— Все будут участвовать в конкурсе, используя своих виртуальных персонажей, поэтому тебе тоже нужно создать себе одного. — После того, как Морская Кошка помогла Хань Фэю закончить регистрацию, она привела его в то место, где обычно репетировала пение.
— Виртуальный персонаж?
— Да. Ты можешь понимать это как маску. Никто не знает, кто скрывается за маской. Это одна из причин, почему этот конкурс так популярен. — Морская Кошка выглядела счастливой. — Это будет не конкурс популярности, а настоящий конкурс талантов.
Морская Кошка открыла генератор виртуальных персонажей. Её виртуальным персонажем была девушка-кошка. Она была виртуальным айдолом, поэтому была знакома с этими вещами.
— У меня нет никаких требований. Я просто хочу выглядеть как человек. — Хань Фэй выбрал обычного мужского персонажа. — Ты должна справиться с прослушиванием сама, поэтому я не буду участвовать. Я буду там во время финала.
— Хорошо, я попрошу свою подругу временно тебя заменить. — Морская Кошка кивнула.
— У тебя есть подруга?! — Хань Фэй был шокирован. Для него Морская Кошка была ещё более замкнутой, чем он сам.
— Конечно. — Морская Кошка открыла свой список контактов и выбрала имя из очень короткого списка. Через несколько мгновений дверь виртуальной комнаты открылась, и вошёл красный снежный барс с длинным хвостом.
— Котёнок, тебе что-то нужно… — Она была очень счастлива, но, увидев в комнате кого-то ещё, кроме Морской Кошки, она занервничала. У неё была явная социофобия.
— Вегебун, мы с другом хотим принять участие в конкурсе певцов Deep Space Tech, но у него нет времени на прослушивание. Можешь временно его заменить? — Морская Кошка схватила лапу барса и покачала её. — Тебе даже не нужно петь. Тебе просто нужно стоять сзади и играть на маракасах.
— Ты уверена? — Длинный хвост Вегебун дёрнулся. — А нас не разоблачат? — Она обняла свой длинный хвост и посмотрела на Хань Фэя. Её глаза медленно расширились, и её тело застыло. — Хань Фэй?!
— Да, это я. — Хань Фэй профессионально улыбнулся. — На этот раз я участвую в конкурсе, чтобы поймать преступника. Ты поможешь мне постоять на сцене, пока я буду искать преступника за кулисами.
— Ты расследуешь дело?! — Выражение лица Вегебун изменилось. — Хорошо! Я помогу тебе!
— Спасибо. Кстати, как тебя зовут? — Хань Фэй не думал, что он настолько популярен, что его так легко узнают.
— По моим настройкам я — снежный барс, который прожил миллиард лет. Но из-за того, что я родилась в неблагоприятное время, мой клан хотел казнить меня. В тот день кровь окрасила мою шерсть в красный цвет… — Вегебун обняла свой хвост и объяснила свою неловкую виртуальную предысторию. Хань Фэй терпеливо слушал. Затем он рассказал ей о роли, которую она должна была играть, — Солнечном Мальчике.
— Когда ты будешь играть меня, тебе не нужно будет много делать. Просто веди себя радостно. — Хань Фэй дал Вегебун несколько простых советов. Он хотел добавить ещё кое-что, но в реальной жизни у него зазвонил телефон. Ему пришлось сначала выйти из виртуальной комнаты.
Ли Сюэ нашла мать Бу Кайсиня. В настоящее время она находилась в Центре психиатрической помощи Синь Лу Му Сян. Хань Фэй позвонил в центр и поспешил туда, получив разрешение от администратора.
Центр психиатрической помощи Синь Лу Му Сян был частной больницей, предназначенной для психически больных людей пожилого возраста. Одни говорили, что инвестором был Immortal Pharma, а другие — что босс сам был сумасшедшим и построил эту больницу для себя.
Хань Фэй взял такси до природного заповедника в северном пригороде. Больница была построена между умным городом и северным пригородом. Видимо, это было сделано ради спокойствия природы. Однако, когда Хань Фэй приехал, он понял, что больница находится в очень уединённом месте. Даже средь бела дня на дороге не было ни одной машины.
‘Это больница или тюрьма?’
Поскольку он позвонил заранее, его встретила медсестра.
— Пожилая женщина в красном свитере — это та, кого вы ищете. Но, насколько нам известно, у неё есть только один сын по имени Бу Мин, и он не близнец.
— У неё только один сын? — Для Хань Фэя это было неожиданностью.
