Хань Фэй использовал виртуальное удостоверение личности, предоставленное Хуан Инем, чтобы войти в Даркнет. Он выяснил несколько мест, которые любили посещать сумасшедшие. С мыслью проверить эти места, он нанял такси за высокую цену и направился в Северный пригород Синь Лу. Проехав полчаса от умного города, они заметили на пустой дороге две машины. Дорогой модифицированный автомобиль столкнулся с фургоном магазина барбекю. Но, как ни странно, рядом не было ни полицейских роботов, ни патрульных. Все пассажиры тоже исчезли.
— Остановите машину. — Хань Фэй жестом попросил водителя притормозить.
— Нам лучше не вмешиваться. Я отвезу вас до места назначения. Остановка на полпути противоречит нашим правилам. — Водитель отъехал подальше от двух машин.
— У них, возможно, проблемы. Если мы проигнорируем их сегодня, то в будущем у нас могут возникнуть проблемы, и никто не придёт нам на помощь. Я не хочу жить в таком мире. — подчеркнул Хань Фэй. — Ты ночной водитель. Ты должен понимать это лучше меня.
— Но никто не просит о помощи.
— Я просто хочу посмотреть. — После долгих уговоров водитель наконец остановился. Хань Фэй вышел. Водитель сказал: — Не уходи далеко. Возвращайся скорее.
— Хорошо. — Хань Фэй подошёл к двум машинам. Он увидел разбитые окна. — Это не авария. Кто-то намеренно разбил их. — Хань Фэй нахмурился, и его нос дёрнулся. — Этот фургон с барбекю странно пахнет. Он маслянистый, отвратительный и липкий. Похоже, он покрыт свиными мозгами.
— Эй, пора ехать! — Таксист постучал в окно. Незадолго до этого он получил от своей компании красное предупреждение. Никто не должен был брать пассажиров в пригород и из пригорода с полуночи. Видимо, это было сделано для обеспечения безопасности водителей. Хань Фэй не вернулся. Он открыл дверь фургона и огляделся, прежде чем что-то найти. Он вошёл в фургон и поднял ткань на заднем сиденье. Там было спрятано много инструментов. Там были хирургические ножи, пилы, верёвки и лекарства. — Что это за магазин барбекю такой?
Хань Фэй подошёл к модифицированному автомобилю.
— Ты из города, поэтому не знаешь этого, но сейчас в пригороде очень неспокойно. Возвращайся! — крикнул водитель. Он был очень встревожен. Он пожалел, что взялся за эту работу.
— В модифицированном автомобиле раненый человек.
— Возвращайся! Не вмешивайся в чужие дела. — Таксист помахал рукой. — Мы, ночные водители, обычно не ездим сюда. Если бы не цена, которую ты предложил, я бы не взял тебя.
— У неё серьёзная травма. — Хань Фэй прямо вынес женщину на руках. Он подбежал к такси. — Она умирает! — Водитель испугался, увидев окровавленную женщину. Он немедленно открыл двери. Положив женщину на заднее сиденье, Хань Фэй протянул водителю деньги. — Пожалуйста, отвезите её в ближайшую больницу!
— А ты? — спросил водитель.
— Здесь должны быть ещё жертвы! Я очень хорошо знаком с этими сумасшедшими. Они, наверное, сейчас «наслаждаются» процессом. — Хань Фэй закрыл дверь. Он позвонил в полицию и в больницу.
— Ты из полиции? Откуда ты всё это знаешь? — Водитель был шокирован. Хань Фэй знал, что это опасно, но он хотел остаться.
— Я просто много смотрю телевизор и читаю книги. Меня зовут Хань Фэй. Ты можешь…
— Хань Фэй?! — Водитель ахнул. — Теперь я всё понял!
— Что ты понял? — Хань Фэй был ошеломлён. — Отвезите пострадавшую в больницу. Если денег не хватит, можешь позвонить мне, чтобы получить ещё!
