Глава 210. Паук и Бабочка

— Я уже рассказал всё, что знал. Подойди ты слишком близко к Пауку, то попался бы в его паутину. — Старик прокашлялся. Он встал таким образом, что Хань Фэй не смог бы ещё сильнее углубиться в квартиру.

— Снимать фильм по его историям ничем не отличается от самоубийства. Если ваша команда не остановится, то в конце концов кто-нибудь умрет. — Блеклые зрачки медленно двигались, словно они уже наблюдали эту сцену своим взором.

— Знаю, ты мне не веришь, но скоро ты узришь, что правда, а что выдумки. Ночью это здание сильно меняется.

Увидев уверенное выражение лица актёра, старик прекратил свои тщетные убеждения, но взгляд изменилось, как будто он смотрел уже на мертвеца.

— Сэр, кроме вас, кто-то ещё живет в этом здании? Хань Фэй хотел заглянуть в гости к остальным жильцам.

— Все, кто мог, уже ушли, оставшиеся — старики и больные. Мы уже умираем, так что наша дальнейшая судьба не имеет значения. Честно говоря, мы не лезем не в свое дело. Даже если один из нас отчается и умрет, остальные прознают об этом только по запаху разлагающегося трупа. — В сравнении с городами Синь Лу, сельская местность оставалась старой и никому не нужной. Оставшиеся здесь старики были полностью отрезаны от реального мира.

— Действительно, страшно умирать, когда рядом даже никого нет. — Хань Фэй отыскал газету и записал на ней свой номер телефона.

— Сэр, это мой номер. Если вы столкнетесь с какой-либо опасностью или вам понадобится какая-либо помощь, не стесняйтесь, звоните мне. — Зная, что больше информации он не получит, Хань Фэй развернулся, чтобы уйти. Но как только он подошел к двери, старик, державший в руках обрывок газеты, внезапно отбросил его и сказал:

— За несколько дней до смерти автора, тот получил пару писем. Никто не знал, от кого они были, возможно, он писал их самому себе.

— Письма? — спросил я. Хань Фэй не сталкивался с бумажными письмами. Это дела давно минувших дней.

— Однажды мой сын неосторожно вскрыл один из конвертов. Там оказалось письмо, исписанное причудливым и неясным почерком. Кроме этого, там осталось несколько разорванных крыльев бабочки. — сказал старик словно самому себе.

— Я уже рассказывал об этом другим, и все они погибали в несчастных случаях, надеюсь, что ты будешь первым исключением.

Старик, прошаркав, вернулся в гостиную. Он сорвал черную ткань с одного из алтарей и пробормотал что-то о грехах и покаянии. Хань Фэй не мог расслышать этот шёпот. Тело старика закрывало вид на алтарь, он мог видеть только следы крови и птичьи перья на черной материи. Старик, по-видимому, принес птицу в жертву Богу внутри алтаря.

Выйдя из комнаты, Хань Фэй вернулся на 4-й этаж со сценарием. За те несколько минут, что его не было, кто-то уже вскрыл дверь в комнату Паука.

‘Разве она не была заперта раньше? Кто-то прятался на 4-м этаже, пока я ходил к старику?’ Это привлекло внимание Хань Фэя. Он медленно приоткрыл дверь и всё осмотрел.

‘По уже известной информации очевидно, что между пауком и бабочкой существует какая-то связь. Возможно, Паук знает настоящую личность Бабочки, поэтому тот, кто приблизится слишком близко к нему, будет убит.’ Хань Фэй не был уверен, существуют ли призраки в реальном мире или нет, но описание смертей, предоставленное стариком, напоминало подчерк Бабочки. Все смерти замаскированы под несчастные случаи или самоубийства. ‘C дела о человеческой головоломке я достаточно сильно приблизился к главному преступнику’.

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

Хань Фэй вошел в 401-ю. Судя по одному только окружению, эта квартира совсем не походила на студию для создания книг. На полу, обеденном столе, в ящиках и на шкафчиках разбросаны пузырьки с лекарствами и коробочки от медикаментов.