— Да, и его зовут не Бу Кайсинь. Пожилая женщина потеряла рассудок после того, как пропал Бу Мин. Её привёз сюда добрый самаритянин. — Медсестра держала список пациентов и повела Хань Фэя в комнату отдыха.
Мать Бу Кайсиня, тётя Мэй, сидела перед выключенным телевизором. Она смотрела на пустой экран. Она то улыбалась, то испуганно ахала, как будто с кем-то разговаривала.
— Её состояние улучшилось?
— Ей уже намного лучше, чем раньше. Когда она только приехала, она боялась спать одна. Она говорила, что кто-то хочет её убить. Она даже в туалет боялась ходить одна.
— Она говорила, что кто-то хочет её убить? — Хань Фэй небрежно осмотрелся. Помимо тёти Мэй, в комнате отдыха были и другие пациенты. В основном это были неагрессивные пациенты. — Могу я поговорить с ней?
— Да, но я не думаю, что она вам ответит. Мы пытались общаться с ней, но она никогда не отвечала нам. Я думаю, что она даже не помнит имя своего сына. — Медсестра не стала останавливать Хань Фэя.
Хань Фэй вошёл в комнату. В помещении было очень чисто, и воздух был свежим. Но, по сравнению с обычной больницей, здесь чувствовалась какая-то вялость. Как будто даже время здесь двигалось медленнее.
Хань Фэй подошёл к углу, где сидела тётя Мэй. Он ничего не говорил. Он заговорил только тогда, когда остальные пациенты разошлись.
— Тётя Мэй, я друг Бу Кайсиня. Он просил меня навестить вас и сказать, что у него всё хорошо. Вам не нужно беспокоиться.
Что бы ни говорил Хань Фэй, тётя Мэй никак не реагировала. Она просто смотрела на пустой экран телевизора. Её голова качалась из стороны в сторону. Она потирала руки и что-то бормотала.
Хань Фэй не торопился. Он сел рядом с тётей Мэй, чтобы послушать, и тут его зрачки внезапно сузились. Фраза, которую повторяла пожилая женщина, была: «Кто-то пытается меня убить…»
Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru
А потом она вдруг добавила: «Пациентка 1064 хочет меня убить».
— 1064?
Пожилая женщина выглядела не в себе, но она так чётко произнесла число 1064. За этим должна быть какая-то причина. Казалось, она просила о помощи. Хань Фэй сделал вид, что растерян. Вставая, он небрежно осмотрелся. У двери стояла пациентка с номером 1064. Она выглядела так, будто витает в облаках, но сидела так, чтобы всё время видеть тётю Мэй.
‘Она следит за тётей Мэй.’
Хань Фэй не мог сказать, замешан ли в этом персонал, поэтому он решил действовать медленно. С помощью медсестры Хань Фэй нашёл лечащего врача тёти Мэй. Это был очень молодой врач. Судя по внешнему виду, ему было чуть больше 18 лет, но медсёстры очень уважали его.
— Это Доктор Бай. Он — лучший врач нашей больницы. Он вылечил многих пациентов. Он отвечал за тётю Мэй, когда она только приехала сюда. — Медсестра закрыла дверь. В комнате остались только Хань Фэй и Доктор Бай.
— Мы раньше не встречались?
— У меня очень распространённое лицо. — Доктор Бай улыбнулся. Он разложил файлы на столе и начал печатать на клавиатуре.
— С тех пор, как я вошёл, ты сделал пять бессмысленных действий. Ты скрываешь тревогу в своём сердце. — Хань Фэй посмотрел мужчине в глаза и уверенно сказал: — Самое главное, я чувствую родство с тобой. Мы — одного поля ягоды.
— Одного поля ягоды? — Доктор Бай поднял голову, но улыбка не сходила с его лица. — Самая большая разница между животными и людьми заключается в том, что у людей есть разум. Ты — знаменитость с миллионами поклонников, а я — всего лишь обычный врач. Как мы можем быть одного поля ягоды? — Доктор Бай покачал головой и сделал глоток холодного чая, стоявшего на столе. — Ты же не для того приехал сюда, чтобы сказать мне это?
— До того, как я встретил тебя, у меня действительно были к тебе вопросы, но теперь я уже знаю, что делать.
Хань Фэй вышел из кабинета и позвонил Ли Сюэ. Он хотел, чтобы полиция помогла ему перевезти тётю Мэй из этого места. Клуб убийц может попытаться расправиться с этой пожилой женщиной.
