Глава 768. Правда

Зеркало на зеркальной фабрике было нестабильным. Оно разбилось прежде, чем Хань Фэй успел как следует рассмотреть его. Он хотел снова увидеть детей, поэтому ему нужно было найти похожие зеркала в Загадочном мире.

‘Клуб убийц связан с зоной чёрного дождя в Загадочном мире. Убийцы называют зеркала мостами.’

Хань Фэй и старик, держа в руках по чёрному зонту, направились в танцевальную студию.

— Разве ты не проявлял интерес к садоводству? Почему ты вдруг захотел научиться танцевать? — Старик долго возился с замком студии, прежде чем открыть её.

— Я сказал, что люблю садоводство, потому что там была садовница. Если бы я ничего не сказал, она бы засунула меня в горшок. — Хань Фэй боялся садовницы. Чудовище с голосом старушки было очень загадочным.

— Тебе лучше найти своё настоящее хобби. Жизнь так коротка. Не дай ей пройти мимо тебя. — Хань Фэй и слепой старик вошли в танцевальную студию. — Садовница не вернулась с тех пор, как ты ушёл, так что тебе не нужно беспокоиться о том, что ты столкнёшься с ней. Ты можешь репетировать свой танец здесь. Танец может помочь выплеснуть негативные эмоции.

— Садовницы какое-то время не будет? — Хань Фэй вздохнул с облегчением. — Сэр, на самом деле, помимо танца, я хотел бы спросить вас кое о чём.

— Я знал, что ты пришёл сюда не просто так. О чём ты хочешь спросить?

— Я обнаружил зеркало на зеркальной фабрике. Зеркало отражает смерть человека, когда он стоит перед ним. Оно также может показать души, которых он убил. — Хань Фэй украдкой взглянул на старика. Когда старик никак не отреагировал, он продолжил: — Зеркало, похоже, связано с клубами. Я хотел спросить, есть ли у зеркал в нашей танцевальной студии такой же эффект?

— Думаю, да, но я не помню, какое именно это зеркало. — Старик указал на свои глаза. — Я не вижу, так что тебе придётся найти его самому.

— Как мне это сделать? Смотреть в зеркала по очереди? Я помню, что нужно произнести заклинание, чтобы активировать зеркало.

— В этом нет необходимости. — Старик покачал головой. — В обычных зеркалах будут мёртвые души. Только в том особенном зеркале скрывается твоё самое уродливое «я». Тебе нужно просто посмотреть. — Старик поставил сломанный радиоприёмник на пол и вышел на сцену. — Я научу тебя простому методу. В темноте танец поможет тебе увидеть своё истинное «я».

— Звучит так, будто ты пытаешься обманом заставить меня научиться танцевать. — Хань Фэй сидел на месте зрителя и изучал каждое движение старика.

Постепенно его душа была увлечена, и он полностью погрузился в танец. Казалось, за каждым движением скрывается воспоминание. Старик превратил свою жизнь в танец. Раньше он танцевал один в темноте, но теперь у него был один зритель.

— Жизнь расцветает, как цветок, а затем увядает в самый прекрасный момент, прежде чем превратиться в прах…

В зеркалах появились бесконечные души. Они приближались в темноте. Они плакали и смеялись вместе с танцем. Хань Фэй даже не заметил, когда танец закончился. Он пришёл в себя только спустя долгое время. К тому времени старик уже рухнул на сцене, и его грудь была красной.

— Сэр! — Хань Фэй прыгнул на сцену.

— Всё в порядке. Я ещё не умру. — Слепой старик сильно кашлял. Его шея и рот были в крови. — Я просто слишком стар.

— Вам лучше отдохнуть. Если у вас есть какие-то сожаления, вы можете рассказать мне. Я помогу вам исполнить их. — Хань Фэй общался с призраками, поэтому он привык помогать призракам исполнять их желания. Он забыл, что старик не был призраком.

— У меня действительно много сожалений. — Старик с трудом сел. — У тебя плохой талант к танцам, но ты быстро учишься. Ты можешь запомнить каждое движение с одного взгляда. Я хочу научить тебя всем танцам, которые знаю, чтобы ты мог танцевать для садовницы после того, как я уйду.

— Она твоя жена?

— Какое право я имею быть её семьёй после того, что я с ней сделал? — Старик медленно подошёл к краю сцены. — Танец, который я только что исполнил, называется «Я». Репетируй его, и ты сможешь найти здесь самое уникальное зеркало.

— Хорошо. — Хань Фэй вышел на сцену и попытался подражать старику.

