Глава 656. Свадебный паланкин

Ли Го Эр смотрела на Хань Фэя в оцепенении. Этот мужчина совершенно не был похож на того, с кем она познакомилась. Всего за два дня этот человек, страдающий амнезией, не только привык к ночи, но и превратился в зверя в этих бетонных джунглях. От него исходила аура хищника, но в его глазах светились печаль и сострадание. Казалось, что он единственное живое существо в этом городе смерти.

— Я знаю, что ты Хань Фэй. — Ли Го Эр увидела в Хань Фэе знакомую тень, но она покачала головой, прогоняя эту невероятную мысль. Каждый человек уникален. Ли Го Эр не стала бы говорить эти слова, чтобы не смущать Хань Фэя.

— Сколько очков ты получила, после того как мы убили мальчика? — Хань Фэй снова надел маску.

— Я получила 6 очков, так что у меня теперь 23 очка.

— Когда мальчик вышел из класса, в моей голове всплыл термин «Задержавшийся Дух». Задержавшиеся Духи, должно быть, сильнее обычных призраков. Мы получили одно очко за то, что разобрались с призраками в такси. Другими словами, обычные призраки стоят всего одно очко. А Задержавшиеся Духи стоят больше пяти очков. — Хань Фэй вспомнил клоуна в районе Счастья. — Ты получила 10 очков после того, как детские воспоминания клоуна разрушились. Возможно, он был призраком, сильнее Задержавшегося Духа.

— Давай пока не будем замахиваться на слишком многое. Нам нужно начать со слабых призраков. — Добродушно напомнила Ли Го Эр.

— У F большая армия. Они будут набирать очки быстрее нас. Если мы хотим пройти игру раньше них, нам нужно рисковать. В конце концов, чем страшнее призрак, тем больше очков он даёт. — В команде Хань Фэя было всего три человека, и один из них даже не был бойцом. Они не могли сравниться с профессиональными игроками.

— Есть ли особый приз для того, кто первым пройдёт игру? — Ли Го Эр посмотрела на Хань Фэя. У неё было такое чувство, что Хань Фэй может быть этим человеком. Он потерял память до того, как прошёл игру.

— Я не знаю, но инстинкт подсказывает мне, что это очень важно. — Глаза Хань Фэя под маской смотрели на Ли Го Эр. — Ты сможешь это сделать.

— Какая ответственность. — Ли Го Эр потянулась к двери такси. Но, как только она коснулась двери, произошло нечто странное. На окне машины появились человеческие лица. Затем Ли Го Эр почувствовала, как будто что-то укусило её за руку. Она быстро отдёрнула руку. Снаружи такси выглядело нормально, но, присмотревшись, можно было увидеть десять тел, втиснутых в машину. Их тела были связаны с машиной. Они были как рыбы, плавающие внутри. Поглотив сущность мальчика, такси превратилось в страшный проклятый предмет.

— Почему ты не садишься? — Хань Фэй подошёл к такси. Он легко открыл дверь. — Нам нужно уезжать. — Хань Фэй не хотел оставаться рядом с автобусом. Как только в тематическом парке узнают, что с катафалком что-то случилось, они пришлют людей. После того, как Хань Фэй сел в машину, разговоры в салоне стихли. Ли Го Эр и Сяо Цзя больше не подвергались нападениям.

— Почему призраки так тебя любят? Кажется, они относятся к тебе не так, как к нам. — Ли Го Эр завела двигатель.

— Возможно, дело в личном обаянии. Похоже, у меня очень высокий уровень обаяния. — Сяо Цзя почесал лоб, думая, что Хань Фэй шутит.

— Куда мы поедем дальше?

— Ты знаешь какие-нибудь опасные городские легенды? Мы можем сравнить их со сценариями и выбрать следующую цель. — Хань Фэй потерял память, поэтому ему приходилось полагаться на своих товарищей по команде.

— Городских легенд много, но самая известная и самая опасная, должно быть, связана с Ямой. — Ли Го Эр сбросила скорость. — В твоём сценарии она тоже упоминалась. Легенда гласит, что есть жилой комплекс, который находится на границе между жизнью и смертью. Днём это обычный жилой комплекс, но ночью люди могут случайно попасть в ад. Там живёт Яма.

