Глава 780. Капсула времени

Хань Фэй не хотел уходить слишком далеко от первого этажа, но всякий раз, когда он хотел остановиться, старик тащил его дальше. Казалось, что в коридорах скрывается много опасностей. Большой Грех в татуировке призрака тоже постоянно предупреждал Хань Фэя. В этом здании не было безопасного места.

— Мы не можем продолжать двигаться. Посланники идут. — Хань Фэй слышал шаги, доносящиеся снизу.

Они были на четвёртом этаже. Он посмотрел в коридоры. Здесь было много квартир, а также магазинов из нескольких прошлых десятилетий, таких как стоматологическая клиника, маленькие казино и так далее.

Нижние этажи небоскрёба представляли собой самый низший уровень общества… определённого периода времени. Находясь здесь, Хань Фэй чувствовал, что вернулся на окраину умного города несколько десятилетий назад. Это было старое, грязное и опасное место.

— У нас нет времени. Мы спрячемся на этом этаже.

— Число четыре не такое уж счастливое. В большинстве зданий нет четвёртого этажа. — Старик покачал головой. У него по коже побежали мурашки. — Нам лучше подняться наверх.

Запах в воздухе усилился. Пахло гнилым мясом. Вслед за стариком Хань Фэй поднялся на пятый этаж. Коридор на этом этаже был увешан белыми знамёнами. На стенах были натянуты белые ткани. На ткани были написаны кровавые обвинения. Большинство обвинений были связаны с шестым этажом. Люди с шестого этажа так сильно издевались над людьми с нижних этажей, что те не могли нормально жить. Было много разрушенных семей, сирот и брошенных детей.

Проход между пятым и шестым этажом был завален мусором. Но, присмотревшись, можно было разглядеть небольшую тропинку в куче мусора.

Как раз в тот момент, когда Хань Фэй и старик колебались, вдруг открылась одна из дверей на пятом этаже. Старая железная дверь со скрипом открылась. Затем из комнаты бесшумно вышел светловолосый мужчина. Он двигался очень медленно, потому что боялся разбудить свою семью и соседей.

— Он живёт здесь? Но он выглядит как нормальный человек. — Хань Фэй думал, что здание находится под контролем монстра, но мужчина выглядел как нормальный человек с крайней жадностью и желанием в глазах.

Старик и Хань Фэй спрятались в углу. После того, как мужчина выскользнул из комнаты, он перелез через кучу мусора. Он разгрёб мусор и пробрался на шестой этаж.

— Этот человек явно задумал что-то нехорошее. — Старик жестом велел Хань Фэю не вмешиваться. Он хотел найти место, где можно спрятаться, но Хань Фэй не сводил глаз с мужчины и прошептал: — Давай проследим за ним.

— Зачем?

— Он выглядит слабым. Возможно, мы сможем похитить его и спрятаться в его доме. Возможно, мы сможем переодеться в его одежду и принять его облик. Так мы сможем передвигаться по зданию. Так будет безопаснее. — Хань Фэй поделился своим планом. Его находчивость шокировала старика.

Хань Фэй и старик последовали за мужчиной на шестой этаж.

Странный запах в воздухе не исчез. На самом деле, он стал ещё сильнее. Запах гнили смешивался с запахом еды и духов. Это было отвратительно. Свет на шестом этаже был тусклым. Это был не обычный белый свет, а двусмысленный тёмно-красный.

— Этот этаж выглядит более оживлённым, чем остальные. — Хань Фэй высунул голову.

Мужчина вёл себя очень странно. Он трогал двери, мимо которых проходил, как будто изучая рисунок дерева. Проходя мимо тёмной квартиры, он вдруг остановился. Он достал что-то из кармана и просунул это в щель. Через несколько секунд старая дверь открылась. Вытянулась светлая рука, схватила мужчину за шею и затащила его в комнату.

— Ты видел это? — Старик указал на то место, где исчез мужчина. — В этой комнате живёт большой червь, и он схватил мужчину своей передней конечностью.

