Глава 454. Белый рис

Хань Фэй, вышедший из иллюзий, явно отличался от прежнего. Он сумел сделать то, чего не смог владелец алтаря. Изменения, которые он привнес в мир памяти, будут иметь последствия в будущем.

Дверь магазина открылась, и Хань Фэй повернулся к ней. Мужчина с коробкой для доставки молча стоял в дверях. Выражение его лица было спокойным, а рот слегка приоткрыт.

— Пинань? — Хань Фэй был удивлен, увидев курьера. — Который час, почему ты не ушёл домой?

Ван Пинань поднял коробку с доставкой и крикнул:

— Я принес жареного цыплёнка.

— Ты принёс мне еду? — Сердце Хань Фэя потеплело, и он быстро пригласил Ван Пинаня зайти. После того, как он открыл коробку с доставкой, Хань Фэй увидел, что коробки с жареной курицей треснули, и на них был виден отпечаток обуви.

— Кто-то напал на тебя? — Хань Фэй обошел Ван Пинаня. Одежда мужчины была перепачкана грязью и соусами.

— Жареный цыплёнок. — Ван Пинаня не волновала его грязная одежда. Он нес горячие упаковки с жареной курицей, как сокровища, и ставил их на стол.

— Я не могу их доесть. Дал, дал тебе немного; дал отцу немного.

Уставившись на две гигантские коробки с жареной курицей, которые были сильно повреждены, Хань Фэй покачал головой. Ван Пинань не стал бы покупать так много жареной курицы просто так, должно быть, за этим что-то кроется.

“Могу я одолжить твой телефон?” Хань Фэй принял телефон Ван Пинаня и вошел в систему доставки. Ван Пинань получил 2 новых плохих отзыва и возместил клиенту полную стоимость заказа.

— Ты всё ещё так счастлив даже после того, как потеряли деньги? — Хань Фэй произвел некоторые подсчеты. Заработок Ван Пинаня в ту ночь был сведён на нет этой единственной компенсацией.

— Жареный цыплёнок… восхитителен. — Ван Пинань открыл одну из упаковок и протянул Хань Фэю бутылку колы, которая потеряла все газы. Затем он начал наслаждаться едой самостоятельно. Ван Пинань не испытывал ни беспокойства, ни страха. Он жевал жареного цыпленка, его губы были перепачканы маслом.

Глядя на него, Хань Фэй испытывал сюрреалистическое чувство. Он не ожидал, что в этом ненормальном мире найдется такой “нормальный” человек.

‘К счастью, я избавился от иллюзий, иначе я мог бы случайно убить тебя.’

Судьба изменилась. Хань Фэй съел курицу. Эти 10 минут были самыми спокойными за весь его день. После того, как они расправились с первой коробкой, Ван Пинань достал вторую коробку с курицей. Он хотел попробовать другой вкус, но также хотел приберечь вторую коробку для своего отца.

— Тебе лучше пойти домой и поделиться второй коробкой со своим отцом. — Хань Фэй схватил вторую коробку с курицей и начал убирать её в сумку для доставки. Когда он заглянул внутрь, то обнаружил, что дно коробки для доставки Ван Пинаня заполнено мисками с белым рисом.

‘Почему здесь так много мисок с белым рисом? И весь он готов?’

Хань Фэй был сбит с толку:

— Пинань, ты сам купил этот белый рис?

— Доставка, только доставка. — Ван Пинань указал на свой телефон. — Не могу найти адрес. Дом, дом, полный мёртвых людей. — Хань Фэй заподозрил, что ослышался. Минуту назад он наслаждался теплым моментом с Пинанем, а теперь все изменилось.

— Мертвые люди? Мертвые люди заказывали доставку?

— Мертвые люди. — Ван Пинань всё ещё счастливо улыбался. Жареный цыпленок сразу потерял свой вкус. Хань Фэй передал салфетку Ван Пинаню, чтобы тот помог ему вытереть руку. Затем он усадил Ван Пинаня перед собой.

— Куда ты должен доставить весь этот белый рис?

— Вверх по течению, Хед-Ривер, белый город. — Ван Пинань с трудом ответил. Хань Фэй схватил телефон мужчины и вскоре обнаружил нечто ужасное. Каждый вечер кто-нибудь заказывал миски с белым рисом в Хед-Ривер, и они заказывали рис в том же магазине.

Хань Фэй достал свой собственный телефон, чтобы набрать номер ресторана, он звонил долго, и никто не отвечал. Он попытался позвонить по тому же номеру с телефона Ван Пинаня, после двух гудков его сразу сняли.

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

— С тобой что-то случилось? — На линии раздался мужской голос, он звучал очень нервно.

Глаза Хань Фэя забегали по сторонам. Он взял телефон и прошел вглубь магазина.