Хань Фэй пролистал сценарий и нашёл 90-ю историю – восьмирукая Яма.

«Я не верил в существование ада, пока не встретил её. Она пряталась в здании, названном в честь счастья, и у неё был самый страшный вид. Да, я никогда не видел призрака страшнее, чем она. У неё два лица и восемь рук. Она – страж ада. Будь осторожен, прежде чем приближаться к ней.»

Уже в самом сценарии описывалась уникальность этого монстра. Хань Фэй верил, что это существо страшнее Задержавшегося Духа.

— Она живёт в здании, названном в честь счастья? Значит, она тоже в районе Счастья? Клоун намекнул мне, чтобы я нашёл своё собственное счастье, чтобы увидеть, в какого монстра оно превратилось. — Когда они въехали в залитый красным светом район, Хань Фэй надолго остановился перед первым корпусом. Он чувствовал, как что-то зовёт его.

— Восьмирукая Яма… — Подумав, Хань Фэй повернулся к Ли Го Эр. — Может, вернёмся в район Счастья?

— Ты что, с ума сошёл? Нам с таким трудом удалось сбежать оттуда. Зачем нам возвращаться? — Ли Го Эр не понимала Хань Фэя.

— Клоун – это Номер одиннадцать. Его счастье было спрятано в одиннадцатом корпусе. У меня тоже есть свой номер, так что, возможно, моё счастье тоже спрятано там. — Честно сказал Хань Фэй.

— Вы с клоуном оба из детского дома? Разве ты не говорил, что не помнишь своего прошлого? — Ли Го Эр была шокирована.

— Я помню свой номер – ноль.

— Но в этом жилом комплексе нет нулевого корпуса. — Сяо Цзя чувствовал, что Хань Фэй иногда был надёжным, а иногда странным и непредсказуемым.

— В жилом комплексе для живых его нет, но как насчёт жилого комплекса для мёртвых? — Настаивал Хань Фэй.

— Уже поздно, так что мы можем съездить и посмотреть снаружи. Но мы не можем заходить слишком далеко. Скоро рассвет. Призраки… — В этот момент Ли Го Эр замолчала, потому что в небе вспыхнула тёмно-красная молния.

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

— Это из тематического парка. Кто-то запускает фейерверки? — Машина замедлила ход, и Хань Фэй высунул голову, чтобы посмотреть. Над тематическим парком взрывались бесконечные кроваво-красные фейерверки. Они не были красивыми, они были похожи на огромные глаза, открывающиеся в небе. Они взрывались и капали кровью.

— Что происходит?

— Я как раз об этом и хотела сказать. В первой половине Ночи призраков люди ловят призраков, но, когда ночь сгущается, и призраки становятся сильнее, появляются призраки, которых тематический парк не может контролировать. — Ли Го Эр развернула такси. — После того, как эти призраки появляются, игра меняется. Теперь уже не люди ловят призраков, а наоборот. Нам нужно поскорее найти безопасное место.

— Призраки, которых тематический парк не может контролировать?

— Они не привязаны к какому-то определённому месту. Они бродят повсюду в поисках добычи. Они безжалостны и олицетворяют собой чистое зло. Вот почему некоторые игроки называют их Злобой. — Объяснила Ли Го Эр. — Лучше молись, чтобы мы не столкнулись со Злобой. Те, кто с ней столкнулся, уже мертвы. О ней ходят только легенды.

— Нам всё равно придётся встретиться с ней лицом к лицу. Вместо того, чтобы прятаться, нам нужно воспользоваться нашей мобильностью, чтобы узнать о ней больше. — Хань Фэй думал о будущем. Чтобы пройти игру, нужно было преодолеть некоторые препятствия.

По настоянию Хань Фэя такси около 4 утра вернулось в район Счастья. Когда они были ещё далеко, бумажный глаз в кармане Хань Фэя начал кровоточить. Он достал листок бумаги. Отражение в глазу было уже не Хань Фэем, а его изуродованным телом.