Он только начал двигаться, как старик сказал:

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

— Танец — это не копирование каждого движения. Ты должен вложить в него своё собственное понимание. — Старик не видел Хань Фэя, но говорил серьёзно. Хань Фэй остановился и помахал руками перед глазами старика. Мужчина действительно был слеп.

— Если ты хочешь найти здесь самое уникальное зеркало, то ты должен встретиться лицом к лицу со своим истинным «я». — Старик поднял голову. Он смотрел на то, что было позади Хань Фэя. — Он всегда позади тебя, опирается на тебя, питается твоей кровью и сжимает твою душу.

— Можешь не говорить так страшно? — Хань Фэй обернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что за ним только зеркало.

— Ты хочешь понять его или убить? Или он хочет убить тебя? Или он хочет получить от тебя что-то? Как только один из вас сделает неправильный выбор, отчаяние поглотит вас обоих. — Старик всё ещё смотрел на то, что было позади Хань Фэя. — Садовница однажды сказала, что владелец сада ищет двойной цветок. Когда оба цветка расцветут, тёмные тучи рассеются.

— Но только один бутон двойного цветка распускается за раз. — Первым фильмом Хань Фэя был «Двойной Цветок». Когда он был на грани отчаяния, он попробовал снять фильм ужасов.

— Действительно. Один из цветков будет поглощать питательные вещества из другого цветка и расцветёт сам по себе. — Старик коснулся своего радиоприёмника и нажал кнопку. Из радиоприёмника донеслась странная мелодия. — Поэтому я надеюсь, что ты сможешь выучить мой танец и увидеть своё истинное «я», чтобы не сделать неправильный выбор.

В студии зазвучала песня, которую Хань Фэй никогда раньше не слышал. Он подумал о том, что сказал старик, и снова начал танцевать.

‘Я могу полностью скопировать движения старика, но почему наши танцы так отличаются?’

Хань Фэй вкладывал очки навыков, которые он заработал, в танец, пока не достиг максимального уровня. Чтобы прорваться на мастерский уровень, ему нужно было задание.

— Ты очень быстро совершенствуешься, но ты, в лучшем случае, просто актёр, танцующий. Тебе ещё далеко до настоящего танцора. — Старик коснулся сцены и посмотрел на то, что было позади Хань Фэя. — Танец называется «Я». Он описывает жизнь человека от первого до последнего мгновения. Он содержит в себе множество эмоций. Их нельзя выразить с помощью техники.

Хань Фэй запомнил все движения, но чувствовал, что они сковывают его. Движения, которые он выучил, были прошлым старика, но не его собственным.

‘Как я могу выразить своё прошлое?’

Его прошлое было пустым, его будущее было окутано отчаянием, а Хань Фэй стоял посередине.

‘Возможно, мне нужно серьёзно поговорить с Безумным Смехом.’

Покинув алтарь парка развлечений, Хань Фэй пообщался со всеми выжившими, кроме Безумного Смеха. Он мог легко смотреть в лицо всем, кроме себя.

Танец стал частью его мышечной памяти. Хань Фэй медленно закрыл глаза. Он отказался от поиска особого зеркала и погрузился глубоко в своё подсознание.

В алтаре Фу Шэна Хань Фэй лично снял замки с Безумного Смеха. На Зеркальной Фабрике Шоу Си зеркало клуба убийц пробудило Безумного Смеха в реальной жизни. Расстояние между ними не могло быть меньше.

Сознание Хань Фэя появилось у дверей Красного Детского Дома. Он видел человека внутри, но, как бы ни старался, не мог открыть дверь детского дома.

— Я всё думал. В чём разница между нами? Ты не можешь перестать смеяться, а я даже не могу улыбнуться; ты помнишь всю боль прошлого, а я помню только пустоту; у тебя есть исцеляющая личность, и над тобой экспериментировали братья из Immortal Pharma, а я даже не знаю, какая у меня личность.

— Все считают тебя сумасшедшим и запретным, но я знаю, что, если бы не ты, чтобы взять на себя боль прошлого, сумасшедшим был бы я.

— Ты однажды спросил меня, хочу ли я стать тобой.

— Я бы хотел, но можешь ли ты сказать мне, почему ребёнок с исцеляющей личностью убил 30 сирот, когда был маленьким?

— Что случилось той кровавой ночью?

— Я встречал нескольких людей с исцеляющей личностью, и они бы не сделали то, что сделал ты!

Хань Фэя отбросило в сторону от сильного удара. В детском доме зазвонил колокол. Фигура, стоявшая в классе, замерла.