и следующей главах автор начал баловаться с флешбеками. В общем, переводчик скрасил их как мог.