Глава 609. Потери и находки

Свет погас, и все погрузились в хаос. Все актёры стояли на месте, но Хань Фэй отчётливо слышал шаги. Он повернулся на звук. За дверью аварийного выхода кто-то стоял. Хань Фэй достал телефон, который съёмочная группа выдала всем актёрам, и включил фонарик. Свет пронзил темноту и осветил женское лицо за стеклом двери аварийного выхода.

А-Линь, стоявшая рядом с Хань Фэем, испуганно закричала, увидев человеческое лицо. Она пошатнулась и врезалась в Сяо Чэня. Знаменитости пришли в смятение. Они так отличались от своего обычного образа. Только Хань Фэй сохранил свою «роль» полицейского под прикрытием.

— Что ты кричишь? — Сяо Чэнь испугался. Он чуть не оттолкнул А-Линь. Он уже поднял руки, когда понял, что камеры всё ещё снимают.

— За дверью аварийного выхода призрак! Это женское лицо! — А-Линь закрыла лицо руками и закричала. Это была её настоящая реакция, и именно этого хотел Тан И.

— Всё это подделка. В этом Тан И мастер. — Сказал Бай Ча с напускным спокойствием. — В этом мире нет призраков.

Ли Фэн тоже пришла в себя. Она достала телефон и с недоумением посмотрела на Хань Фэя.

— Откуда ты знал, что за дверью кто-то есть? Ты сразу направил на неё свет.

— Я услышал шаги. — Хань Фэй подошёл к двери аварийного выхода. — У этой женщины странное лицо, оно не похоже на лицо обычного призрака.

— Ты разглядел столько деталей всего за одно мгновение? — С подозрением спросила Ли Фэн. Затем она поняла кое-что пострашнее. — Что ты имеешь в виду, говоря, что оно не похоже на лицо обычного призрака? Ты что, раньше видел призраков?

— Нет. — Хань Фэй подошёл к двери аварийного выхода. Он открыл дверь и заметил на полу ещё больше крови. — Я хочу подняться наверх и осмотреться. Вы идёте со мной?

— Я хочу уйти! — А-Линь была очень напугана. Она была популярной певицей. Это было её первое появление в развлекательном шоу. Её друзья уже говорили ей не идти. Однако у неё были большие амбиции, и она хотела использовать новое шоу Тан И, чтобы завоевать новых поклонников.

— Сейчас ещё есть время уйти. Позже вы уже не сможете этого сделать. — Хань Фэй был похож на представителя съёмочной группы. Но он говорил правду, потому что знал, что это место действительно кишит привидениями.

— Я… — А-Линь колебалась и достала телефон, чтобы позвонить своему менеджеру. Затем она поняла, что у телефонов, выданных съёмочной группой, нет сигнала. Их телефоны конфисковали ранее. — Что происходит? Почему у здесь нет сигнала?

— По сценарию у наших телефонов нет сигнала, так что Тан И старается всё воссоздать. — Ли Фэн проверила телефон, как только получила его. Она думала, что все об этом знают. — А-Линь, у этого шоу есть все шансы стать популярным. Если нам удастся сбежать и стать постоянными участниками, это будет замечательно для нашего будущего, так что, я думаю, тебе стоит остаться. — А-Линь прислушалась к совету Ли Фэн и осталась рядом с ней.

— Не бойся. — Бай Ча попытался успокоить А-Линь. — Думаешь, Тан И причинит тебе вред? Разве он посмеет? — А-Линь покачала головой и вытерла слёзы.

— Верно. Раз нам ничего не угрожает, значит, мы невидимы. Нам не нужно бояться убийц или призраков. — Бай Ча подошёл к А-Линь. — Просто считай это необычным реалити-шоу.

— Реалити-шоу? — Улыбнулся Хань Фэй. — Я думаю, это больше похоже на фильм ужасов. Не думайте, что мы главные герои. Мы всего лишь посторонние.

— Что ты хочешь этим сказать? — Возразил Бай Ча. Ему не нравился Хань Фэй.

