Глава 769. Выбор Хань Фэя и Безумного Смеха

— Я готов стать тобой, но готов ли ты рассказать мне правду? — Хань Фэй не лгал. Он пришёл к этому ответу после серьёзных размышлений. Было несправедливо, чтобы один человек нёс на себе всю боль. Исцеляющая личность и чёрный ящик принадлежали Безумному Смеху. — Я уже давно говорил. Ты будешь исцелять их, а я буду исцелять тебя. Таков мой выбор.

Колокол перестал звонить в Красном Детском Доме. Краснота, казалось, немного поблекла. Капли дождя падали на перила. Казалось, время вернулось в ту дождливую ночь много лет назад. Из детского дома доносились детские голоса. Их юные голоса звучали со зрелостью, не соответствующей их возрасту.

— Перестанут ли люди чувствовать боль и грусть после смерти?

— Говорят, что после смерти ты попадаешь в мир своих отца и матери. Но, в отличие от тебя, я не знаю своих родителей.

— Хань Фэй, могу я попросить тебя об одной услуге?

— Конечно.

— Убей меня.

Кукла в комнате была разорвана на части. Красная вата разлетелась повсюду.

— Я не хочу быть монстром. Ты будешь играть со мной, как раньше?

— Хань Фэй, почему ты игнорируешь меня? Теперь я хороший мальчик в глазах учителя. Я съел все таблетки и выполнил все их просьбы. Почему ты не рад за меня?

— Хань Фэй, я не понимаю, почему все сторонятся меня. Ты можешь открыть дверь? Ты теперь мой единственный друг.

— Могу я попросить тебя об одной последней вещи? Крепко свяжи верёвкой мою голову и тело…

Самодельный бюст в коридоре упал на пол. Между его головой и телом была красная верёвка, похожая на кровеносный сосуд.

— Врач сказал, что ты можешь съесть боль из моего тела. Ты можешь успокоить мои нервы, но ты всего лишь бесполезный ребёнок. Стой смирно! Я здесь самый старший. Если ты посмеешь кому-нибудь рассказать об избиении, тебе конец!

— Плачь! Почему ты не плачешь? Почему ты смеёшься, когда у тебя идёт кровь?

— Ты уже почти умер от моих побоев. Почему ты не сопротивляешься? Убей меня этой заострённой палочкой для еды!

— Хань Фэй, я надеюсь, ты сможешь убить меня. Не чувствуй никакой вины. Это последнее, что я могу для тебя сделать. Я ужасный старший брат, не так ли?

Единственная деревянная лошадка во дворе была перевёрнута. На животе лошадки появились ножевые ранения. Человек, который порезал лошадку, был на грани срыва.

— Я слышал, что ты здесь самый плохой ребёнок. Ты причастен к их смерти. Почему ты молчишь? Не пытайся ничего от меня скрыть. Я не такой, как все вы. Я отношусь к отдельной категории в тесте IQ.

— О чём ты вообще беспокоишься? Тесты здесь для меня ничто. Просто хорошо отдохни. Я выведу всех отсюда.

— Логика этого мира очень проста. Один процент гениев будет вести за собой 99 процентов обычных людей… Не перебивай меня. Я не устал. Я был неосторожен и случайно порезал себе лицо.

— Не сдавайся! Продолжай! Мы все сможем успешно закончить обучение! Доверься мне. Я — номер 2. Я — гений!

— Они считают меня опасным, поэтому дали мне фальшивый глаз. Разве это не доказывает, что они боятся меня? Они боятся!

— Почему ты плачешь? Не волнуйся. Пока у меня есть мозг, я выведу тебя отсюда!

— Хань Фэй? Разве мы не виделись сегодня утром? У меня в последнее время очень туманное сознание.

— Хань Фэй? Когда мы виделись в последний раз? Это было недавно?

— Кто ты? Я тебя раньше видел?

— Незнакомец, ты можешь мне помочь? Выброси мой мозг в этом горшке из окна.

