Город днём и ночью представлял собой две стороны и два выбора. Возможно, правильным выбором было бы придерживаться одной из них, но, сам того не осознавая, Хань Фэй выбрал срединный путь. Он двигался навстречу бесконечному отчаянию и тьме. Его цель не была ещё никем достигнута. Он понятия не имел, что ждёт его в конце тьмы и отчаяния. Он просто следовал своему инстинкту.
По радио в машине передавали новости о Хань Фэе и Ли Го Эр. На экранах за окном мелькали фотографии одиннадцати беглецов. Время от времени раздавался вой полицейской сирены. Прохожие громко обсуждали происходящее. Обстановка в городе накалялась, всё вокруг погружалось в хаос. Утро в городе было уже не таким, как прежде.
— Однажды я могу выступить против всех, потому что не желаю подчиняться порочности или тонуть в отчаянии. Я хочу, чтобы таких, как я, было больше, — Хань Фэй сам не понимал, что говорит. Его разум был затуманен. Все его воспоминания были связаны со смертью. Чудо, что он ещё не сошёл с ума. Город был похож на бесчувственную машину, которая продолжала двигаться по накатанной. По сравнению с ним Хань Фэй был ничтожно мал. У него не было права сопротивляться. По крайней мере, так считали многие.
— Нам нужно бежать! Как только мы покинем этот город, победа будет за нами! — Сяо Цзя никогда не сталкивался с подобным. Его глаза бегали из стороны в сторону. Он достал из рюкзака нож и приставил его к своему телу. Он пытался понять, какую часть тела можно порезать, чтобы было не так больно. Он хотел притвориться жертвой.
— Бежать? — Такси мчалось по улице. Ли Го Эр была отличным водителем. Избежав нескольких блокпостов, она добралась до окраины города. — Хань Фэй, все выезды из города перекрыты! Везде полиция!
— Прорывайся! — раздался тихий голос с пассажирского сиденья. Пассажиры не поверили своим ушам.
— Ты уверен?
— Они считают нас беглецами, так что мы должны вести себя соответствующе, — Хань Фэй порезал себе руку и позволил крови капать на пол машины. Как ни странно, его кровь впитывалась в человеческие лица на стенах машины. Хань Фэй прижал ладонь к лицам жертв. — Теперь вы можете чувствовать, где я нахожусь. С наступлением темноты постарайтесь найти ко мне дорогу, — Хань Фэй говорил с такси, словно сумасшедший. — В крови, которую вы только что выпили, содержится проклятие бумажной куклы, проклятие, убившее Злобу. Надеюсь, вы сможете найти меня в городе до полуночи. Иначе мы можем больше не увидеться.
Сяо Цзя поспешно закрыл Фу Тяню уши. Он не мог поверить, что этот плохой дядя угрожает такси. Человеческие лица на миг скривились, а затем исчезли. Ли Го Эр была готова к тому, что Хань Фэй собирается сделать. Она крепче сжала руль, в её глазах загорелся азарт. Она стёрла лёгкий макияж с лица и надела белую маску. Глаза Ли Го Эр были прикованы к дороге за город, она начала разгоняться!
Чёрное такси вырвалось на залитую солнцем дорогу. Когда полиция заметила его, такси уже прорвалось через блокпост.
— Интересно, где заканчивается этот город? — Ли Го Эр изменилась после того, как они покинули город. Казалось, оковы на её душе спали. Она издала пронзительный смех. Эта авария разрушила не только заграждение, но и цепи её судьбы. Хань Фэй заметил эту перемену, затем он повернулся к Фу Тяню. После того, как мальчик покинул город, невинность на его лице быстро исчезла. Он нахмурился, разглядывая карточку с печатями. Это была карточка из парка развлечений.
— Этот город сковал память всех жителей. Для них город может быть целым миром. — Освобождённая Ли Го Эр мчалась к границе города. Она была похожа на птицу, вырвавшуюся из клетки. Однако настоящая трагедия произошла именно в этот момент. Никто в машине, кроме Хань Фэя, не заметил, что пейзаж за окном не меняется. Как бы далеко они ни уезжали от города, им не удавалось вырваться из него. Бесконечный мир на самом деле был повторяющимся городом.