— Я боюсь, что ты умрёшь ни за что, поэтому даю тебе бесплатный совет. — Хань Фэй не стал объяснять и вошёл в аварийный проход. Он посмотрел на кровавые следы на полу. — Похоже на женские туфли. Она спустилась вниз. — Хань Фэй спустился по лестнице. Стены подвала первого этажа были расписаны милыми мультфильмами и различными картинами маслом с изображением играющих детей. Детские рисунки сильно контрастировали с заброшенной больницей. Улыбающиеся лица детей смотрели на лекарства и использованные шприцы, валявшиеся на полу.

— Декоратор сошёл с ума! — Проворчал У Ли.

— А может, это всё и так было здесь? — Хань Фэй шёл по следу крови и открывал все двери по пути. Те, что были заперты, он выбивал ногой. Когда двери с грохотом распахивались, остальные обретали смелость.

— Ты жестоко уничтожил реквизит и декорации. Зрители будут ругаться, когда шоу выйдет в эфир. — Бай Ча шёл за группой и злобно ухмылялся.

Хань Фэй чувствовал себя не как на шоу, а как на «расследовании преступления». Он мог свободно исследовать это место, поскольку у него было шесть живых щитов. Если бы он столкнулся с Чистой Ненавистью, ему нужно было бы только бежать быстрее своих товарищей по команде.

‘Если на этот раз я что-нибудь найду, мне стоит сотрудничать с Тан И и попросить его отправлять меня туда, что я хочу исследовать.’

Хань Фэй наконец что-то нашёл. Подвал первого этажа был похож на подвал белого сиротского приюта. Разница была лишь в том, что здесь было больше детских комнат.

‘Дети богачей ждут наверху коррекции личности, а сирот держат в подвале, превращая их в разные личности и продавая, как товар. Это безумие.’

У Хань Фэя было такое чувство, что Immortal Pharma действительно обнаружили что-то страшное, и он приближался к этому. В конце коридора Хань Фэй открыл последнюю комнату. В детской игровой комнате стояла ржавая железная клетка. Внутри клетки лежала пара гниющих рук.

— Клетка заперта, и здесь кровавое послание. — Хань Фэй посветил фонариком на пол. — «Твоя любовь – это сковывающая клетка. Я хочу уйти, но ты угрожаешь уничтожить меня и клетку.»

— В комнате охраны под фотографией Бай Ча есть железная клетка, так что это, должно быть, испытание Бай Ча. — У Ли повернулся к Бай Ча. — В твоём сценарии есть что-нибудь подобное?

— Кажется, да. Судя по сценарию, я очень властный человек и ненавижу маленьких животных. Чтобы они не убежали, я люблю запирать их в клетки. — Бай Ча обошёл клетку и заметил названия различных животных, написанные в местах сварки. — Что это значит?

Бай Ча был главным героем. Ему нужно было найти что-то в сценарии, чтобы открыть клетку и забрать руки. Он был спокоен и красив, но не так умён. Он использовал свои актёрские навыки, чтобы скрыть своё замешательство. Хань Фэй почувствовал слабый запах краски. Странный запах. Как будто краска смешана с кровью. Он обернулся, чтобы посмотреть на дверь. В тёмном коридоре из стены выкатился мяч. Затем из стены вышел маленький силуэт, чтобы поднять мяч.

‘Художник нарисовал все эти картины, когда был маленьким?’

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

Хань Фэй не осмелился бы прийти в такое опасное место один. Съёмочная группа помогла ему решить большую проблему. Силуэт, державший мяч, выглядел потерянным. Он не вернулся в стену, а поднялся по лестнице.

— У нас нет времени играть в дочки-матери. — Хань Фэй обратился к Бай Ча. — Справишься?

— Я думаю, не торопи меня! — Сказал Бай Ча. — Тогда скажи, что ты думаешь? Как ты собираешься это решить? Что ты можешь сказать об этих животных? — Хань Фэй встал рядом с Бай Ча. — Расскажи нам всё, что ты знаешь из своего сценария. Мы можем тебе помочь.

— Я… — Бай Ча был взволнован и не мог ничего сказать.

— Хорошо, что ты красивый, иначе я не знаю, что бы ты делал. — Хань Фэй схватил железную клетку и начал трясти. Клетка была прочной, но не по меркам Хань Фэя. Клетка расшаталась, и Хань Фэй вышел с двумя руками.

— Эй! Это нельзя показывать по телевизору! — закричал Бай Ча.

