— Плохие парни умрут, но не обязательно раньше хороших. — Хань Фэй использовал «Покойся с миром», чтобы отсечь волосы, которые торчали изо рта мужчины. — Заметил, что ты не испытываешь особой обиды, несмотря на то, что твой старший брат сделал с тобой. В твоих глазах только сожаление, а не ненависть.
— Он поставил меня перед выбором, и я ошибся. — Мужчина изо всех сил старался покачать головой. Он повернулся к заколоченным окнам. — Я так давно не говорил, что даже не могу вспомнить последний раз. Я как будто снова стал маленьким ребёнком. Я был очень застенчивым и замкнутым. Я выглядел как девочка и нервничал в присутствии незнакомцев. Итак, я последовал за своим братом, он был моей полной противоположностью. Он был горд и никогда не подчинялся чужим приказам, он всегда мог поступить по-своему.
— Я рассматривал его как образец для подражания и делал всё, что он говорил, пока однажды он не поджёг что-то дома и не спалил весь дом дотла. Густой дым сразу же заполнил дом. Я был заперт, и знал только, как плакать. Я был слишком ошеломлён, чтобы сделать что-либо еще. Именно мой старший брат выбил дверь, чтобы спасти меня. Он был тем, кто вызвал пожар, но он также был тем, кто спас меня, несмотря на то, что я получил серьёзные ожоги от пламени.
— После пожара нам пришлось переехать. Именно тогда отношение моих родителей к брату изменилось. Они ругали и били его без всякой причины. Мой брат был упрямым человеком, некоторые могли бы сказать, что он был упрям до неадекватности, он никогда бы не признал, что ошибался. Во время одной ссоры он ушёл из дома и больше не вернулся. В конце концов мои родители сдались и попытались найти его, но он просто исчез. Через несколько лет мои родители услышали, что он открыл небольшой магазин в южной части страны. Они хотели навестить его, но по дороге туда погибли в автомобильной катастрофе.
— На похоронах наших родителей я снова увидел своего брата. Он сильно изменился. Глаза стали похожи на бездонный колодец, а сам он казался очень фальшивым. На нём как будто была маска, которую он не мог снять. Родной брат стал для меня чужим.
— Несколько лет спустя он вернулся в Хед Ривер. Теперь он был богатым боссом, но всё ещё был одинок. Он сам нашёл меня. Страсть, которую он проявлял, даже пугала.
— Соблазнённый деньгами, я начал работать на него и стал его правой рукой. Благодаря этому я узнал много его секретов. Мой старший брат безоговорочно доверял мне и рассказывал всё. Я думал, это потому, что я был частью его семьи, но позже я узнал, что причина была в том, что, встретив меня, брат уже решил мой финал.
— После воссоединения у меня началась жизнь, которую я даже не смел представить раньше. У меня была репутация, деньги и зависть окружающих. Я не возражал против перемен, происходящих с моим старшим братом, потому что я постепенно превращался в кого-то похожего на него.
— Шли годы, и бизнес моего брата начал сталкиваться с некоторыми проблемами. Это произошло совершенно внезапно, как будто внезапно он исчерпал всю свою удачу. Я прекрасно помню, как в тот вечер мы выпивали дома, когда мой старший брат внезапно извинился передо мной. Он сказал, что сожалеет о пожаре, который изуродовал мое лицо и чуть не унёс мою жизнь. Он хотел сделать мне подарок, чтобы загладить свою вину.
— Он забрал мой телефон, ключ от номера и бумажник и положил их на стол. Затем он сказал мне, что собирается предложить мне 2 варианта.
1. Немедленно покинуть Хед Ривер без всего, что я заработал благодаря ему;
2. Узнать его главный секрет.
— Я решил, что он пьян, поэтому выбрал второй вариант. Мой брат рассказал мне свой главный секрет. Он привёл меня к колодцу с водой и сказал мне найти внутри колодца мою фотографию. Я долго заглядывал внутрь, но ничего не мог найти. Я видел только, как медленно тонет мое тело. Да, я видел, как тонет другая версия меня самого. Однако у этой версии меня не было парика, и все шрамы на голове были видны.
— Я начал испытывать страх и панику. Когда меня полностью окутала тьма, мой старший брат выловил меня из воды. — Мужчина посмотрел на парик, который держал Хань Фэй, и грустно улыбнулся. — Я думал, что я в безопасности, и как только я захотел открыть рот, чтобы поблагодарить его, из него начали выпадать волосы. Я посмотрела на себя в страхе. Оказывается, мое настоящее «я» осталось в колодце, единственное, что достал мой брат, был парик, который он когда-то подарил мне. Моё сознание задержалось на нём.
— Мой брат долго разговаривал с алтарём у колодца. Он умолял бога внутри забрать меня, а взамен он даст колодцу больше вещей.
— Затем я потерял сознание. Открыв глаза, я снова появился в этой комнате. Я оказался заперт здесь и продолжал наслаждаться всеобщими “завистливыми” взглядами.
Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru
Хань Фэй посмотрел на сумку доставщика. Он просто последовал за кольцом управляющего и достал из сумки несколько предметов с самой сильной энергией Инь. Он не ожидал, что за каждой вещью будут стоять человеческие жизни.
‘На складе гораздо больше товаров, босс собирает их не просто так.’
Секондхенд был просто фасадом, всё служило во благо алтарю.
Хань Фэй серьезно обдумал это и помог мужчине в последний раз обрезать волосы.
— Пришло время положить конец этой трагедии. Я верю, что старший брат убил твоих родителей.
— Невозможно!
— Почему невозможно? Ты знаешь своего брата лучше, чем я. — Хань Фэй положил руку на шею мужчины. — В любом случае, я здесь не для того, чтобы слушать твои истории. Ты знаешь все секреты своего брата, поэтому ты должен знать, как освободить его от влияния алтаря.
— Его смерть не решит никаких проблем, потому что алтарь и колодец остаются там. — Мужчина покачал головой с грустной улыбкой.
— Так ты хочешь, чтобы я уничтожил алтарь?
— Ты, конечно, можешь разрушить алтарь в торговом центре, но можешь ли ты разрушить алтари в человеческих сердцах? Пока кто-то верит, что бросание важных «вещей» в колодец принесет ему соответствующую награду, алтарь будет существовать вечно. — Взгляд мужчины оторвался от парика и уставился на Хань Фэя. — После того, как мой брат умрет, его место просто займет другой.
— Хочешь сказать, что я должен убить всех, кто знает об этой легенде? — Хань Фэй был прямолинеен.
Мужчина не ответил. Через некоторое время он сказал:
— Помни, что ты узнал об алтаре, не потому, что мой брат выбрал тебя работать на него, а потому, что алтарь чувствует, что вы двое похожи.
— Подытожим, решение в том, чтобы убить всех, кто знает об алтаре. После этого я решу, что делать. — повторил Хань Фэй.
— Или, возможно, есть менее жестокое решение. Например, убедиться, что никто в этом мире не продолжит верить в алтарь; заставить людей решить, что алтаря не существует. — Медленно произнес мужчина и умоляюще посмотрел на Хань Фэя.
— Заставить людей решить, что алтаря не существует? — Хань Фэй нахмурился. В мире воспоминаний единственной реальной вещью был алтарь. Другими словами, он должен был отрицать единственную правду в этом фальшивом мире, но тогда, похоже, таково было и желание владельца алтаря.
‘Думаю, теперь я понял. Если кто-то до сих пор надеется стать владельцем алтаря, у него никогда это не выйдет. Только заставив всех забыть о нём, можно изменить решающий выбор и начать всё сначала.’