Хань Фэй нахмурился. Казалось, он видит не то, что старик. Старик мог видеть истинный облик монстра.

— Сэр, мы столько всего пережили, но я даже не знаю твоего имени.

— Тебе не нужно этого знать. — Старик был напуган Хань Фэем. Он не осмелился назвать Хань Фэю своё имя.

— Я не плохой человек. Ты можешь мне доверять. — Хань Фэй не стал настаивать.

Они вошли в коридор шестого этажа. Они остановились перед комнатой, в которой исчез мужчина. После того, как мужчина вошёл, тёмная комната осветилась красным светом. Запах в воздухе тоже усилился.

— Этот этаж напоминает мне то место, где я жил в молодости. Он такой же грязный и отвратительный. — Старик посмотрел в коридор. Некоторые квартиры были открыты. Они использовались как свалки мусора.

Некоторые квартиры были переоборудованы так, что двери вели в разные места.

— Здесь так воняет. — Хань Фэй изучал щель. Вскоре после того, как мужчина вошёл, из щели вытекла вода. В ней были какие-то тёмно-красные пятна. — Как насчёт того, чтобы спрятаться здесь? На этом этаже довольно много пустых комнат.

Хань Фэй пошёл дальше. На полу появилось много следов и грязи. На перекрёстке трёх коридоров висел гнилой деревянный знак. На нём было написано: «Красный Переулок». Вокруг знака валялись разорванные бюстгальтеры, вырванные волосы и куски гнилого мяса.

Хань Фэй не хотел идти по Красному Переулку, но в этот момент зазвенел лифт. Кто-то поднимался с другого этажа.

— Нам нужно спрятаться! — Эти двое нашли пустую комнату, чтобы спрятаться, прежде чем двери лифта открылись.

Они опустились на колени за кучей мусора и осмотрелись. Старый лифт шумно заскрипел. Ржавая дверь резко распахнулась. Вышел здоровенный мужчина в маске свиньи и одежде шеф-повара. В левой руке он тащил большой чёрный чемодан, а в правой нёс изысканный красный ланч-бокс.

— Блядь, как жарко! — Униформа шеф-повара была испачкана коричневыми пятнами. У него был грубый голос. Его левая рука была намного больше правой.

Читайте ранобэ Моя исцеляющая игра на Ranobelib.ru

Ругаясь, мужчина потащил чемодан и вошёл в Красный Переулок. Он остановился перед тёмной комнатой, отпихнул ногой мусор и подошёл к следующему углу. Затем открылась дверь. После этого раздался женский крик. Рот женщины был зажат, и крик стих.

[Уведомление для Игрока 0000! Вы активировали задание E ранга — «Как приготовить ягнёнка».]

[«Как приготовить ягнёнка» (задание E ранга на скрытой карте): У дьявола есть бараньи рога. Дьявол велел мне сделать это. Я не виноват. Пожалуйста, прости меня.]

[Предупреждение! Вы получите двойной опыт за выполнение заданий на скрытых картах! У вас будет шанс получить уникальные предметы на скрытой карте!]

Это было первое задание, которое Хань Фэй активировал после того, как вошёл в небоскрёб. Он достал Покойся с Миром.

‘Это домашнее насилие или что-то ещё?’

Эти двое медленно вышли из своего укрытия и направились к квартире. Угол коридора был соединён с другим длинным коридором. Коридоры были похожи на лабиринт.

— Это эта комната, верно? — Хань Фэй взялся за дверную ручку и осторожно открыл дверь.

В маленькой квартире стояли две деревянные кровати. Кровати были старыми и грязными, застеленными заплесневелой одеждой. На деревянном столе стояла недоеденная еда. Палочки для еды валялись рядом со столом. На полу валялась пара женских тапочек.

— Где они? — Хань Фэй пришёл, как только услышал крик, но человек, который кричал, похоже, исчез.