— Ты хочешь то, что можно показывать по телевизору? Там этого будет больше. — Хань Фэй вернулся на первый этаж. — Раз уж Тан И хочет реалистичности, я докажу ему на деле, что в настоящем исследовании нет никаких правил. Ему следует это понять.

— Что за чушь! Босс Тан, наверное, сейчас взрывается за камерой!

— Он устанавливает правила, а мы играем. — Хань Фэй толкнул дверь. Он заметил, что свет у лифта снова загорелся. — Свет загорелся?

Актёры тут же выбежали из лестничной клетки, как будто там прятался монстр.

— Кто на этот раз хочет войти? — У Ли испугался, когда в прошлый раз пользовался лифтом. Он больше не осмеливался в него входить.

— Я пойду. — Хань Фэй посмотрел на лампочку, ближайшую к лифту. Как только он приблизился, свет погас. А-Линь закричала и прижалась к Ли Фэн. Остальные актёры были готовы и тут же достали фонарики.

Хань Фэй нажал кнопку вызова лифта, и старая дверь медленно открылась. Из кабины донёсся резкий запах краски. Вся кабина была исписана красными иероглифами «Смерть»!

Жутковатый почерк и стекающая красная краска образовали множество различных человеческих лиц.

— Блядь! — Выругался У Ли. Это было слишком шокирующе и страшно.

— Мы отсутствовали всего несколько минут. Как кабина лифта могла так сильно измениться? — Ли Фэн зажала нос. Она не выносила этого запаха. Остальные знаменитости съёжились позади. Хань Фэй стоял перед лифтом один.

‘Он где-то рядом.’

Хань Фэй бросил сломанные руки в кабину. Вскоре панель лифта загорелась красным. Затем появилась цифра 4.

‘Это подсказка, что нам нужно на четвёртый этаж?’

Хань Фэй нахмурился.

‘Если Тан И назначил каждому актёру своё индивидуальное испытание, то на сбор тела уйдёт много времени. Похоже, единственное решение – пробиваться силой.’

Двери лифта закрылись, и Хань Фэй собрался ехать на четвёртый этаж. Его зрачки внезапно сузились, когда он посмотрел на группу актёров.

— Что случилось, брат? Не смотри на нас так! — У Ли впервые почувствовал исходящее от Хань Фэя давление.

— Одного не хватает. — Хань Фэй указал на группу. — Ся Илань пропала! — Пока все были увлечены «смертями» в лифте, Ся Илань исчезла.

— Не было никаких звуков, так что, наверное, она ушла сама, или режиссёр дал ей особую роль. — Логично объяснила Ли Фэн.

— Но почему именно она пропала? — Хань Фэй огляделся, но не нашёл ничего, что оставила бы после себя Ся Илань. Казалось, она растворилась в воздухе. Они осмотрелись, но всё равно не нашли никаких следов Ся Илань. — Нам нужно поторопиться. С ней могло что-то случиться! — Хань Фэю нужна была Ся Илань, чтобы получить больше информации. Он не хотел, чтобы она вот так умерла. Они решили отправиться на четвёртый этаж.

— Странно, разве это не больница пластической хирургии? Почему все картины изображают играющих детей? — Даже самый недалёкий из них, Сяо Чэнь, заметил эту странность. — И у меня такое чувство, что кто-то идёт за нами, это Ся Илань?

— У неё нет причин так делать! — А-Линь схватила Ли Фэн за одежду. Она была напугана, поэтому держалась позади группы вместе с Ли Фэн. Услышав слова Сяо Чэня, она обернулась. Заброшенное здание было тёмным. Действительно казалось, что что-то движется во тьме. А-Линь вытерла глаза и сфокусировала взгляд на углу лестничной клетки. Из коридора второго этажа выкатился мяч.

— Мяч? — Через мгновение вышел мальчик. Он поднял мяч, а затем, казалось, заметил А-Линь. Тело медленно повернулось. Мальчик обнял мяч и посмотрел на А-Линь.

— Зачем Тан И взял ребёнка на роль? — Не успела она это осознать, как из-за угла вышел ещё один ребёнок. Ребёнок пошатывался. Его руки шарили во тьме, а шея заканчивалась обрубком. Казалось, он искал свою голову.