Зеркало на зеркальной фабрике было нестабильным. Оно разбилось прежде, чем Хань Фэй успел как следует рассмотреть его. Он хотел снова увидеть детей, поэтому ему нужно было найти похожие зеркала в Загадочном мире.
‘Клуб убийц связан с зоной чёрного дождя в Загадочном мире. Убийцы называют зеркала мостами.’
Хань Фэй и старик, держа в руках по чёрному зонту, направились в танцевальную студию.
— Разве ты не проявлял интерес к садоводству? Почему ты вдруг захотел научиться танцевать? — Старик долго возился с замком студии, прежде чем открыть её.
— Я сказал, что люблю садоводство, потому что там была садовница. Если бы я ничего не сказал, она бы засунула меня в горшок. — Хань Фэй боялся садовницы. Чудовище с голосом старушки было очень загадочным.
— Тебе лучше найти своё настоящее хобби. Жизнь так коротка. Не дай ей пройти мимо тебя. — Хань Фэй и слепой старик вошли в танцевальную студию. — Садовница не вернулась с тех пор, как ты ушёл, так что тебе не нужно беспокоиться о том, что ты столкнёшься с ней. Ты можешь репетировать свой танец здесь. Танец может помочь выплеснуть негативные эмоции.
— Садовницы какое-то время не будет? — Хань Фэй вздохнул с облегчением. — Сэр, на самом деле, помимо танца, я хотел бы спросить вас кое о чём.
— Я знал, что ты пришёл сюда не просто так. О чём ты хочешь спросить?
— Я обнаружил зеркало на зеркальной фабрике. Зеркало отражает смерть человека, когда он стоит перед ним. Оно также может показать души, которых он убил. — Хань Фэй украдкой взглянул на старика. Когда старик никак не отреагировал, он продолжил: — Зеркало, похоже, связано с клубами. Я хотел спросить, есть ли у зеркал в нашей танцевальной студии такой же эффект?
— Думаю, да, но я не помню, какое именно это зеркало. — Старик указал на свои глаза. — Я не вижу, так что тебе придётся найти его самому.
— Как мне это сделать? Смотреть в зеркала по очереди? Я помню, что нужно произнести заклинание, чтобы активировать зеркало.
— В этом нет необходимости. — Старик покачал головой. — В обычных зеркалах будут мёртвые души. Только в том особенном зеркале скрывается твоё самое уродливое «я». Тебе нужно просто посмотреть. — Старик поставил сломанный радиоприёмник на пол и вышел на сцену. — Я научу тебя простому методу. В темноте танец поможет тебе увидеть своё истинное «я».
— Звучит так, будто ты пытаешься обманом заставить меня научиться танцевать. — Хань Фэй сидел на месте зрителя и изучал каждое движение старика.
Постепенно его душа была увлечена, и он полностью погрузился в танец. Казалось, за каждым движением скрывается воспоминание. Старик превратил свою жизнь в танец. Раньше он танцевал один в темноте, но теперь у него был один зритель.
— Жизнь расцветает, как цветок, а затем увядает в самый прекрасный момент, прежде чем превратиться в прах…
В зеркалах появились бесконечные души. Они приближались в темноте. Они плакали и смеялись вместе с танцем. Хань Фэй даже не заметил, когда танец закончился. Он пришёл в себя только спустя долгое время. К тому времени старик уже рухнул на сцене, и его грудь была красной.
— Сэр! — Хань Фэй прыгнул на сцену.
— Всё в порядке. Я ещё не умру. — Слепой старик сильно кашлял. Его шея и рот были в крови. — Я просто слишком стар.
— Вам лучше отдохнуть. Если у вас есть какие-то сожаления, вы можете рассказать мне. Я помогу вам исполнить их. — Хань Фэй общался с призраками, поэтому он привык помогать призракам исполнять их желания. Он забыл, что старик не был призраком.
— У меня действительно много сожалений. — Старик с трудом сел. — У тебя плохой талант к танцам, но ты быстро учишься. Ты можешь запомнить каждое движение с одного взгляда. Я хочу научить тебя всем танцам, которые знаю, чтобы ты мог танцевать для садовницы после того, как я уйду.
— Она твоя жена?
— Какое право я имею быть её семьёй после того, что я с ней сделал? — Старик медленно подошёл к краю сцены. — Танец, который я только что исполнил, называется «Я». Репетируй его, и ты сможешь найти здесь самое уникальное зеркало.
— Хорошо. — Хань Фэй вышел на сцену и попытался подражать старику.