— Спасибо…

Цветочный горшок упал с подоконника, и липкая земля разлетелась повсюду.

Детские голоса раздавались повсюду. Воспоминания были такими ясными. Хань Фэй уже был взрослым, но их голоса всё ещё звучали в детском доме. Они были заперты здесь, как и Хань Фэй. 29 разных голосов раздавались в разных местах детского дома. Расцвели кровавые цветы. Безумный Смех стоял посреди класса, как будто всё это не имело к нему никакого отношения, но он ни разу не засмеялся.

Как раз в тот момент, когда дождь уже собирался прекратиться, раздался голос последнего ребёнка.

— Прощай, Хань Фэй. Врач идёт за мной. Моя последняя надежда — чтобы ты каждый день был счастлив. Не теряй свою улыбку.

Когда голос стих, Безумный Смех начал заниматься самоистязанием. Колокол в детском доме снова зазвонил. Разум Хань Фэя лихорадило. Он хотел понять прошлое Безумного Смеха и протянул руку. Однако, Безумный Смех не мог выйти из тени. Его сознание было сковано 30 кандалами. Как только он коснётся прошлого, он сойдёт с ума.

Когда Безумный Смех вёл себя как сумасшедший, сознание Хань Фэя тоже было вытеснено. В конце концов, он смог услышать только последние желания 30 детей.

‘Что они пережили, что попросили Безумного Смеха убить их?’

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

Юные голоса окружили Хань Фэя. Это были не просто цифры. Каждый из них был уникальной душой.

‘Первый ребёнок, который попросил о смерти, был ребёнком, который следовал правилам детского дома. Затем был старший брат, который хотел облегчить боль Безумного Смеха. Наконец, был номер 2, у которого остался только мозг… И ребёнок, который хотел, чтобы Безумный Смех каждый день был счастлив.’

Что-то в его голове сдвинулось с места. Часть внешней стены Красного Детского Дома исчезла. Смех Безумного Смеха смешался с голосами 30 детей. Хань Фэй перестал пытаться понять это, но он вслушался в детские голоса.

Танец в темноте изменился. В зеркалах появились мёртвые души. Они столпились вокруг сцены, чтобы присоединиться к ритуалу. Хань Фэй на сцене был похож на древнего жреца. Танец слепого старика был его мостом для общения с Безумным Смехом.

Хань Фэй перестал защищаться и погрузился в воспоминания детского дома. Он активно тянулся к Безумному Смеху. Красный детский дом медленно слился обратно с мозгом Хань Фэя.

Танец закончился. Души в комнате почувствовали что-то страшное и начали рассеиваться. Все зеркала потускнели. Только зеркало, обращённое к сцене, отражало Хань Фэя. Хань Фэй на сцене и Хань Фэй в зеркале смотрели друг на друга. Они были одним и тем же человеком, но казались такими разными.

Без какого-либо общения на зеркале появились маленькие отпечатки ладоней. Дети в одежде из детского дома один за другим появились за спиной Безумного Смеха. Их убил Безумный Смех, но они стояли за его спиной. Они будут сковывать Безумного Смеха всю жизнь. Они были всем для Безумного Смеха.

— Это зеркало может видеть всех людей, которых ты убил. Он и другие дети — все они внутри зеркала. Я думаю, ты понимаешь, что он имеет в виду, верно? — Пустые глаза старика появились за спиной Хань Фэя. — Ты сделал свой выбор, и он сделал свой.

Хань Фэй не ответил. Он протянул руку, чтобы коснуться зеркала, но зеркало не выдержало этого. Вскоре появились трещины.

— Плохо дело! — Слепой старик быстро оттолкнул Хань Фэя в сторону. Он был очень быстр, но трещины уже распространились.

Хань Фэй, упавший на землю, тоже очнулся. Он посмотрел на свои характеристики. К счастью, старик не был плохим человеком, иначе с его 1 Очком Жизни он был бы уже мёртв.