‘Здесь должен быть потайной ход.’

В этот момент открылась дверь ванной. Вышла женщина в одежде большого размера. Она держала в руке сигарету. На вид ей было лет тридцать с лишним. Её волосы были покрашены в грязно-русый цвет. В уголке губ у неё был шрам. В её глазах была ненависть ко всему.

Женщина увидела Хань Фэя и нахмурилась. Она посмотрела на открытую дверь и поспешила к ней.

— Ты что, не знаешь, что нужно закрывать дверь? — Она закрыла дверь и включила красный свет над дверью. Затем она снова легла на отвратительную кровать. — Тебе придётся заплатить за двоих. Я не делаю скидок пенсионерам.

— Здесь должна быть ещё одна девушка. Где она? — Хань Фэй посмотрел на женщину. Её туфли были целыми. Повар, наверное, причинил вред другой девушке.

— Значит, ты клиент Сяо Чжу. У неё есть ещё кое-какие дела, поэтому она ушла на другой этаж.

— Я видел, как сюда вошёл повар. — Голос Хань Фэя похолодел. — Куда он её увёл?

— Раз уж ты видел это, зачем ты спрашиваешь меня? — Женщина потушила сигарету и расстегнула одежду. — Я знаю, что ты не осмелишься искать повара. Так что иди ко мне. Отдай мне свой гнев, отчаяние и ненависть.

Хань Фэй проигнорировал её. Он распахнул дверь ванной. Ванна была завалена мусором. Затем он открыл дверь на кухню. Задняя дверь кухни была превращена в проход, который соединялся с другим коридором. За дверью висел тёмно-красный фонарь. Слепой торговец сидел на корточках в углу, продавая различные странные вещи. Дальше по коридору был небольшой ресторан. Они специализировались на мясных блюдах. Аромат из ресторана смешивался с вонью в коридоре. Образовался странный запах.

— Ты хочешь умереть? — Женщина средних лет догнала Хань Фэя. Она затащила Хань Фэя обратно и закрыла дверь кухни. — С какого ты этажа? Ты знаешь, где мы находимся?

— Если мы будем медлить, девушка может не вернуться. — Хань Фэй оттолкнул женщину средних лет. Он велел старику оставаться в комнате. Он прошёл по коридору к маленькому ресторану.

Деревянная вывеска выглядела ветхой. Меню пожелтело. Посуда в ресторане была старой.

— Здесь кто-нибудь есть? — Хань Фэй посмотрел на кухню.

После того, как он заговорил, из кухни донёсся странный звук. Примерно через десять секунд вышел крупный здоровенный мужчина с честной улыбкой. На нём была новая униформа, и у него была невинная улыбка.

— Извините, но у нас закончилось мясо. Но мы предоставляем услуги доставки. Пожалуйста, скажите мне свой адрес, и я пришлю вам еду позже.

— Ничего страшного. Я подожду здесь. — Хань Фэю показалось, что этот человек выглядит знакомо. Он долго думал, прежде чем его глаза сузились.

Чтобы расследовать прошлое Фу Шэна, Хань Фэй провёл много исследований.

Около 50 лет назад была серия жестоких преступлений, жертвами которых были только женщины, живущие на окраине умного города. Убийца исчез после того, как полиция начала охотиться на него. Полиция подозревала, что он покончил с собой. Полиция предоставила фотографию убийцы, и это был тот самый человек, который стоял перед Хань Фэем.

‘Почему он здесь?’

Хань Фэй застыл на месте. Он осмотрелся, и в его голове возникло безумное предположение.

‘Бог этой зоны существует уже давно. Он из той же эпохи, что и Фу Шэн. Они вместе прошли через многое. Возможно, они даже ответственны за большинство преступлений…’

За пять десятилетий произошло много злых преступлений, больших и малых. Возможно, все они собраны в этом одном небоскрёбе. Жертвы были заперты, и обида копилась. От этой мысли у Хань Фэя зашевелились волосы на голове.