— Приготовься остановиться. Сяо Цзя, ты поведёшь машину, чтобы отвлечь полицию. Ли Го Эр и Фу Тянь пойдут со мной пешком. — Узнав, что Ли Го Эр и Фу Тянь не смогут выбраться из этого города, Хань Фэй изменил план. Ли Го Эр и Сяо Цзя быстро поменялись местами. Хань Фэй и остальные вышли из машины.
— Такси — слишком заметная цель. Мы же договорились встретиться в полночь, — Хань Фэй достал телефон Сяо Цзя. Сообщив Сяо Юй кое-какую информацию, он запомнил всё самое важное из телефона Сяо Цзя. Он собирался выбросить телефон, чтобы его не смогли отследить.
— Может, найдём, где спрятаться? Нам нужно всего лишь дождаться ночи, — предложила Ли Го Эр. У неё было больше опыта.
— Этот город особенный. Это город, где сосуществуют люди и призраки. День принадлежит людям, а ночь — призракам. Кажется, что весь хаос и трагедии вызваны призраками, поэтому управляющие Загадочного мира хотят полностью запечатать его, — Хань Фэй подошёл к Ли Го Эр. — Если это правда, я могу их понять, но они недальновидны. Загадочный мир — это место, где скапливаются бесконечное отчаяние и негативные эмоции. Полное разделение двух миров приведёт лишь к тому, что отчаяние будет гноиться в Загадочном мире. Когда накопление породит непобедимый ужас, будет уже слишком поздно.
— Если рассматривать город как душевнобольного, то полная изоляция не является эффективным лечением. Это скорее похоже на то, как если бы лекарствами заглушили его разум и мысли, превратив его в бездушную оболочку с ненавистью в сердце.
— Но у тебя есть идея получше? — Ли Го Эр не совсем понимала Хань Фэя, но была готова следовать за ним.
— Возможно, в этом и заключается причина нашего существования, — Хань Фэй взял Фу Тяня за руку. — Сделать этот город лучше.
Все трое отошли подальше от города и парка развлечений. Хань Фэй воспользовался моментом, чтобы узнать последние новости. Этим утром произошло много всего. Разыскиваемые игроки начали давать отпор. В документах, переданных полиции, Хань Фэй указал на то, что F его подставил, а также подробно описал игру на смерть, организованную парком развлечений. Отель «Прекрасная жизнь» был втянут в это дело, и ни один из игроков не избежал наказания. У Хань Фэя была причина так поступить. Он боялся, что F может связаться с полицией и заставить всех игроков выбрать день, а не ночь.
— Чтобы избавиться от раковой клетки, нужно удалить всё и начать заново. — Ночь и день не влияли друг на друга, но Хань Фэй нарушил это правило. Он в одиночку противостоял силам с обеих сторон. Это было довольно опасно. Именно поэтому он рискнул и пошёл на сотрудничество с Безумным Смехом.
Получив последние новости, Хань Фэй удалил всю информацию с телефона и выбросил его в озеро. Все трое шли вдоль окраины города, пока не наступили четыре часа дня. Они проходили мимо школы. Ли Го Эр предложила держаться от неё подальше, чтобы их не обнаружили. Однако Хань Фэя потянули за собой красные нити. Он обернулся и увидел на крыше административного здания девочку в школьной форме. Несмотря на расстояние, Хань Фэй видел, что девочка грустит. Она махнула рукой, словно приглашая того, кто стоял у неё за спиной, подняться на крышу.
— Подождите минутку. Нам нужно туда, — Хань Фэй указал на девочку.
— Ты хочешь её спасти? — Ли Го Эр не ожидала, что Хань Фэй решит помочь постороннему человеку, когда его самого разыскивают. — Ты только что велел мне прорваться через блокпост, а теперь хочешь кого-то спасать?
— Если мы сейчас уйдём, она может упасть с крыши через несколько минут, — Хань Фэй снял маску и достал из сумки Ли Го Эр косметичку. Он немного подправил свой макияж. Благодаря отличному контролю над своей мимикой, он полностью изменился. Теперь он был похож на интеллигентного учителя.
— Иди и спрячься в том заброшенном доме. Я скоро вернусь.
— А что, если девочка не послушает тебя? — Ли Го Эр всё ещё считала, что это слишком опасно.
— Всё просто. Я оглушу её и оттащу к дверям класса, — Хань Фэй развернулся и пошёл прочь.
Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru
— Но если ты не успеешь до неё добраться и окажешься на месте преступления, люди подумают, что это ты её убил! В их глазах ты — опасный беглец. Тебя обвинят в её смерти! — Ли Го Эр хотела его остановить, но Хань Фэй сказал ей не волноваться. — Всё в порядке. Хуже уже не будет. К тому же, я хочу спасти её не для того, чтобы очистить своё имя. Я хочу спасти её, потому что я её видел.
Хань Фэй двигался очень быстро. Он перелез через стену и оказался на территории школы. Чтобы предотвратить трагедию, он бежал со всех ног. Поднявшись по лестнице, Хань Фэй оказался на крыше. Стараясь не шуметь, он открыл деревянную дверь, ведущую на крышу. С края крыши доносились всхлипывания. На большой крыше была только одна девочка.
‘Здесь больше никого нет? Тогда кому она махала рукой?’
Девочка вела себя очень странно. Казалось, у неё есть невидимый друг. Она плакала и рассказывала ему что-то. Хань Фэй двигался вдоль стены, стараясь держаться в тени. Постепенно он начал различать, что говорит девочка.
— Я убью её. Я столкну её отсюда.
— А ещё эта Ци Ян. Я задушу её и утоплю её голову в унитазе.
— Почему у таких людей есть друзья? Почему они счастливы?
— У меня нет ничего. Только ты готов меня слушать. Они специально меня игнорируют!
Хань Фэй остановился, но в следующую секунду тон девочки резко изменился.
— Я не всегда была такой. Почему я стала такой? Ты меня ещё слушаешь? Ты можешь сесть рядом со мной?
— Я могу рассказать тебе, что видела во сне, но ты должен пообещать, что будешь моим другом всегда.
— Раз ты молчишь, значит, ты согласен. Я видела, как все живут в чёрном ящике. Потолок этого ящика — ночное небо, а пол — земля. Стены этого ящика — это город. Наши сердца открыты, и мы оставляем в этом маленьком ящике всё самое дорогое, позволяя ему гнить.
— Это странное чувство — находиться между жизнью и смертью. Я не могу этого описать. Мама не ожидала, что ритуал Воскрешения сработает. Она подозревает, что это как-то связано с бумажной куклой, которую мы нашли. В сердце бумажной куклы живут затянувшиеся эмоции.
— Давай поговорим о чём-нибудь другом? Может, я слишком жадная? Мне говорили, что я завистливая. Но я… кто здесь?
Девочка резко обернулась. Ненависть в её глазах мгновенно исчезла. Не успела она опомниться, как Хань Фэй схватил её за руку. Телефон с включённым Bluetooth упал на пол. Девочка упала на землю. Её локоть был в синяках.
‘Тряпичная кукла питалась ненавистью, порождённой чувством брошенности. Эта девочка, похоже, питается ненавистью, порождённой завистью.’
Хань Фэй удерживал девочку. — Береги свою жизнь. Не прыгай.
— Я не собиралась прыгать, — девочка не могла вырваться. Она была слишком слаба.
— С кем ты только что разговаривала?
— Я разговаривала по телефону! — Девочка подняла свой телефон. Звонок был сброшен. На экране высвечивался чёрный силуэт.
— Снова этот человек. — Хань Фэй посмотрел на телефон. Чёрный силуэт медленно подталкивал девочку к отчаянию, предлагая ей свою «помощь».
— Ты его знаешь? — Девочка вытерла слёзы. — Когда мне было больно, он утешал меня.
— Что это ещё за утешение? Он просто хочет превратить тебя в монстра. — Хань Фэй осмотрелся. На крыше никого не было. Эта девочка действительно разговаривала сама с собой.
— Никого не волнует, что я говорю. Только он может понять меня и довериться мне, — девочка поднялась с земли. В её глазах больше не было ненависти.
— Я могу тебя выслушать. Что с тобой случилось? — На самом деле, Хань Фэй хотел уйти, как только спасёт девочку. Но появление чёрного силуэта изменило его планы.
— Ты испугаешься, — девочка подняла голову. — Я умерла несколько дней назад. Мама воскресила меня. Ты веришь в это?
Сумерки озарили Хань Фэя и девочку. После недолгого молчания Хань Фэй кивнул.
— Я воскресил мальчика, который погиб при пожаре. Тогда я подготовил десять предметов, и я…
Хань Фэй перечислил все детали ритуала. Он помнил их лучше, чем чёрный силуэт.