— Оно чуть не разбилось! Ты знаешь, насколько это было опасно? — Слепой старик коснулся трещин в зеркале. — Каждое зеркало здесь — это глаз Бога. Разбить зеркало — значит выколоть Богу глаз!

— Ваш Бог — Неупоминаемый, верно? — Хань Фэй указал на дождевые тучи за окном. — Мой друг сказал, что облако в этой зоне — это призрак…

— Тсс! — Слепой старик с болью в сердце погладил зеркало. — Садовница, наверное, попала в беду, раз так долго не возвращается. У нас здесь не должно быть никаких других проблем. Тебе лучше не возвращаться сюда в ближайшие несколько дней.

— Почему?

— Ты серьёзно спрашиваешь? — Фыркнул старик. — Если тебе действительно нечем заняться, помоги мне доставить письмо.

Старик, вероятно, хотел отвлечь Хань Фэя. Он достал из кармана мятый конверт.

— Эта зона разделена на внутреннюю и внешнюю зоны. Мы находимся во внешней зоне. Возьми этот конверт и иди по улице. Через несколько кварталов, когда ты увидишь небоскрёб, ты доберёшься до внутренней зоны.

— Внутренняя зона? Внешняя зона?

— Внутренняя зона намного опаснее этого места, но с чёрным зонтом клуба тебя никто не тронет. — Старик говорил неуверенно. — Когда ты окажешься там, тебе нужно найти бунгало, утопающее в цветах. Садовница должна быть там.

— Нет никаких других подсказок?

— Бунгало очень роскошное, с большим бассейном. Ты не пропустишь его. — Старик протянул Хань Фэю мятый конверт. Пришло системное уведомление.

[Уведомление для Игрока 0000! Вы активировали обычное задание E ранга «Доставка письма».]

[Доставка письма: Это работа для посмертного почтальона, но все верят, что ты справишься. Пожалуйста, доставь письмо как можно скорее без сопровождения каких-либо задержавшихся духов и чистой ненависти!]

[Предупреждение! Чем быстрее ты доставишь письмо, тем больше будет награда! Если ты потратишь на доставку письма более 3 часов, награда будет уменьшена вдвое; если ты потратишь более 4 часов, награды не будет; если ты потратишь более 5 часов, уровень дружелюбия других членов клуба понизится, и ты можешь получить случайное наказание!]

Хань Фэю нужно было выполнить задание, но он не хотел входить в опасную зону.

— Сэр, вы уверены, что я справлюсь?

Очки Жизни Хань Фэя всё ещё поглощались алтарём. Даже если бы он продолжил питаться мясом Сюй Цинь, он не смог бы поднять свои Очки Жизни до безопасного уровня.

— Кто велел тебе разбивать это зеркало? Как я уже сказал, зеркала — это глаза Бога. Ты ударил его по глазу. Как он может не злиться? — Старик торопил Хань Фэя уходить. — Иди сейчас же. Ты должен передать это письмо садовнице. Никому другому не доверяй.

— Хорошо. Вы должны дождаться моего возвращения. — Хань Фэй посмотрел на разбитое зеркало, а затем на слепого старика.

— Ты всего лишь доставляешь письмо. Не драматизируй. — Старик накрыл зеркало чёрной тканью и вывел Хань Фэя из танцевальной студии. Чтобы убедиться, что Хань Фэй ушёл, он лично проводил его до двери. После того, как Хань Фэй ушёл, старик запер клуб.

‘Он беспокоится обо мне, поэтому решил сам встретиться с опасностью? Старик — добрый человек.’

Хань Фэй пошёл искать Сюй Цинь. С её помощью он засунул Большой Грех в свою татуировку призрака.

— Система сказала мне идти одному, без сопровождения каких-либо призраков. Но Большой Грех — не призрак. — Хань Фэй погладил Большого Греха по голове. Тот отказывался лезть в татуировку призрака. — Это мой милый питомец.