— Наконец-то я понял, что это не просто рекламный трюк! Извини. Я не знаю, как это описать. — Водитель пристегнул ремень безопасности. — Я благополучно доставлю её в больницу. А ты будь осторожен! — Затем водитель уехал.
‘Похоже, у меня довольно много поклонников. Даже водитель знает обо мне.’
Хань Фэй не знал, что его имя стало символом. Стоя между двумя машинами, Хань Фэй внимательно осмотрел землю. Следов борьбы не было, значит, это была односторонняя битва. ‘Если бы я хотел уничтожить улики, куда бы я оттащил жертву?’
Хань Фэй подошёл к кустам и увидел первый след. Он огляделся и выбрал целью старое заброшенное здание. Возможно, это была игра, но чувства Хань Фэя были острее, чем у большинства людей. Он мог легко войти в режим охоты. Всё его внимание было сосредоточено на охоте на убийц.
‘Водитель был добр, когда попросил меня вернуться в машину, но он раскрыл наше местоположение. Если я не разберусь с убийцами, они могут выбрать следующей целью таксиста.’
Благодаря Загадочному миру Хань Фэй умел видеть худший из возможных исходов. Такова была человеческая природа. Хань Фэй держал в рукавах нунчаки и медленно приближался к зданию. Он не издавал ни звука, наблюдая за окнами и дверями здания.
‘В фургоне было больше одного человека. Большинство убийц работают в одиночку. Такое совместное убийство — редкость, но обычно оно ужасно.’
Прежде чем войти в здание, Хань Фэй продумал более десяти сценариев. Он отличался от того, каким был несколько месяцев назад. Хань Фэй нашёл слепую зону у входа. Если бы все подозреваемые находились внутри здания, они бы не смогли увидеть Хань Фэя. Хань Фэй не стал пользоваться парадной дверью, а бесшумно подошёл к окну сбоку. Благодаря своей отличной физической форме он забрался через окно второго этажа. Он не издал ни звука. Он огляделся. В здании было темно, но доносились слабые крики и запах крови.
‘Это профессионалы.’
Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru
Обычный человек чувствовал бы тревогу в незнакомой тёмной комнате. Однако темнота не влияла на Хань Фэя. Он привык передвигаться в темноте. Хань Фэй запрыгнул в комнату и уставился на тени в гостиной. — Один, два… — Ученики Воскресной вечерней школы охраняли все входы. Несколько из них спрятались у входа на первом этаже. Если бы Хань Фэй вошёл через него, его бы встретили несколькими ударами ножа. Хань Фэй медленно продвигался по зданию. Он совершенно не нервничал. Он знал, что находится в большой опасности, но его сердце было спокойным. Хань Фэй очень легко дошёл до спальни на втором этаже, как будто шёл в гости к другу. Он уже был рядом с одним из учеников, но тот даже не заметил Хань Фэя. Они стояли бок о бок. Хань Фэй поднял руки, схватил мужчину за шею и зажал ему рот. Кости хрустнули. Это выглядело очень естественно. Чёрный ящик, казалось, открыл что-то в разуме Хань Фэя. После этого Хань Фэй легко занял место этого человека. Он открыто вышел во тьму. Прошло полминуты. Снизу послышался звук открывающейся двери. Группа заметила, что что-то не так.
— Он сбежал? Должны ли мы преследовать его?
— Продолжайте церемонию. Я пойду посмотрю.
— Доктор Бай, безопасно ли тебе идти одному?
— Всё в порядке. Следите за новым членом. Убедитесь, что он крепко держит этот тупой нож. — Доктор Бай взял ключ от модифицированного автомобиля и ушёл один.
— Куда идёт Доктор Бай, что ему нужна машина?
— Я слышал, что Доктор Бай тоже когда-то был учеником, но потом он стал самым молодым учителем.
— На самом деле, он очень старый. Я слышал, что он раньше работал в Immortal Pharma и сохранил свою внешность, потому что участвовал в каком-то эксперименте.