Сначала больница отказала Хань Фэю. Ли Сюэ пришлось обратиться за помощью к своему начальнику, чтобы больница согласилась перевести тётю Мэй в другой лечебный центр. В течение всего этого времени Хань Фэй находился рядом с тётей Мэй. Как ни странно, пожилая женщина, которая обычно вела себя как сумасшедшая, была очень послушной, когда рядом был Хань Фэй.
Когда они приехали в новый центр, Хань Фэй оплатил новое обследование для тёти Мэй. У пожилой женщины действительно была лёгкая паранойя, но причиной этого было неправильное лечение, которое ей оказывали.
После того, как она успокоилась, тёте Мэй сразу же стало лучше. Она также впервые сказала что-то другое.
— Спасибо, что спас меня из этого места.
— Тётя Мэй, я друг Бу Кайсиня. Это он попросил меня прийти и помочь вам, но я слышал от врача, что вашего сына зовут Бу Мин? — Хань Фэй сел перед тётей Мэй и обращался с ней, как с родной.
Тётя Мэй долго молчала. В конце концов, она вытянула дрожащий палец.
— У меня есть только один сын по имени Бу Мин. Он очень послушный, честный и почтительный. По крайней мере, он был таким передо мной. — Слёзы пожилой женщины текли ручьём. Её эмоции стали возбуждёнными. — Однако, мои соседи сказали мне, что мой сын — убийца. Он убил пятерых человек. Он снял с них кожу и расчленил их. Но когда он был со мной, он даже креветок боялся чистить. Он — мой ребёнок.
Пожилая женщина рассказала Хань Фэю о Бу Мине. Ребёнок был совершенно нормальным, пока ему не исполнилось восемнадцать лет, и он не устроился на работу курьером в Бухту Дельфинов. Он пропал на целую ночь. Когда тётя Мэй уже собиралась звонить в полицию, Бу Мин вернулся с тяжёлой сумкой. До сих пор тётя Мэй не знала, что было в той сумке.
Состояние пожилой женщины начало ухудшаться. Ей стало трудно дышать, и Хань Фэй быстро вызвал врача. Пока врач осматривал тётю Мэй, приехала Ли Сюэ со своими коллегами.
— Хань Фэй, ты что, заключил какую-то сделку с дьяволом? — Коллеги Ли Сюэ выглядели странно.
— Что случилось?
— В предыдущей больнице тёти Мэй что-то случилось. После того, как тётя Мэй уехала, женщина из палаты 1064 выскользнула из своей комнаты и спрыгнула с шестого этажа. — Серьёзно сказала Ли Сюэ. — Больница утверждает, что мы были слишком беспечны, оставив дверь открытой, когда забирали тётю Мэй, и что этот несчастный случай произошёл по нашей вине. Но мы считаем, что это было убийство.
— Когда я впервые встретил тётю Мэй, она сказала мне, что пациентка 1064 хочет её убить. — Тут же сказал Хань Фэй. — Это должно быть убийство с целью заставить её замолчать. В той больнице водится крупная рыба. Я думаю, вам стоит проверить лечащего врача тёти Мэй. Он вызвал у меня странное чувство, и я думаю, что встречал его той ночью в Воскресной вечерней школе.
— Хорошо, мы проверим это. Кроме того, я хочу тебе кое-что сказать.
Хань Фэя вывели из комнаты. Ли Сюэ протянула Хань Фэю свой телефон:
— Вот дела, которые совершил сын тёти Мэй. Этот человек любил разговаривать сам с собой. Он давал имя каждой своей эмоции. У его жертв тоже были чёткие эмоциональные черты. Каждый раз, когда он убивал, он забирал что-то у своих жертв.
— У него раздвоение личности?
— Это не одно и то же. Он знал, что у него разные эмоции, и он мог переключаться между своими личностями по своему желанию, чтобы справляться с различными ситуациями.
Эта фраза привлекла внимание Хань Фэя. Он хотел вернуться в Загадочный мир, чтобы изучить душу Бу Кайсиня.
— Бу Кайсинь, которого ты просил меня найти, должно быть, одна из его эмоций. Я советую тебе держаться от него подальше. Этот человек когда-то был высокопоставленным членом клуба убийц. Дело об убийствах эмоций, которое он совершил, видимо, было для него испытанием, чтобы стать основным членом. Он убил пятерых человек ради испытания.
— И он стал основным членом?
— Не знаю. После дела об убийствах эмоций он пропал. В последние несколько лет было много таких убийц, как он. После того, как они совершали ужасные преступления, они исчезали, как будто попали в другой мир.
Получив от Ли Сюэ ключевую информацию, Хань Фэй поспешил домой. Цветок по имени Бу Кайсинь всё ещё хранил много секретов.