Он только начал двигаться, как старик сказал:
Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru
— Танец — это не копирование каждого движения. Ты должен вложить в него своё собственное понимание. — Старик не видел Хань Фэя, но говорил серьёзно. Хань Фэй остановился и помахал руками перед глазами старика. Мужчина действительно был слеп.
— Если ты хочешь найти здесь самое уникальное зеркало, то ты должен встретиться лицом к лицу со своим истинным «я». — Старик поднял голову. Он смотрел на то, что было позади Хань Фэя. — Он всегда позади тебя, опирается на тебя, питается твоей кровью и сжимает твою душу.
— Можешь не говорить так страшно? — Хань Фэй обернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что за ним только зеркало.
— Ты хочешь понять его или убить? Или он хочет убить тебя? Или он хочет получить от тебя что-то? Как только один из вас сделает неправильный выбор, отчаяние поглотит вас обоих. — Старик всё ещё смотрел на то, что было позади Хань Фэя. — Садовница однажды сказала, что владелец сада ищет двойной цветок. Когда оба цветка расцветут, тёмные тучи рассеются.
— Но только один бутон двойного цветка распускается за раз. — Первым фильмом Хань Фэя был «Двойной Цветок». Когда он был на грани отчаяния, он попробовал снять фильм ужасов.
— Действительно. Один из цветков будет поглощать питательные вещества из другого цветка и расцветёт сам по себе. — Старик коснулся своего радиоприёмника и нажал кнопку. Из радиоприёмника донеслась странная мелодия. — Поэтому я надеюсь, что ты сможешь выучить мой танец и увидеть своё истинное «я», чтобы не сделать неправильный выбор.
В студии зазвучала песня, которую Хань Фэй никогда раньше не слышал. Он подумал о том, что сказал старик, и снова начал танцевать.
‘Я могу полностью скопировать движения старика, но почему наши танцы так отличаются?’
Хань Фэй вкладывал очки навыков, которые он заработал, в танец, пока не достиг максимального уровня. Чтобы прорваться на мастерский уровень, ему нужно было задание.
— Ты очень быстро совершенствуешься, но ты, в лучшем случае, просто актёр, танцующий. Тебе ещё далеко до настоящего танцора. — Старик коснулся сцены и посмотрел на то, что было позади Хань Фэя. — Танец называется «Я». Он описывает жизнь человека от первого до последнего мгновения. Он содержит в себе множество эмоций. Их нельзя выразить с помощью техники.
Хань Фэй запомнил все движения, но чувствовал, что они сковывают его. Движения, которые он выучил, были прошлым старика, но не его собственным.
‘Как я могу выразить своё прошлое?’
Его прошлое было пустым, его будущее было окутано отчаянием, а Хань Фэй стоял посередине.
‘Возможно, мне нужно серьёзно поговорить с Безумным Смехом.’
Покинув алтарь парка развлечений, Хань Фэй пообщался со всеми выжившими, кроме Безумного Смеха. Он мог легко смотреть в лицо всем, кроме себя.
Танец стал частью его мышечной памяти. Хань Фэй медленно закрыл глаза. Он отказался от поиска особого зеркала и погрузился глубоко в своё подсознание.
В алтаре Фу Шэна Хань Фэй лично снял замки с Безумного Смеха. На Зеркальной Фабрике Шоу Си зеркало клуба убийц пробудило Безумного Смеха в реальной жизни. Расстояние между ними не могло быть меньше.
Сознание Хань Фэя появилось у дверей Красного Детского Дома. Он видел человека внутри, но, как бы ни старался, не мог открыть дверь детского дома.
— Я всё думал. В чём разница между нами? Ты не можешь перестать смеяться, а я даже не могу улыбнуться; ты помнишь всю боль прошлого, а я помню только пустоту; у тебя есть исцеляющая личность, и над тобой экспериментировали братья из Immortal Pharma, а я даже не знаю, какая у меня личность.
— Все считают тебя сумасшедшим и запретным, но я знаю, что, если бы не ты, чтобы взять на себя боль прошлого, сумасшедшим был бы я.
— Ты однажды спросил меня, хочу ли я стать тобой.
— Я бы хотел, но можешь ли ты сказать мне, почему ребёнок с исцеляющей личностью убил 30 сирот, когда был маленьким?
— Что случилось той кровавой ночью?
— Я встречал нескольких людей с исцеляющей личностью, и они бы не сделали то, что сделал ты!
Хань Фэя отбросило в сторону от сильного удара. В детском доме зазвонил колокол. Фигура, стоявшая в классе, замерла.