— Давайте не будем обращать на него внимания и продолжим церемонию. — Ученики вышли из своих укрытий. Они схватили Шэнь Ло и повели его на второй этаж. — Выходи. Нам нужно закончить церемонию и убраться… — Человек, шедший впереди, внезапно остановился. Он заметил, что второй этаж пуст, и никто ему не ответил. — Где он? — На первом этаже пряталось пять человек. Но после того, как Доктор Бай ушёл, на первом этаже всё ещё оставалось пять человек. Он посчитал тени в темноте: — Один, два, три… — Он досчитал только до трёх, когда его ударили по голове, и он потерял сознание.
Сделав это, Хань Фэй растворился во тьме. Это было очень захватывающе.
— Я уже всё подсчитал. Вас восемь человек. Я удивлён, что столько людей поместилось в маленьком фургоне. — Хань Фэй не сдерживался. Если бы он был добр к ним, он был бы жесток к себе. Он сильно взмахнул нунчаками. В здании раздался звук ломающихся костей. Когда ученики упали, Шэнь Ло был ошеломлён. Он прижался к стене и крикнул в темноту: — Я не с ними! Меня сюда притащили силой! Я ничего не сделал!
Хань Фэй вздрогнул, услышав этот знакомый голос. Он был уверен, что уже слышал этот голос в Загадочном мире. Когда он сказал, что у Хань Фэя 11 жён, Хань Фэй чуть не умер.
— Шэнь Ло?
— Да, это я! — Значит, ты тоже серийный убийца?
— Нет!
Нунчаки упали на плечо человека, стоявшего рядом с Шэнь Ло. Лопатка мужчины разлетелась на куски. Он рухнул на пол. Шэнь Ло поднял руки в знак сдачи. Хань Фэй увидел окровавленный клинок, который он держал в руках.
— Брось клинок.
— Я не могу. В мой мозг залетела бабочка. Она пожирает моё мозговое вещество и захватывает моё тело! — Чем больше Шэнь Ло боялся, тем сильнее становились галлюцинации.
— Тогда мне придётся сломать тебе руку. — Как ни странно, как только Хань Фэй сказал это, Шэнь Ло почувствовал прилив сил. Он вернул себе контроль над своим телом и бросил тупой клинок на первый этаж.
— Теперь ты вызываешь у меня подозрения, потому что внезапно стал таким сговорчивым. — Хань Фэй включил фонарик на своём телефоне. Он хотел осмотреть Шэнь Ло. Он не ожидал встретить его здесь.
— Я действительно жертва. Я пришёл на консультацию к психиатру. — Свет прогнал тьму. Шэнь Ло сидел на лестнице. Его глаза были полны слёз, а выражение лица было трудно описать.
— Консультация? Они действительно называли этого человека Доктором Баем. — Хань Фэй посмотрел в окно. Доктор Бай и модифицированный автомобиль исчезли. — Он довольно хитёр.
— Я не знаю всех подробностей. Они из группы под названием «Воскресная вечерняя школа». Я шёл к врачу, но они затащили меня на занятие. Я думал, что это какая-то сетевая пирамида, но вместо этого меня притащили сюда! — Слёзы Шэнь Ло покатились по щекам. — С тех пор, как я вышел из игры, у меня проблемы с головой. Я так устал.
— Они из Воскресной вечерней школы?! — Хань Фэй решил, что Шэнь Ло не лжёт. Он схватил одного из учеников, который был в сознании, и положил его рядом с трупом молодого человека. — Расскажи мне всё, что знаешь.
— Ты что, спишь? — Мужчина был очень упрям. Он не сдавался, даже когда его кости были сломаны.
— Им всем промыли мозги. Они все сумасшедшие. — тихо напомнил Шэнь Ло.
— Если они такие упрямые, мне придётся прибегнуть к другим методам. — Хань Фэй ударил мужчину по голове и перешёл к другому ученику.