Когда режиссер Чжан впервые вошел в квартиру Паука, то тоже был шокирован. С его слов, кроме простого удаления пыли, помещение содержалось в том же виде, в каком он его и нашел. Жилой комплекс мясокомбината Фу Гуй стал последней, но не первой остановкой Паука. Он переехал сюда специально в поисках вдохновения. Другими словами, Паук выбрал это место в качестве кладбища для остальных восьми личностей. Он воссоздал их смерть используя это окружение в качестве фона. В глазах нормального человека или даже профессионального врача Паук был сумасшедшим, это казалось неоспоримым фактом, но сам писатель не считал себя безумцем. Он знал причину появления других личностей, поэтому не рассматривал их как последствия психического заболевания. Они казались такими же реальными, как и он сам.

Войдя в кабинет Паука, я увидел, что стол тоже уставлен пузырьками с лекарствами. С ящика под рабочим столом свисало три гигантских замка. Очевидно, что Паук не хотел никому раскрывать секрет, заключённый в них. Однако, после смерти хозяина, замки давно вскрыли. Выдвинув ящик, Хань Фэй достал оттуда гору конвертов. На них не оказалось адресов ни получателя, ни отправителя. Похоже, старик оказался прав.

Хань Фэй вскрыл пару конвертов. Очевидно, это были письма фанатов, написанные для паука, чтобы обсудить с ним сюжет его книг и вопросы о жизни. Хань Фэй знал, что у Паука не настолько много читателей, поэтому решил, что тот писал их самому себе. Однако, чтобы удостоверится, он продолжал вскрывать нескончаемые конверты. Дойдя до 34-го письма, но понял, что оно немного отличается.

В пожелтевшем конверте лежала пара сломанных крыльев бабочки. Казалось, они разломились на идеальные части. Хань Фэй осторожно развернул письмо. Почерк на письме ничем не отличался от других, но содержание сильно выделялось. В нём был лишь один вопрос

[Кто ты?]

Когда Хань Фэй прочёл вопрос, то не смог удержаться и обернулся. Он чувствовал, что за ним наблюдают, и вопрос был адресован именно ему. Отложив письмо, Хань Фэй продолжил просматривать оставшиеся конверты. Вскоре он обнаружил еще одну странную находку. На этот раз письмо также состояло лишь из одного вопроса

[Веришь ли ты в привидения?]

‘Создаётся ощущение, что кто-то разговаривает со мной.’ Стоя в безжизненной комнате погибшего автора, Хань Фэй не чувствовал ни капли страха. Тогда он нашёл третий конверт с крыльями бабочки. Как и в остальных, там был только один вопрос.

[Угадай, где я прячусь]

3 странных письма, 3 странных вопроса. Только по ним Хань Фэй не мог разглядеть, что связывало Паука и Бабочку. Тем не менее, он использовал свою мощную память, чтобы запомнить все эти письма.

‘Создаётся ощущение, что Бабочка и Паук начали битвы, и оттуда Паук вышел победителем. Возможно, наградой, которую он получил, была истинная личность Бабочки, но за такую победу Паук заплатил слишком многим.’ Директор Чжан и остальные думал, что врагом Паука были его восемь личностей, но Хань Фэй считал иначе. Ему казалось, что всё связанное с Пауком, так-же имело отношение к Бабочке. После того как он положил все письма и конверты на место, Хань Фэй повернулся, чтобы посмотреть на книжную полку в кабинете. Там была книга, которую, казалось, недавно двигали. Он взял её и пролистал. На странице, отмеченной закладкой, выделено одно предложение

[Я знаю твое имя, я знаю твою внешность, я наблюдаю за тобой. А это место станет твоей могилой.]

Казалось, что цитата из книги подобрана специально для Хань Фэя. Он медленно обернулся, и тогда воспоминания всплыли у него перед глазами.

‘Когда я впервые поднялся на 4-й этаж, комната оказалась заперта. Вероятно, в тот момент кто-то зашёл туда, а эту цитату оставили, чтобы я её прочёл.’

Съемочная группа сняла все здание целиком. Чтобы передвигаться незамеченным, преступник должен быть одним из актеров или участников съемочной группы.

‘События “Писателя триллеров” происходят в уединенном месте, которое довольно далеко от города, а ближайший полицейский участок находится примерно в двух километрах от здания. Несомненно, это прекрасная возможность убить меня.’