— Адрес, который вы мне дали, неверен, почему в доме полно мертвых людей?

На другом конце линии раздался треск, а затем звонок оборвался.

Через некоторое время Ван Пинаню перезвонили с того же номера. Как только Хань Фэй ответил, он услышал взволнованное дыхание босса.

— Брат, я не хотел тебя обманывать, но ты принял заказ…

— Итак… почему здесь так много мертвых людей?

— Я действительно не знаю! Хед-Ривер – это место, где живут богатые люди. Была семья, которой нравилось заказывать у нас, но с определенного дня они заказывали только белый рис и перестали заказывать другие блюда. Мне стало любопытно, поэтому я поспрашивал. Я узнал, что вся семья была похищена, а затем убита похитителем! Однако другие курьеры поклялись, что семья была ещё жива, когда они осуществляли доставку после предполагаемого массового убийства!

— Люди мертвы, но они всё ещё заказывают рис каждый день?

— Я не знаю! Несмотря ни на что, они продолжают заказывать белый рис каждый вечер. А недавно все больше клиентов стали заказывать белый рис ночью! Они приходили отовсюду, многие курьеры больше не решались принимать такие заказы. Только тебя, похоже, это не волновало. Подожди минутку, почему твой голос звучит не так, как раньше?

— Угадай, кто я. — Как только Хань Фэй сказал это, мужчина повесил трубку.

— По голосу босса не было похоже, что он лжёт. — Хань Фэй вернулся к Ван Пинаню. Он посмотрел на миски с белым рисом, которые покрывали нижний слой коробки.

— Босс сказал, что в последнее время увеличилось количество клиентов, которые заказывали белый рис ночью, неужели все они мертвецы?

Просматривая информацию о магазине, Хань Фэй с удивлением понял, что магазин также принадлежал боссу торгового центра. У босса также было много недвижимости вдоль реки. Однако за последние 2 года удача отвернулась от него. Большинство его предприятий закрылись, и единственными, которые остались, были торговый центр, ресторан Five Grains и частная больница River.

— Пинань, сколько таких заказов ты получил? Заказы только на белый рис. — Ван Пинань пролистал свой телефон и с гордостью показал Хань Фэю записи о доставке. Когда Хань Фэй увидел записи, его лицо позеленело. Неудивительно, что Ван Пинань работал всю ночь, большая часть его работы заключалась в доставке белого риса.

‘Призраки помогали ему выжить…’

Хань Фэй посмотрел в телефон. Ван Пинань даже доставлял посылки в район, где жил Хань Фэй. Адресом была комната на 3-м этаже, где жила повешенная женщина.

— Есть какие-нибудь проблемы с этим белым рисом? — Хань Фэй достал упаковку и просмотрела ее палочками для еды. Рис был наполовину сварен, и рис был смешан с конфетными палочками и пеплом от бумажных денег.

— Пинань, тебе нужно прекратить принимать приказы из Хед-Ривер. Тебе может повезти пару раз, но это не значит, что ты будешь выживать каждый раз…

Ван Пинань, который всегда слушал Хань Фэя, заколебался. Он задал очень странный вопрос.

— Должны ли мертвецы быть призраками? Почему мы должны бояться мертвецов? Те, кто издевается надо мной, – живые люди.

— Живые люди могут охотиться за твоими деньгами, но мёртвые будут охотиться за твоей жизнью. — Затем Хань Фэй внезапно кое о чем вспомнил. Будь то Ван Пинань, который доставлял еду ночью, или пожилая леди, которая каждый день совершала добрые дела, они, казалось, не боялись призраков. И призраки в мире воспоминаний также не трогали их.

‘Владельца алтаря с детства учили, что у хороших людей хорошая карма, но когда он пытался делать хорошие вещи, с ним продолжали происходить плохие вещи. Он был развращён, чтобы стать самыми страшными монстрами. Однако в мире его памяти его подсознание защищало этих хороших людей. До сих пор он, вероятно, всё ещё верит, что у хороших людей хорошая карма, по крайней мере, это работает в его мире воспоминаний.’

Хань Фэй взглянул на титул хорошего человека, который у него был. Затем он повернулся к Ван Пинаню:

— Пинань, если ты настаиваешь на осуществлении этих поставок, тогда ты должен пообещать мне одну вещь. Ты отведёшь меня навестить этих людей после восхода солнца.

— Каких людей? — Ван Пинань не совсем понял Хань Фэя. Его взгляд был прикован к другой коробке с жареной курицей.

— Всех людей, которые заказали белый рис на ночь. Отведи меня в их дома. Если опасности нет, тогда ты можешь продолжать выполнять эти заказы. — У Хань Фэя был свой собственный план. Он видел людей, которые умерли у алтаря, в иллюзиях владельца алтаря. Теперь он планировал встретиться с ними лично в мире воспоминаний.