— Бумажная кукла реагирует. Часть её изуродованного тела должна быть в районе Счастья.

Поглаживая глаз, Хань Фэй почувствовал, как забилось его сердце. Он понятия не имел, почему он так нервничает. Как будто эта бумажная кукла символизировала что-то, что он не мог потерять.

— Скоро рассвет. Если мы сейчас туда поедем, мы умрём. — Ли Го Эр посмотрела на Хань Фэя в зеркало заднего вида. Спокойный Хань Фэй становился очень сентиментальным, когда дело касалось бумажной куклы. Казалось, что все его эмоции хранятся в этом маленьком листке бумаги. — Не могу поверить, что такой жестокий человек, как ты, так дорожит бумажной куклой.

Ли Го Эр заперла двери и медленно поехала в сторону района Счастья. Они вернулись в переулок между 1 и 10 корпусами. Бумажные деньги были разбросаны по земле. Повсюду был слышен топот ног.

— Дальше ехать нельзя.

Все трое посмотрели на узкий переулок. Здания, расположенные как в колодце, создавали гнетущее впечатление. Кровавый лунный свет, как водопад, стекал по стенам зданий. В этом тёмном переулке стояли два ряда разукрашенных детей с цветами. Посреди них был кроваво-красный свадебный паланкин, который несли четыре огромных призрака.

— Минхунь? — Если бы не призраки, это была бы праздничная свадьба. Паланкин осторожно внесли в район Счастья. Как раз в тот момент, когда его уже готова была поглотить тьма, свадебная музыка прекратилась. Двое рядов детей с цветами медленно повернули головы, и четыре огромных призрака остановились.

Кроваво-красный паланкин парил над белыми бумажными деньгами. Занавеска была немного отодвинута. Внутри было много крови, и обзор был плохим.

— Что это за ритуал? — Спросил Сяо Цзя у Хань Фэя, но Хань Фэй смотрел на Ли Го Эр. Когда занавеска была отодвинута, глаза Ли Го Эр затуманились. Её руки на руле дёрнулись. Затем она нажала на газ. Она хотела въехать в переулок и последовать за паланкином в район Счастья.

— Ли Го Эр! — Крикнул Хань Фэй, но Ли Го Эр не отреагировала. Двери машины были заперты. Ему пришлось обратиться за помощью к призракам в машине, чтобы остановить такси. Увидев, что такси остановилось, занавеска паланкина снова закрылась. Кровавое существо внутри двинулось дальше и исчезло во тьме.

— Ли Го Эр! Очнись! — Парковаться здесь было опасно. Хань Фэй несколько раз крикнул, прежде чем Ли Го Эр пришла в себя. Она огляделась и в ужасе ахнула.

— Почему я здесь?

— Казалось, что ты только что потеряла душу. Ты хотела въехать в жилой комплекс. — Сяо Цзя был весь в холодном поту.

— Странно. Когда я посмотрела в паланкин, мне показалось, что я стала невестой. Я знаю, что мой возлюбленный мёртв, но я всё равно хочу выйти за него замуж и жить с ним. Я хочу быть с ним вечно! — Ли Го Эр ещё не оправилась от проклятия.

— В моих сценариях нет призрака, связанного с паланкином. Её нет в 99 историях. Похоже, в моём сценарии записаны не все истории о призраках. Возможно, какие-то… — Хань Фэй вдруг замолчал. Он не нашёл ничего, связанного с призраком паланкина, но он нашёл незаконченный сценарий.

Сценарий был очень коротким. Он был почти пустым. Он затерялся среди множества историй о призраках. Его легко было пропустить.

«Я много раз пытался написать эту 100-ю историю. Я пытался 99 раз, и каждый раз терпел неудачу.»

«Все истории начинаются в тот день, когда я встретил её, и все истории заканчиваются в тот день, когда она покинула меня. Я люблю её, но мы не можем продолжать эти отношения.»

«99 смертей говорят мне об одном. Она всегда была рядом со мной. Я напишу эту историю хорошо. По крайней мере, на этот раз я дам ей хороший конец.»